Subject | English | Russian |
gen. | a name to conjure with | его фамилия имеет магическую силу |
gen. | a name to conjure with | влиятельное лицо |
gen. | a name to conjure with | большое влияние |
Makarov. | a neat conjuring trick | ловкий фокус |
Gruzovik, inf. | conjure a spell on | наколдовывать (impf of наколдовать) |
perf. | conjure an image | создавать картину (Konstantin 1966) |
gen. | conjure away | изгонять духов |
gen. | conjure away | изгонять (беса, болезнь) |
gen. | conjure away | изгонять духов (to conjure out of a person – изгонять духов из кого-либо) |
gen. | conjure down | укротить (бурю) |
gen. | conjure down | отвратить (несчастие) |
gen. | conjure feelings | вызывать чувства (Sergei Aprelikov) |
Makarov. | conjure image | вызывать в воображении образ |
gen. | conjure memories | вызывать воспоминания (capricolya) |
gen. | conjure memories | напоминать (capricolya) |
gen. | conjure memories | пробуждать воспоминания (capricolya) |
gen. | conjure more questions than answers | вызывать больше вопросов, чем давать ответов (Initially thinking that the source of the light could be something prosaic like a helicopter or an airplane, she opened her window to investigate the situation and what she observed conjured more questions than answers. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Makarov. | conjure out of a person | изгонять духов из (кого-либо) |
esot. | conjure spirits | вызывать духов (Selene revealed how some people use "taunting" to conjure spirits at different supposedly haunted sites, and this can sometimes inadvertently create a negative egregore or thought form that did not previously exist there. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | conjure up | заставлять появиться как по волшебству (WiseSnake) |
Makarov. | conjure up | вызывать (духов) |
gen. | conjure up | воображать (Taras) |
gen. | conjure up | воскрешать в памяти (ksyuwa) |
Makarov. | conjure up | вызывать в воображении |
Makarov., humor. | conjure up | сделать как по волшебству |
Makarov. | conjure up | достать чудом |
Makarov., humor. | conjure up | сотворить чудо |
Makarov. | conjure up | вызвать в воображении |
gen. | conjure up something | вызывать в воображении (WiseSnake) |
gen. | conjure up a picture | вызывать в воображении картину (Taras) |
gen. | conjure up a picture | вызывать в воображении (This music conjures up a picture of flowing water – Слушая эту музыку, воображаешь поток воды Taras) |
gen. | conjure up a picture | вызывать в воображении образ (тж. см. conjure up image Taras) |
gen. | conjure up a picture | воображать (Taras) |
gen. | conjure up a picture | отождествляться (Taras) |
Makarov. | conjure up a spirit | заклинать дух |
Makarov. | conjure up a spirit | вызывать дух |
Makarov. | conjure up a whole meal in a jiffy | в один момент каким-то чудом обед оказался на столе |
Makarov. | conjure up breakthrough | вызывать в воображении победу |
media. | conjure up image | вызывать в воображении образ (bigmaxus) |
gen. | conjure up images | вызывать ассоциации (of – с Ремедиос_П) |
gen. | conjure up images | ассоциироваться (с – of Ремедиос_П) |
gen. | conjure up images | наводить на ассоциации (of – с Ремедиос_П) |
gen. | conjure up memories | вызывать в памяти (of Ремедиос_П) |
gen. | conjure up the spirits of the dead | вызывать души умерших |
polit. | conjure up vision | вызывать в воображении картины прошлого (bigmaxus) |
Makarov. | conjure up vision | вызывать в воображении картину прошлого |
gen. | conjure up vision of the past | вызвать в памяти картины прошлого |
gen. | conjure up vision of the past | вызывать в памяти картины прошлого |
gen. | conjuring trick | трюк фокусника (Taras) |
gen. | conjuring trick | фокус (a trick in which something is made to appear as if by magic, often using a quick movement of the hand Taras) |
gen. | conjuring trick | фокус иллюзиониста (a trick in which something is made to appear as if by magic, often using a quick movement of the hand Taras) |
gen. | do conjuring tricks | показывать фокусы |
Makarov. | each angekok has his own guardian spirit, or familiar, whom he conjures, and consults as his oracle | каждый шаман имеет своего собственного или родового охраняющего духа, которого он вызывает и с которым советуется как с оракулом |
gen. | he conjured a rabbit out of a hat | он извлёк из шляпы зайца |
Makarov. | he conjures you to hear his plea | он умоляет вас выслушать его просьбу |
gen. | he performed conjuring tricks | он показал фокусы |
gen. | his sister conjured up a meal in minutes | за какие-то минуты его сестра сотворила кое-что поесть |
gen. | I conjure you to leave me | умоляю оставь меня |
gen. | I conjure you to leave me | заклинаю, оставь меня |
gen. | it would be difficult to conjure up a more graphic example than... to illustrate... | Tрудно представить себе более яркий пример (bookworm) |
Makarov. | Jim's sister conjured up a meal in minutes | за какие-то минуты сестра Джима сотворила еду |
Makarov. | neat conjuring trick | ловкий фокус |
gen. | perform a conjuring trick | показать фокус |
gen. | perform conjuring tricks | показывать фокусы |
gen. | she conjured his help | она взывала к нему о помощи |
Makarov. | she has been conjuring with rabbits for several years now, I can only conjure with the aid of my young brother | она уже несколько лет показывает фокусы с кроликами, а у меня выходит, только если мне помогает младший брат |
gen. | the magician conjured a rabbit out of a hat | фокусник извлёк кролика из цилиндра |
gen. | the magician conjured a rabbit out of a hat | фокусник вынул кролика из цилиндра |
Makarov. | the sound of the pipes conjures up images of misty Highland glens | звук волынки вызывает образы туманных горных долин |
Makarov. | this music conjures up a picture of flowing water | слушая эту музыку, воображаешь поток воды |
gen. | this music conjures up a picture of flowing water | слушая эту музыку, воображаешь струящиеся потоки воды |