DictionaryForumContacts

Terms containing confidence in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
for.pol.a fading confidence in the value of international tradeслабеющая уверенность в важности международной торговли (New York Times Alex_Odeychuk)
ITA number of high profile failures have dented confidence in cloud computingНесколько крупных сбоев подорвали доверие к "облачной" среде (Alexey Lebedev)
Makarov.about his ordinary bearing there was a certain fling, a fearless expectation of success, a confidence in his own powersв обычном его поведении наблюдался определённый напор, бесстрашное ожидание успеха, уверенность в собственных силах
polit.Appeal by the representatives of Parliaments of the Warsaw Treaty member-States to the Parliaments of the North Atlantic Pact countries on questions of disarmament, limitation of armaments and confidence-building measures in Europe of 17 <-> October 1979Обращение представителей парламентов государств — участников Варшавского Договора к парламентам Североатлантического союза по вопросам разоружения, ограничения вооружений и мерам по укреплению доверия в Европе от 17 октября 1979 г. (док. ООН А/С. 1/34/10, добавление 1 от 29 ноября 1979 г., UN Doc. A/C. 1/34/10, appendix 1 of 29 November 1979)
patents.applications for patents shall be kept in confidenceзаявки на патенты рассматриваются конфиденциально
Makarov.as in proof of his esteem and confidenceкак доказательство его уважения и доверия
gen.as in proof of his esteem and confidenceв доказательство его уважения и доверия
gen.be held in confidenceхраниться в тайне (Johnny Bravo)
gen.be held in confidenceнаходиться в конфиденциальности (Johnny Bravo)
Makarov.be in someone's confidenceпользоваться чьим-либо доверием
gen.be in the confidence ofпользоваться чьим-либо доверием
gen.be in the confidence ofпользоваться чьим-либо доверием
Makarov.be in the confidence ofбыть в курсе чьих-либо секретов (и т. п.)
Makarov.be in the confidence ofбыть в курсе чьих-либо тайн (и т. п.)
Makarov.be in the confidence ofбыть в курсе чьих-либо замыслов
gen.be in the confidence ofбыть в курсе чьих-либо замыслов (секретов и т. п.)
gen.boost confidence in somethingповысить уверенность (в чём-либо; ссылка boston.com dann81)
media.boost in confidenceрост доверия (bigmaxus)
lawbreakdown in trust and confidenceнарушение доверия (4uzhoj)
oilcollapse in confidenceпотеря доверия (в тексте перед термином стоял неопред. артикль; англ. термин взят из репортажа BBC News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.collapse in confidenceутрата доверия (reverso.net Aslandado)
gen.Commercial in ConfidenceКонфиденциальная коммерческая информация (Dimash)
gen.Commercial in Confidenceконфиденциальное коммерческое предложение (в зависимости от контекста: преложение, сделка, договор и т.д. Iван)
foreig.aff.Conference "Government/Industry Dialogue on Safety and Confidence in Cyberspace"Конференция на тему "Диалог между правительством и промышленностью о безопасности и доверии в киберпространстве"
gen.Conference on Confidence and Security Building Measures and Disarmament in EuropeКонференция по мерам укрепления доверия и безопасности и разоружению в Европе
polit.Conference on Confidence-Building Measures and Security and Disarmament in Europe, Conference on Confidence- and Security-Building Measures and Disarmament in EuropeКонференция по мерам укрепления доверия, безопасности и разоружению в Европе (Стокгольм, 1984—1986 гг., Stockholm, 1984 — 1986)
dipl.conference on confidence-building measures, security and disarmament in Europeконференция по мерам укрепления доверия, безопасности и разоружению в Европе
mil.Conference on Interaction and Confidence-building Measures in AsiaСовещание по Взаимодействию и Мерам Доверия в Азии
mil.Conference on Interaction and Confidence-building Measures in AsiaСВМДА
NATOConference on Security and Confidence Building Measures and Disarmament in EuropeКонференция по мерам укрепления доверия, безопасности и разоружению в Европе (yevsey)
busin.confidence inдоверие (к чему-л.)
gen.confidence inдоверие (someone – к кому-либо)
med.confidence in displayуверенность в показаниях приборов
med.confidence in displayдоверие к показаниям приборов
polit.confidence in election resultsдоверие к результатам выборов (New York Times Alex_Odeychuk)
media.confidence in futureуверенность в будущем (bigmaxus)
media.confidence in governmentдоверие правительству (bigmaxus)
gen.confidence in growthуверенность в росте
avia., med.confidence in instrument flyingдоверие лётчика к системе отображения информации при полете по приборам
med.confidence in instrument flyingдоверие лётчика к системе отображения информации при полёте по приборам
gen.confidence in oneselfуверенность в себе (bigmaxus)
Gruzovikconfidence in oneselfвера в себя
gen.confidence in oneselfВера в себя (bigmaxus)
gen.confidence in one's own abilitiesвера в собственные силы (triumfov)
media.confidence in popularityуверенность в популярности (bigmaxus)
bank.confidence in the bankдоверие к банку (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
media.confidence in the countryдоверие к стране (bigmaxus)
forexconfidence in the domestic currencyдоверие к национальной валюте (Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.confidence in the futureуверенность в будущем (Andrey Truhachev)
gen.confidence in the futureуверенность в завтрашнем дне (bookworm)
media.confidence in the governmentдоверие к правительству (bigmaxus)
gen.confidence in the governmentдоверие правительству
media.confidence in the leadershipдоверие к руководству (bigmaxus)
busin.confidence in the marketуверенность в рынке
gen.confidence in wellbeingуверенность в благополучии (Soulbringer)
rhetor.confidence in who we are and what we are capable of achievingуверенность в том, кто мы и чего способны достичь (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.confidence is the key factor in any successful careerуверенность в себе является основным фактором любой карьеры
mil.confidence-building measures in the MediterraneanМДС
mil.confidence-building measures in the Mediterraneanмеры по укреплению доверия в Средиземноморье
media.cracks in confidenceтрещины в доверии (bigmaxus)
busin.create confidence in the businessсоздавать уверенность в успехе дела
gen.crisis in confidenceкризис доверия (But today, we believe China is navigating through its first really significant crisis in confidence since the restructuring period of the 1990s. And absent any major economic reform, we expect China is going to see lower structural nominal gross domestic product (GDP) growth. seekingalpha.com aldrignedigen)
psychol.find a new-born confidence to continue in my careerвновь обрести уверенность в правильности продолжения карьеры (по нынешней специальности theguardian.com Alex_Odeychuk)
busin.for the sake of confidence in productради сохранения доверия к товару
astronaut.Group of Governmental Experts to carry out a Study on the Application of Confidence-Building Measures in Outer Space 1993Группа правительственных экспертов по проведению исследования об использовании ер по укреплению доверия в космическом пространстве
gen.grow in confidenceчувствовать себе увереннее (Alexey Lebedev)
gen.grow in confidenceнабираться уверенности (Alexey Lebedev)
gen.Hackers dent consumer confidence in digital services.Хакеры подрывают доверие потребителей к цифровым услугам. (Alexey Lebedev)
gen.have confidence inбыть уверенным в
busin.have confidence inиспытывать доверие (smb, к кому-л.)
gen.have confidence inбыть уверенным в...
Makarov.have confidence inверить (кому-либо)
corp.gov.have confidence inдоверять (someone – кому-либо igisheva)
notar.have confidence inдоверять
corp.gov.have confidence inотноситься к кому-либо с доверием (someone igisheva)
dipl.have confidence inдоверять (кому-либо; CNN Alex_Odeychuk)
gen.have confidence inбыть уверенным относительно (чего-л.)
Gruzovikhave confidence inпитать доверие к
psychol.have confidence in the financial services industryдоверять финансовой системе (Alex_Odeychuk)
gen.have confidence in the futureбыть уверенным в будущем
lawhave confidence in the Spanish judiciaryдоверять судебной системе Испании (BBC News Alex_Odeychuk)
Makarov.have confidence in someone's wordsдоверять чьим-либо словам
idiom.have every confidence inабсолютно не сомневаться (в ком-то IlonaSun)
sec.sys.have full confidence inполностью доверять (кому-либо; New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.have no confidence inне надеяться на (someone – кого-либо)
Makarov.have no confidence in someone's wordsне верить чьим-либо словам
Makarov.he doesn't have overmuch confidence in Tim's ability to do the jobу него нет большой уверенности в способности Тима справиться с этой работой
Makarov.he had confidence in herон уверен в ней
Makarov.he had confidence in herон верит в неё
gen.he had perfect confidence in her ability to succeedон твёрдо верил в её способность добиваться успеха
gen.he had perfect confidence in her ability to succeedон не сомневался в том, что она добьётся успеха
gen.he had perfect confidence in her ability to succeedон твердо верил в её способность добиваться успеха (Franka_LV)
gen.he has that confidence in his theoryон непоколебимо уверен в правильности своей теории
Makarov.he must restore confidence in himself and his governmentон должен восстановить доверие к себе и своему правительству
Makarov.he proposed a vote of confidence in the governmentон предложил провести голосование о доверии правительству
gen.he reposes confidence in herон ей целиком доверяет
Makarov.he tells you this in confidenceон говорит вам это по секрету
Makarov.he tells you this in confidenceон говорит вам это конфиденциально
gen.he told it to me in confidenceон рассказал мне об этом по секрету
gen.he told me about it in strictest confidenceон сказал мне об этом под строжайшим секретом
Makarov.he told several people in confidenceон рассказал некоторым доверенным лицам
gen.he told several people in confidenceон рассказал некоторым по секрету
energ.ind.high confidence in low probability of failureвысокая достоверность низкой вероятности отказа оборудования
Makarov.his behaviour over the last few months has eroded my confidence in his judgementего поведение в течение последних нескольких месяцев подорвало моё доверие к его мнению
Makarov.his confidence in her was shakenего доверие к ней было подорвано
Makarov.his overweening self-confidence proved his undoing in the endего чрезвычайная самоуверенность в конце концов погубила его
gen.hold in confidenceсохранять конфиденциальность (Alexander Demidov)
reliabil.hold in confidenceсоблюдение конфиденциальности (Yeldar Azanbayev)
gen.hold in confidenceне разглашать (MichaelBurov)
gen.hold in confidenceне раскрывать (информацию MichaelBurov)
gen.hold in strict confidenceстрого хранить в тайне (Alexander Demidov)
gen.hold Information in confidenceсохранять конфиденциальность информации (Alexander Demidov)
gen.in a spirit of mutual confidenceв духе взаимного доверия (Maria Klavdieva)
mil.in an atmosphere of confidenceв обстановке доверия
lawin circumstances of confidenceв условиях конфиденциальности (information disclosed in circumstances of confidence sankozh)
busin.in complete confidenceсовершенно конфиденциально
amer.in confidenceбез передачи другим (Val_Ships)
lawin confidenceна условиях конфиденциальности (Maxim Prokofiev)
gen.in confidenceдоверительно
lawin confidenceсекретно
amer.in confidenceпод строжайшим секретом (I told him in confidence. Val_Ships)
gen.in confidenceконфиденциально
lawin confidenceв конфиденциальном порядке
gen.in confidenceпо секрету
mil.in great confidenceпод большим секретом
horse.rac.in line with the gambler's confidence in the tipв соответствии со степенью уверенности игрока в экспертном прогнозе (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
progr.in practice, early and continuous communication can give the architect good cost readings and the builder confidence in the design without blurring the clear division of responsibilitiesна практике, процесс общения, начатый на ранних этапах и продолжающийся непрерывно, может дать архитектору верную оценку стоимости, а разработчику – уверенность в проекте, не снимая при этом чёткого разграничения сфер ответственности (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering)
progr.in practice, early and continuous communication can give the architect good cost readings and the builder confidence in the design without blurring the clear division of responsibilitiesна практике, процесс общения, начатый на ранних этапах и продолжающийся непрерывно, может дать архитектору верную оценку стоимости, а разработчику — уверенность в проекте, не снимая при этом чёткого разграничения сфер ответственности (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering)
gen.in strict confidenceконфиденциально (VLZ_58)
gen.in strict confidenceстрого конфиденциально
busin.in strict confidenceв строгом секрете (Alexander Matytsin)
busin.in strict confidenceв строгой тайне (Alexander Matytsin)
mil.in strict confidenceпод большим секретом
gen.in strict confidenceпод полным секретом
gen.in strict confidenceсовершенно конфиденциально
gen.in strict confidenceпод строжайшим секретом
gen.in the strictest confidenceпод большим секретом (She told me so in the strictest confidence just now. – Она мне только что об этом сообщила под большим секретом. ART Vancouver)
Makarov.inspire confidence inвселить веру в (someone – кого-либо)
Makarov.inspire confidence inвселить уверенность в (someone – кого-либо)
gen.instil confidence inвселить уверенность в к-либо (someone); ссылка ozdic.com dann81)
gen.instil/instill confidence in/intoвнушать уверенность (irinalk)
Makarov.instill confidence inвселить веру в (someone – кого-либо)
gen.it will give him confidence to have somebody in his cornerсознание, что кто-то за него болеет, придаст ему уверенности
lawkeep in strict confidence and trustхранить в условиях строгой конфиденциальности (sankozh)
sec.sys.keep the confidential information in strict confidenceхранить конфиденциальную информацию в строжайшем секрете (англ. цитата – из бланка Confidential Information Agreement, подготовленного EDesignWare Inc., a Florida corporation, USA Alex_Odeychuk)
gen.lack confidence in oneselfбыть неуверенным в себе
busin.lose confidence inтерять доверие к
gen.lose confidence in ability toутрата доверия в (Yeldar Azanbayev)
polit.loss of confidence in election resultsутрата доверия к результатам выборов (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.low confidence inвысокое недоверие к (МДА)
lawmaintain in confidenceсохранять конфиденциальность (Elina Semykina)
busin.maintain in confidenceхранить в секрете (Ying)
lawmaintain in strict confidence all the informationсохранять конфиденциальность информации (Alex_UmABC)
mil., WMDmedical-in-confidenceврачебно-конфиденциальный
econ.meeting in confidenceзакрытое совещание
polit.Memorandum of the Government of the Polish People's Republic on decreasing armaments and increasing confidence in Central Europe, issued at Warsaw on 17 July 1987Меморандум правительства Польской Народной Республики по вопросу сокращения вооружений и повышения доверия в Центральной Европе, опубликованный 17 июля 1987 года в Варшаве (Док. ООН А/42/413; содержание Меморандума было объявлено В. Ярузельским 8 мая 1987 г., UN Doc. A/42/413; the contents of the Memorandum were announced by W. Jaruzelski on 8 May 1987)
Makarov.no confidence could be placed in any of the twelve Judgesверить нельзя было ни одному из двенадцати судей
Makarov.no confidence could be placed in any of the twelve judgesиз двенадцати судей нельзя было верить ни одному
Makarov.pass a vote of confidence in the governmentвыразить вотум доверия правительству
Makarov.pass a vote of confidence in the governmentвыражать вотум доверия правительству
gen.place confidence inверить
gen.place confidence inвыражать доверие (AlexandraM)
gen.place confidence inоказывать доверие (AlexandraM)
gen.place confidence inдоверять (AlexandraM)
gen.place confidence inдовериться (кому-либо)
Makarov.place confidence in a personдоверять (кому-либо)
gen.place confidence in a personдоверять (кому-либо)
gen.place one's confidence in one's friendдовериться другу
polit.Proposal by Poland on a Plan on decreasing armaments and increasing confidence in Central Europe advanced in the message of the President of the Council of State of the Polish Peoples Republic; UN Doc. A/S-15/29; included in UN Doc A/S-15/50 of 25 June 1988 of the 3-rd Special Session of the UN General Assembly devoted to disarmament.Предложение Польши о сокращении вооружений и повышении доверия в Центральной Европе выдвинуто в послании Председателю Государственного совета Польской Народной Республики; док. ООН <-> A/S-15/29; включено в док. ООН <-> A/S-15/50 от 25 июня 1988 г. третей специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН, посвящённой разоружению.
polit.Proposal by the Soviet Union for the implementation of confidence-building measures and a reduction of the activities by naval fleets in the Pacific OceanПредложение Советского Союза об осуществлении мер доверия, сокращении активности военных флотов на Тихом океане (Заявление Советского правительства, "Правда", 24 апреля 1986 г., statement by the Soviet Government, Pravda, 24 April 1986)
polit.Proposal by the Soviet Union to hold bilateral and multilateral consultations in order to achieve solutions to disputes, better mutual understanding and strengthening of confidence and by doing so to lay a groundwork for convening an All-Asia forum for a joint search for constructive solutions. A separate conference of the countries in the Pacific region could be convened after appropriate preparation to consider issues of security, including economic securityПредложение Советского Союза о том, чтобы посредством двусторонних и многосторонних консультаций добиваться решения спорных вопросов, лучшего взаимопонимания и укрепления доверия и создать тем самым предпосылки для проведения общеазиатского форума для совместных поисков конструктивных решений. Можно было бы соответствующим образом подготовить и провести отдельное совещание стран Тихоокеанского бассейна для рассмотрения вопросов безопасности, включая экономическую (Заявление Советского правительства; "Правда", 24 апреля 1986 г., statement by the Soviet Government, Pravda, 24 April 1986)
polit.Proposal on confidence-building measures and security in Europe submitted by the Soviet Union to the Stockholm Conference on confidence-building measures and security and disarmament in Europe, 8 May 1984Предложение Советского Союза о мерах укрепления доверия и безопасности в Европе, внесённое на Стокгольмской конференции по мерам укрепления доверия, безопасности и разоружению в Европе 8 мая 1984 г. ("Правда", 9 мая 1984 г., Pravda, 9 May 1984)
polit.Proposals by the Soviet Union calling for consultations between the Warsaw Treaty and NATO States on reductions in military activity and restrictions on the scale of activities by naval vessels and military aircraft in and over the Baltic, the North, Norwegian and Greenland Seas, and the extension to those areas of confidence-building measures the Barents Sea also to be included in the area covered by the confidence-building measures, as well as for meeting of acceptable approaches in this area, has also been suggested Advanced by N. I. Ryzhkov during visits to Norway and Sweden in June 1988: UN Doc. A/43/563 25 August 1988.Предложения СССР, касающиеся проведения консультаций между государствами Варшавского Договора и НАТО о сокращении военной активности и ограничении масштабов деятельности военно-морских и военно-воздушных сил в акваториях Балтийского, Северного, Норвежского и Гренландского морей, а также о распространении на них мер доверия включая в зону мер доверия и Баренцево море, а также о проведении встречи военных экспертов обоих военно-политических союзов для нахождения взаимоприемлемых подходов в этой области выдвинуты Н. И. Рыжковым в июне 1988 г. во время визитов в Норвегию и Швецию; док. ООН А/43/563 25 августа 1988 г..
bank.public confidence in banksобщественное доверие к банкам
Игорь Мигpublic confidence in the governmentуровень доверия к властям предержащим
Игорь Мигpublic confidence in the governmentвера в государство
gen.put confidence inдоверять (smb., кому́-л.)
gen.put confidence inверить (smb., кому́-л.)
subl.put full confidence inудостаивать полного доверия (кого-либо // CNN Alex_Odeychuk)
sec.sys.put full confidence inполностью доверять (кому-либо // CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.repose confidence inполагаться на (someone – кого-либо)
gen.repose confidence inполагаться (на кого-либо)
bank.restore confidence in bankingвосстановить доверие к банковской системе (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
Makarov.restore confidence in bankingвосстановить доверие к банковской системе
gen.restore confidence in somethingвернуть доверие (Bullfinch)
gen.restore confidence in somethingвосстановить доверие (Bullfinch)
bank.restore confidence in the banking systemвосстановить доверие к банковской системе (МВФ Alex_Odeychuk)
Makarov.restore confidence in the banking systemвосстановить доверие к банковской системе
for.pol.restore confidence in the exclusively peaceful nature of its nuclear activitiesвосстановить доверие к исключительно мирному характеру своей ядерной деятельности (CNN International; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Makarov.restore confidence in the exclusively peaceful nature of its nuclear activitiesвосстановить доверие к исключительно мирному характеру своей ядерной деятельности
gen.Russia have radiated a quiet confidence in their preparations for this tournament.Российская команда излучала спокойную уверенность в подготовке к данному турниру (Alexey Lebedev)
gen.say in closest confidenceсказать что-либо строго конфиденциально
Makarov.she assumed an air of confidence in spite of her dismayона напустила на себя уверенный вид, хотя была в смятении
gen.she had perfect confidence in his ability to succeedона твёрдо верила в его способность добиваться успеха (bigmaxus)
gen.she lacks confidence in himselfей не хватает веры в себя
gen.she shattered my confidence in himона поколебала моё доверие к нему
gen.speak in confidenceговорить с глазу на глаз (говорить с тобой с глазу на глаз — speak to you in confidence Alex_Odeychuk)
polit.Stockholm Conference on Confidence-and-Security-Building Measures in Europeстокгольмская конференция по мерам укрепления доверия и безопасности в Европе
bank.strengthen confidence in the banking systemукреплять доверие к банковской системе (МВФ Alex_Odeychuk)
gen.supplied in confidenceпредоставленный конфиденциально (greyhead)
Makarov.tell something in confidenceсказать что-либо по секрету
gen.tell in confidenceсказать по секрету (Alexey Lebedev)
formalthank for having the confidence in sbпоблагодарить за оказанное доверие ("By renewing my deal with Premiere Networks, I'll be around when astronauts land on Mars," George said. "I want to thank Premiere and Clear Channel Media and Entertainment for having the confidence in me and our amazing team to take Coast to Coast AM into the future. I look forward to many more years of bringing riveting programs during the late-night hours to our millions of listeners around the world." coasttocoastam.com ART Vancouver)
cliche.Thank you for your confidence in New York StateБлагодарю за оказанное доверие штату Нью-Йорк (Leonid Dzhepko)
qual.cont.the expanded uncertainty is obtained by multiplying the combined standard uncertainty by a coverage factor k = 2 corresponding to a confidence interval of approximately 95 % assuming a normal distribution. the evaluation of uncertainty is conducted according to the "Guide to the expression of uncertainty in measurement" GUM.Расширенная неопределённость получена @путём умножения стандартной неопределённости на коэффициент охвата k = 2, соответствующего уровню доверия приблизительно равному 95 % при допущении нормального распределения. Оценивание неопределённости проведено в соответствии с "Руководством по выражению неопределённости измерений" GUM.
qual.cont.the expanded uncertainty is obtained by multiplying the combined standard uncertainty by a coverage factor k = 2 corresponding to a confidence interval of approximately 95 % assuming a normal distribution. the evaluation of uncertainty is conducted according to the “Guide to the expression of uncertainty in measurement” GUM.Расширенная неопределённость получена путём умножения стандартной неопределённости на коэффициент охвата k = 2, соответствующего уровню доверия приблизительно равному 95 % при допущении нормального распределения. Оценивание неопределённости проведено в соответствии с "Руководством по выражению неопределённости измерений" GUM.
progr.the formal definitions put forward so far have inspired wonder at their elegance and confidence in their precisionПредлагавшиеся до сих пор формальные определения вызывали восхищение своей элегантностью и уверенность в их точности (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering)
gen.the trouble is that he's lost confidence in himselfбеда в том, что он потерял веру в себя
gen.there was much confidence in his answerего ответ звучал очень уверенно
gen.there was much confidence in his voiceего голос звучал очень уверенно
gen.this I tell you in confidenceя вам говорю это под секретом
dipl.this is of course in strict confidenceэто, разумеется, конфиденциальная информация (bigmaxus)
Makarov.this is predicated upon my confidence in his abilityэто основывается на моей уверенности в его способностях
gen.told in confidenceпо секрету
gen.told in confidenceконфиденциально
busin.total confidence in the resultsполная уверенность в результатах (translator911)
gen.touching confidence in usтрогательное доверие к нам
Makarov.undermine confidence in the banking systemвызывать недоверие к банковской системе
forexundermine confidence in the national currencyподорвать доверие к национальной валюте (Bloomberg Alex_Odeychuk)
sec.sys.undermine the confidence in the financial-services industryподрывать доверие к индустрии финансовых услуг (Bloomberg Alex_Odeychuk)
polit.United Nations Confidence Restoration Organization in CroatiaОперация Организации Объединённых Наций по восстановлению доверия
relig.unwavering confidence in Godнепоколебимое упование на Бога
gen.vote of confidence inвопрос о доверии (кому-либо – e.g., in the prime minister Anglophile)
gen.vote of confidence in the chairвотум доверия председателю
gen.vote of confidence in the chairmanвотум доверия председателю
gen.vote of no confidence in the chairвотум недоверия председателю
gen.vote of no confidence in the chairmanвотум недоверия председателю
gen.we have every confidence in himмы питаем к нему полное доверие
gen.you have shaken my confidence in himвы поколебали моё доверие к нему

Get short URL