Subject | English | Russian |
tax. | authority to conclude contracts in the name of the enterprise | полномочия заключать контракты от имени предприятия (ВолшебниКК) |
dipl. | be competent to conclude peace | иметь правомочие на заключение мира |
rhetor. | be forced to conclude that | быть вынужденным прийти к заключению, что (CNN Alex_Odeychuk) |
law | capacity to conclude treaties | правоспособность заключать договоры |
Игорь Миг | clearly conclude | чётко себе уяснить |
dipl., law | competence to conclude capitulation | правоспособность заключения соглашения о капитуляции |
dipl., law | competence to conclude capitulation | правомочность заключения соглашения о капитуляции |
dipl. | competence to conclude treaties | компетенция заключать договоры |
dipl. | competence to conclude treaties | право заключать договоры |
busin. | conclude a bargain | заключить соглашение |
busin. | conclude a bargain | заключить сделку |
Makarov. | conclude a bargain | заключать сделку |
gen. | conclude a bargain with | заключать с кем-либо сделку |
Makarov. | conclude a bargain with | заключать с кем-либо сделку (someone) |
Makarov. | conclude a chapter | закончить главу |
Makarov. | conclude a compensation transaction | заключить компенсационную сделку |
Makarov. | conclude a composition | закончить сочинение |
polit. | conclude a conference | завершить конференцию |
dipl. | conclude a consular convention | заключить консульскую конвенцию |
econ. | conclude a contract | заключать контракт / сделку |
gen. | conclude a contract | заключать контракт |
Makarov. | conclude a contract | заключать соглашение |
busin. | conclude a contract | заключить контракт |
Makarov. | conclude a contract | заключить договор |
econ. | conclude a contract | контрактация |
Gruzovik, law | conclude a contract | заключить договор |
econ. | conclude a contract | заключать договор (контракт) |
law | conclude a contract | вступать в договорные отношения (Victor Parno) |
econ. | conclude a contract | законтрактование |
construct. | conclude a contract | заключать договор |
busin. | conclude a contract for the following | заключить контракт о нижеследующем (conclude a contract as follows, но не в коем случае не about the following angell) |
tech. | conclude a contract with a foreign company | заключать контракт с зарубежной фирмой |
gen. | conclude a contractual relationship | вступать в договорные отношения (rainbow_chaser) |
econ. | conclude a convention | заключать конвенцию |
econ. | conclude a deal | заключать сделку |
gen. | conclude a deal | заключить сделку |
Makarov. | conclude a deal with | заключить сделку с (someone – кем-либо) |
gen. | conclude a forward contract | запродать (on) |
Makarov. | conclude a forward contract | запродавать (on; заключать предварительное условие о продаже) |
Makarov. | conclude a forward contract | заключать предварительное условие о продаже (on) |
gen. | conclude a forward contract | запродаваться (on) |
gen. | conclude a forward contract | запродаться (on) |
Makarov. | conclude a forward contract | запродать (on) |
Gruzovik | conclude a forward contract | запродавать (impf of запродать; on) |
gen. | conclude a lecture | закончить лекцию |
Makarov. | conclude a letter | закончить письмо |
busin. | conclude a license agreement | заключать лицензионное соглашение |
bank. | conclude a loan agreement | заключать контракт о получении кредита |
bank. | conclude a loan agreement | заключать договор о ссуде |
law | conclude a marriage | заключать брак (Lisi4ka) |
Makarov. | conclude a meeting | закрыть собрание |
polit. | conclude a meeting | завершить встречу |
polit. | conclude a meeting | завершить совещание |
polit. | conclude a meeting | завершить заседание |
mil. | conclude a meeting | завершать совещание |
Makarov. | conclude a meeting | закончить собрание |
Makarov. | conclude a number of bargains | заключить ряд сделок |
busin. | conclude a package | заключить соглашение |
Makarov. | conclude a paper | закончить статью |
polit. | conclude a peace treaty | заключать мирный договор (Andrey Truhachev) |
Makarov. | conclude a peace treaty | заключить мирный договор |
Makarov. | conclude a preliminary bargain | запродавать (on; заключать предварительное условие о продаже) |
Makarov. | conclude a preliminary bargain | запродать (on) |
Gruzovik | conclude a preliminary bargain | запродавать (impf of запродать; on) |
gen. | conclude a preliminary bargain | запродаваться (on) |
gen. | conclude a preliminary bargain | запродаться (on) |
gen. | conclude a preliminary bargain | запродать (on) |
Makarov. | conclude a preliminary bargain | заключать предварительное условие о продаже (on) |
Gruzovik, inf. | conclude a profitable deal | сбарышничать |
law | conclude a protocol | заключить протокол (Desiring to conclude a Protocol to amend the Agreement between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Swiss Confederation on ... Alexander Demidov) |
econ. | conclude a purchase | совершать покупку |
econ. | conclude a sale | заключать договор о продаже |
busin. | conclude a sale | заканчивать продажу |
Makarov. | conclude a series | завершить серию |
polit. | conclude a session | завершить сессию |
Makarov. | conclude a session | завершать сессию |
Makarov. | conclude a session | закончить заседание |
Makarov. | conclude a sitting | закрыть заседание |
gen. | conclude a sitting | закончить заседание |
polit. | conclude a statement | заключить выступление |
polit. | conclude a statement | заключать выступление |
econ. | conclude a transaction | заключать сделку |
gen. | conclude a transaction | заключить сделку (VictorMashkovtsev) |
Makarov. | conclude a treaty | подписать договор |
gen. | conclude a treaty | заключить договор |
gen. | conclude a treaty | заключать договор |
dipl. | conclude a treaty for a limited period of time | заключить договор на ограниченный период времени |
Makarov. | conclude a trial | закрыть судебное разбирательство |
Makarov. | conclude a trial | закончить судебное разбирательство |
gen. | conclude a truce | заключить перемирие (Азери) |
polit. | conclude a truce | заключать перемирие |
gen. | conclude about | делать заключение относительно (I. Havkin) |
Makarov., math. | conclude about | делать заключение о |
gen. | conclude about | делать вывод относительно (I. Havkin) |
math., Makarov. | conclude about | делать заключение о |
gen. | conclude about | делать вывод о (I. Havkin) |
adv. | conclude agreement | заключить соглашение |
Makarov. | conclude an agreement | заключить условие |
busin. | conclude an agreement | заключить контракт (Andrey Truhachev) |
econ. | conclude an agreement | заключать договор |
busin. | conclude an agreement | заключать соглашение |
gen. | conclude an agreement | заключить соглашение |
gen. | conclude an agreement | выработать соглашение |
gen. | conclude an agreement | заключить договор (gennier) |
Makarov. | conclude an agreement with | заключать соглашение с |
Makarov. | conclude an agreement with an agency | заключить договор с агентством |
dipl. | conclude an alliance | создать союз |
mil. | conclude an alliance | заключать союз |
mil. | conclude an alliance | заключить союз |
polit. | conclude an alliance | заключать союз (with) |
Makarov. | conclude an alliance with | заключить союз с |
Makarov. | conclude an argument | закончить спор |
Makarov. | conclude an armistice | заключать перемирие |
Makarov. | conclude an armistice | заключить перемирие |
Makarov. | conclude an insurance contract | заключить договор страхования |
nautic. | conclude armistice | заключать перемирие |
Makarov. | conclude by | заканчивать (что-либо чём-либо) |
dipl. | conclude capitulation | заключить соглашение о капитуляции |
dipl. | conclude contract with | заключить соглашение (с кем-либо) |
polit. | conclude effective agreement | вырабатывать эффективные договорённости (bigmaxus) |
law | conclude examination | закончить допрос |
agric. | conclude mowing | дожать |
mil. | conclude peace | заключить мир |
polit. | to conclude peace | заключать мир (ssn) |
polit. | conclude peace | заключать мир |
polit. | conclude talks | завершить переговоры |
law | conclude that | приходить к выводу, что (Alex_Odeychuk) |
law | conclude that someone committed no criminal wrongdoing | не усмотреть состава преступления (4uzhoj) |
Makarov. | conclude the agreement | заключать соглашение |
law | conclude the analogous contracts | заключать аналогичные договоры (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
crim.law. | conclude the criminal investigation without charges | прекратить уголовное дело производством без предъявления обвинения (BBC News Alex_Odeychuk) |
mil. | conclude the discussion | закончить обсуждение |
mil. | conclude the discussion | завершить обсуждение |
chess.term. | conclude the game | закончить борьбу |
chess.term. | conclude the game | заканчивать борьбу |
gen. | conclude the meeting | закрыть заседание |
gen. | conclude the meeting | завершить заседание |
Makarov. | conclude the meeting by singing the anthem | завершить митинг пением гимна |
media. | conclude the summit | завершать встречу в верхах (bigmaxus) |
gen. | conclude the talks | завершать переговоры (shshaman) |
gen. | conclude the work of a conference | завершить работу конференции |
gen. | conclude the work of a meeting | закрыть заседание |
gen. | conclude the work of a meeting | завершить работу заседания |
scient. | conclude this work | в завершение этой работы ... |
Makarov. | conclude with | заканчивать (что-либо чём-либо) |
gen. | conclude with high probability | с высокой степенью вероятности утверждать (sankozh) |
busin. | concluded agreement | заключённое соглашение |
math. | concluded angle | внутренний угол (многоугольника) |
idiom. | dare to conclude | осмелиться сделать вывод (Yeldar Azanbayev) |
gen. | dare to conclude | осмелиться сделать какой-л. вывод |
gen. | desiring to conclude an Agreement | желая заключить Соглашение (ABelonogov) |
scient. | do not allow one to conclude that | не позволяют сделать вывод о том, что (Yet, the findings do not allow one to conclude that a specific agent effect actually exists • Yet the precedents cited by the appellants do not allow one to conclude that there is a constant and uniform practice, on account of the random and irregular nature of the practical opportunities afforded to the CCR to adopt a given approach vis-à-vis the freezing of a negative salary adjustment. 'More) |
scient. | do not allow to conclude that | не позволяют сделать вывод о том, что (Nevertheless, current evidence does not allow to conclude that ESAs are safe in patients receiving chemotherapy. 'More) |
scient. | experience has led me to conclude | практика позволила сделать вывод |
math. | experience leads us to conclude that | опыт подсказывает, что |
gen. | from these considerations, we can conclude that | с учётом изложенного можно сделать вывод о том, что |
scient. | from this consideration, N. concludes that | из этого соображения N. заключает, что |
gen. | from whence I conclude that | на основании этого я заключаю, что |
gen. | he jumps to concludes | он делает поспешные выводы |
gen. | his behaviour led me to conclude that... | из его поведения я заключил, что... |
Makarov. | I am forced to conclude that | я вынужден сделать вывод, что |
gen. | I am forced to conclude that... | я вынужден сделать вывод о том, что... |
quot.aph. | it concludes saying that | заявление заканчивается утверждением, что (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | it may be reasonable to conclude | можно сделать небезосновательный вывод (tlumach) |
gen. | one can conclude | можно заключить (Oksana-Ivacheva) |
polit. | Proposal by the USSR to the United States of America to conclude a treaty of friendship that would provide a firm basis for co-operation over a long period of time, 25 January 1956 | Предложение СССР Соединённым Штатам Америки заключить договор о дружбе, который обеспечил бы твёрдую основу для сотрудничества на длительный период, 25 января 1956 г. (док. A/SPC/SR. 117 от 1 декабря 1958 г., Doc. A/SPC/SR. 117 of 1 December 1958) |
polit. | Proposal for an undertaking by States to make every effort to conclude an agreement on the complete prohibition of atomic and hydrogen weapons, their elimination from the arsenals of States, the cessation of their production and the destruction of their stockpiles | Предложение о принятии государствами обязательства приложить все усилия к достижению соглашения о полном запрещении атомного и водородного оружия, его изъятии из арсеналов государств, прекращении его производства и уничтожении его запасов (внесено Советским Союзом в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 30 апреля 1957 г.; док. <-> DC/SC. 1/55; док. DC/112 от 1 августа 1957 г., приложение 7, Добавление, submitted by the USSR to the SubCommittee of the UN Disarmament Commission on 30 April 1957; Doc. DC/SC. 1/55 and DC/112 of 1 August 1957, Annex 7, Appendix) |
polit. | Proposal of the Soviet Government to conclude immediately an appropriate agreement on the discontinuance of nuclear tests in the atmosphere, under water and in outer space | Предложение Советского правительства заключить без промедления соответствующее соглашение о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, под водой и в космическом пространстве (представлено Совещанию по прекращению испытаний ядерного оружия 27 ноября 1961 г.; док. GEN/DNT/PV. 341 от 28 ноября 1961 г., submitted to the Conference on the discontinuance of nuclear weapon tests on 27 November 1961; Doc. GEN/DNT/PV. 341 of 28 November 1961) |
gen. | proposal to conclude a contract | предложение заключить договор (ABelonogov) |
polit. | Proposal to conclude an all-European treaty on collective Security in Europe | Предложение о заключении общеевропейского договора о коллективной безопасности в Европе (внесено СССР на Совещании глав правительств СССР, США, Англии и Франции в Женеве 20 июля 1955 г. ; док. <-> DC/71 (DC/SC. 1/26/Rev. 2); док. А/2979, приложение 1 от 20 июля 1955 г., submitted by the Soviet Union to the Conference of the Heads of Government of the United States, the United Kingdom, the Soviet Union and France in Geneva on 20 July 1955: Doc. DC/71 (DC/SC, 1/26/Rev. 2); Doc. A/2979, Annex 1 of 20 July 1955) |
scient. | so it seems possible to conclude that | так, кажется возможным, заключить, что <-> итак, представляется возможным заключить, что |
busin. | succeeded to conclude a bargain | удалось заключить сделку (Konstantin 1966) |
gen. | summarizing the above, one can conclude as follows | подводя итог, можно сделать следующие выводы (lxu5) |
gen. | summarizing the above, one can conclude as follows | резюмируя, можно сделать следующие выводы (lxu5) |
gen. | tender for the right to conclude | конкурс на право заключения (ABelonogov) |
gen. | that concludes | на этом ... заканчивается (And that concludes our introduction to metamorphic rocks. ArcticFox) |
progr. | the chapter concludes with a brief discussion of creating and dispatching synthetic events | Заканчивается глава кратким обсуждением темы генерации и отправки искусственных событий (см. "JavaScript: The Definitive Guide, 5th Edition" by David Flanagan 2006) |
Makarov. | the purpose of this clause is to conclude all discussions by a fixed date, however important the bills | цель этой статьи – установить, что в определённый момент прения прекращаются, как бы ни были важны обсуждаемые законопроекты |
patents. | the specification shall conclude with claims | описание должно заключаться формулой |
law | the States signatory to the present Convention, desiring to abolish the requirement of diplomatic or consular legalisation for foreign public documents, have resolved to conclude a Convention to this effect and have agreed upon the following provisions | Государства, подписавшие настоящую Конвенцию, желая отменить требование дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов, решили заключить в этой связи Конвенцию и согласились с нижеследующими положениями |
rhetor. | there are credible grounds to conclude that | имеются достаточные основания полагать, что (Alex_Odeychuk) |
logic | there are credible grounds to conclude that | имеются достаточные основания для вывода о том, что (убедительные, т.е. достаточные основания // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk) |
scient. | therefore one concludes that | поэтому делается вывод том, что |
math. | this concludes the proof of theorem | это завершает доказательство теоремы |
cliche. | this leads one to conclude that | на основании этого можно прийти к заключению, что (The 'flipper' picture shows a central 'rib', suggesting that propulsion would come from a flipper folding on the forward stroke, the mechanism for which is not apparent. Alternatively, the flipper would have to be rotated, or slewed, on the forward stroke, although again there is no obvious stiffening sufficient for this. This leads one to conclude that the flipper is not a prime source of propulsion, since power would be lost on one stroke rather than being gained on both as with a true flipper; this in turn would eliminate the plesiosaur as a candidate. The animal would therefore have to be propelled by its tail, with the flipper possibly functioning for steering -- or even as a brake. (Adrian Shine) ART Vancouver) |
cliche. | this leads one to conclude that | на основании этого можно сделать вывод, что (The 'flipper' picture shows a central 'rib', suggesting that propulsion would come from a flipper folding on the forward stroke, the mechanism for which is not apparent. Alternatively, the flipper would have to be rotated, or slewed, on the forward stroke, although again there is no obvious stiffening sufficient for this. This leads one to conclude that the flipper is not a prime source of propulsion, since power would be lost on one stroke rather than being gained on both as with a true flipper; this in turn would eliminate the plesiosaur as a candidate. The animal would therefore have to be propelled by its tail, with the flipper possibly functioning for steering -- or even as a brake. (Adrian Shine) ART Vancouver) |
scient. | this, they conclude, is no longer the case | это, по их заключению, больше не является доказательством ... |
gen. | to conclude | в заключение (в конце речи) |
gen. | to conclude | в завершение (reverso.net kee46) |
gen. | to conclude | итак (в конце речи) |
math. | to conclude the proof | завершить доказательство (to conclude the proof of the theorem, it remains to note that the above expression is negative) |
scient. | we can conclude from this table | из этой таблицы мы можем заключить ... |
math. | we may conclude | мы можем заключить, что (x > A) |
math. | we may conclude | мы можем заключить, что (x > A; ...) |
gen. | what do you conclude from his behavior? | какой вы делаете вывод из его поведения? |
gen. | what do you conclude from his behaviour? | какой вы делаете вывод из его поведения? |
math. | when solving the dual problem is finished, we conclude that | завершено решение задачи |
gen. | you might well conclude | можно подумать (Ремедиос_П) |
gen. | your argument does not conclude | ваш довод неубедителен |