Subject | English | Russian |
Makarov. | commit a blunder | совершить промах |
Makarov. | commit a blunder | дать маху |
inf. | commit a blunder | обмишуливаться |
Makarov. | commit a blunder | совершить ошибку |
inf. | commit a blunder | обмишулиться |
inf. | commit a blunder | смудрить |
Gruzovik, inf. | commit a blunder | обмишуливаться (impf of обмишулиться) |
Gruzovik, inf. | commit a blunder | обмишуриваться (impf of обмишурить; = обмишуливаться) |
Gruzovik, inf. | commit a blunder | смудрить |
sport. | commit a blunder | совершить зевок |
Gruzovik, inf. | commit a blunder | смудровать (= смудрить) |
dipl. | commit a blunder | совершить большую ошибку |
Gruzovik, inf. | commit a blunder | попасть в рюху |
Gruzovik, inf. | commit a blunder | обмишуриться |
Gruzovik, inf. | commit a blunder | обмишулиться (pf of обмишуливаться) |
inf. | commit a blunder | смудровать |
inf. | commit a blunder | обмишуриваться |
Gruzovik | commit a blunder | свалять дурака |
Makarov. | commit a lot of blunders | наделать грубых ошибок |
inf. | commit a series of blunders | наломать дров |
polit. | commit an blunder | совершить ошибку |
polit. | commit an blunder | совершать ошибку |
mil. | commit blunder | совершить ошибку |
mil. | commit blunder | совершать ошибку |
Gruzovik, inf. | commit blunders | шляпить |
Makarov. | it's unbelievable to me that she would commit such a blunder | мне трудно поверить, что она могла сделать такую ошибку |
gen. | it's unbelievable to me that she would commit such a blunder | мне трудно поверить, что она могла сделать такую грубую ошибку |