DictionaryForumContacts

Terms containing comments to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.adding comments to cellsдобавление примечаний к ячейкам (напр., в MS Excel ssn)
busin.be in a position to comment onпозволять себе комментировать (smth, что-л.)
busin.be in a position to comment onбыть в состоянии комментировать (smth, что-л.)
inet.be the first to commentдобавьте комментарий первым (sankozh)
inet.be the first to commentоставьте комментарий первым (sankozh)
media.comment in response to questions shouted from reportersдавать комментарии в ответ на вопросы, громко задаваемые репортёрами (cnn.com Alex_Odeychuk)
tech.comment relating to any faultsзамечание (pelipejchenko)
product.comment toзамечание по (Yeldar Azanbayev)
Makarov.comment toоткликнуться
Makarov.comment toоткликаться
gen.confine oneself to general commentsограничиться общими рекомендациями
gen.confine oneself to general commentsограничиться общими замечаниями
gen.decline to commentотказаться комментировать (triumfov)
media.decline to commentотказываться от комментариев (Bloomberg Alex_Odeychuk)
media.decline to commentоставлять без комментариев (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.decline to commentотказаться от комментариев (The story reported prominently that one of Cohen’s attorneys, Lanny Davis, had declined to comment on the matter.Представители «Яндекса» от комментариев отказались. Впервые информация о возможной продаже сервисов «Новости» и «Дзен» появилась в середине марта 2022 г. 'More)
media.decline to comment by telephoneотказаться давать комментарии по телефону (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.decline to comment by telephoneотказаться от комментариев по телефону (Alexander Demidov)
busin.decline to comment deferring toотказываться комментировать, ссылаясь (someone – на кого-либо anita_storm)
busin.decline to comment the departureотказаться комментировать увольнение (Konstantin 1966)
Makarov.give rise to unfavourable commentsвызвать нарекания
Makarov.he asked her if she was satisfied with the jury's verdict, but he declined to commentкогда он спросил её, удовлетворена ли она приговором, она отказалась сделать какие-либо комментарии
Makarov.he declined to comment on the case saying it was sub judiceон отказался комментировать дело, сказав, что оно ещё находится на рассмотрении суда
gen.he declined to comment on the newsон отказался прокомментировать эту новость
Makarov.he forbore to comment on thisон воздержался от каких-либо комментариев по этому поводу
gen.he forbore to comment on thisон воздержался от каких-либо комментариев по этому поводу
gen.his comments about women drivers got her going and she began to argueего замечания о женщинах за рулем задели её, и она начала спорить
gen.I forbore to comment from commenting on his behaviourя воздержался от замечаний по поводу его поведения
scient.I have been asked to comment on what I think of the wayменя попросили прокомментировать, что я думаю о способе
scient.I have been asked to comment on what I think of the wayменя попросили сказать, что я думаю о способе
scient.I would very much appreciate receiving any comments, criticism or suggestions you might wish to send meя бы был очень признателен за комментарии, критику или предложения, которые вы, возможно, захотите мне прислать
gen.I'll have to decline to commentя, пожалуй, откажусь от комментариев (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
busin.in reponse to your commentsв ответ на Ваши комментарии
gen.interrupt to comment on the last remarkперебить, чтобы объяснить существо последнего замечания (to tell them about it, etc., и т.д.)
gen.letter which the Russian government has not seen fit to dignify with commentписьмо, которое российское правительство сочло ниже своего достоинства как-либо прокомментировать (Olga Okuneva)
gen.limit oneself to general commentsограничиться общими замечаниями
media.make comments in response to a question fromдать комментарий в ответ на вопрос (from ... – кого-либо ... ; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
progr.one-to-many relations with items and commentsотношение "один ко многим" элементов и комментариев (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2. – Birmingham: Packt Publishing, 2016. – 484 p.)
progr.one-to-many relations with items and commentsотношение "один ко многим" элементов и комментариев
Makarov.rebuttal to the commentsвозражения на замечания
gen.receipt by es of GC comments to Rev.0 PFD'S & compressor data sheetsполучение комментариев поставщиком технологического оборудования ПТО от ГП по СТП Рёв.0 и листам данных на компрессоры
gen.receipt by es of GC comments to Rev.0 p&idsполучение комментариев ПТО от ГП по СТ и КИП Рёв.0 (eternalduck)
gen.receipt by es of GC comments to Rev.0 plot plansполучение комментариев ПТО от ГП по планам участка Рёв.0 (eternalduck)
gen.receipt by es of GC comments to Rev.0 process datasheetsполучение комментариев ПТО от ГП по листам данных технологического процесса Рёв.0
gen.refuse to commentотказаться от комментариев (Alex Lilo)
crim.law.refuse to comment on the ongoing investigationотказаться комментировать ход следствия (Daily Telegraph; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
journ.respond to an emailed request for commentотреагировать на запрос комментариев, отправленный по электронной почте (miaminewtimes.com Alex_Odeychuk)
O&G, sakh.subject to comments made byс учётом замечаний, высказанных
scient.thank you for allowing me to make comments onспасибо за то, что мне позволили прокомментировать ...
Makarov.the spokesperson did not reveal any further details of the talks and did not comment on whether the main deal breaker had been resolved. that deal breaker was Iraq's insistence that the U.N. limit its inspections to a maximum time of two monthsпресс-секретарь не стал раскрывать дальнейшие детали переговоров и не сообщил, удалось ли договориться по главному вопросу – требованию Ирака о том, чтобы инспекции ООН продолжались не более двух месяцев
Makarov.topic and comment are often used in linguistic literature to denote the theme and the rhemeслова topic и comment часто употребляются в лингвистической литературе в значении "тема" и "рема"
scient.we continually make comments toмы непрерывно делаем комментарии, чтобы ...
inet.we offer you to buy comments, likes and subscribers followers from usрекомендуем заказать проставку лайков (Анна Ф)
product.wishes to comment as followsсообщает следующее (Yeldar Azanbayev)

Get short URL