DictionaryForumContacts

Terms containing comment on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a few comments on electrostatic interactions in cell physiologyнесколько комментариев об электростатических взаимодействиях в клеточной физиологии
busin.be in a position to comment onпозволять себе комментировать (smth, что-л.)
busin.be in a position to comment onбыть в состоянии комментировать (smth, что-л.)
gen.comment onоценить (suburbian)
gen.comment favorably, negatively, etc. onотозваться
gen.comment onпрокомментировать
gen.comment favorably, negatively, etc. onотзываться
gen.comment onдавать оценку (suburbian)
gen.comment onоценивать (suburbian)
gen.comment onтолковать (sth.)
gen.comment onобъяснять (sth., что-л.)
busin.comment onвысказывать своё мнение
product.comment onвысказаться по вопросу (Yeldar Azanbayev)
el.comment onкомментировать
cinemacomment onкомментировать (что-л.)
dipl.comment onвысказываться по поводу (чего-либо)
dipl.comment onкомментировать (что-либо)
math.comment onкомментировать (что-либо)
book.comment onвысказаться по поводу (igisheva)
gen.comment onвысказывание по поводу (suburbian)
gen.comment onреакция на (suburbian)
gen.comment onотклик на (suburbian)
gen.comment onкомментировать (sth.)
gen.comment onотметить (каку-то деталь DoctorKto)
Makarov.comment on a statementкомментировать заявление
gen.comment on a textкомментировать текст
media.comment on allegationsпрокомментировать обвинения (of ... – ... в чём-либо Alex_Odeychuk)
busin.comment on changesкомментировать изменения
Makarov.comment on debateкомментировать прения
Makarov.comment on debateкомментировать дебаты
Makarov.comment on developmentsкомментировать события
progr.comment on multiple linesмногострочный комментарий (Alex_Odeychuk)
math.comment on somethingкомментировать (что-либо)
gen.comment on the bookрецензировать книгу
gen.comment on the bookкомментировать книгу
policecomment on the caseдавать комментарии о ходе следствия по делу (Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
for.pol.comment on the internal affairs of Indiaвысказаться по поводу внутренних дел Индии (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.comment on the issue ofвысказаться по поводу (чего-л. • Wallach also commented on the issue of obesity, saying he thinks the underlying cause is nutritional deficiencies, "and their bodies are telling them to eat more, looking for that nutrient." (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.comment on the issue ofвысказаться по вопросу (чего-л. • Wallach also commented on the issue of obesity, saying he thinks the underlying cause is nutritional deficiencies, "and their bodies are telling them to eat more, looking for that nutrient." (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.comments onзамечания к (Ananaska)
gen.comments on activitiesотзывы о деятельности (The popular pastime of attaching labels to the statue with critical and pungent comments on the activities of those in authority seems to have derived, together with ... Alexander Demidov)
el.comments on and approval of feasibility study reportутверждение технико-экономического обследования
lawcomments on the merits of the complaintзамечания по существу жалобы (Elina Semykina)
patents.comments on the patent-" abilityзамечания, касающиеся патентоспособности
O&G, casp.comments on transmittalкомментарии к комплекту переписки (Yeldar Azanbayev)
gen.decline comment onотказаться от комментариев (triumfov)
construct.do you have any comments on the circuit for a power supply with two parallel lines?вы имеете замечания по схеме питания двумя параллельными линиями?
construct.do you have any comments on the circuit for internal power supply?вы имеете замечания по схеме внутреннего электроснабжения?
gen.draw on critical commentsопираться на чьи-либо критические замечания
Makarov.draw on someone's critical commentsопираться на чьи-либо критические замечания
Makarov.draw on someone's critical commentsопираться на чьи-л, критические замечания
Makarov.few comments on electrostatic interactions in cell physiologyнесколько комментариев об электростатических взаимодействиях в клеточной физиологии
gen.give a comment onдать комментарии, прокомментировать что-либо (Natal)
media.have no comment onоставлять без комментариев вопрос о (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
Makarov.he declined to comment on the case saying it was sub judiceон отказался комментировать дело, сказав, что оно ещё находится на рассмотрении суда
gen.he declined to comment on the newsон отказался прокомментировать эту новость
Makarov.he forbore to comment on thisон воздержался от каких-либо комментариев по этому поводу
gen.he forbore to comment on thisон воздержался от каких-либо комментариев по этому поводу
Makarov.he knew well what prompted these scornful comments on the topicон знал, что вызвало такие насмешливые комментарии
gen.I forbore to comment from commenting on his behaviourя воздержался от замечаний по поводу его поведения
scient.I have been asked to comment on what I think of the wayменя попросили прокомментировать, что я думаю о способе
scient.I have been asked to comment on what I think of the wayменя попросили сказать, что я думаю о способе
gen.interrupt to comment on the last remarkперебить, чтобы объяснить существо последнего замечания (to tell them about it, etc., и т.д.)
scient.let us comment on what has been said aboveпрокомментируем то, что было сказано выше ...
gen.make comments on a textкомментировать текст
gen.make comments on a textделать комментарий к тексту
Makarov.make comments on the textделать комментарии к тексту
Makarov.make comments on the textделать пояснения к тексту
Makarov.make comments on the textкомментировать текст
patents.on pain of inadmissibility of the commentsпод угрозой отклонения замечаний
gen.pass comments onкритиковать
Makarov.Philips, as a matter of policy, doesn't comment on matters under litigationкомпания "Филипс" по принципиальным соображениям не даёт никаких комментариев по вопросам судебного разбирательства
gen.press comment on a new novelпечатный отзыв о новом романе
polit.publicly comment on this topicдавать публичные комментарии на эту тему (Alex_Odeychuk)
crim.law.refuse to comment on the ongoing investigationотказаться комментировать ход следствия (Daily Telegraph; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
scient.thank you for allowing me to make comments onспасибо за то, что мне позволили прокомментировать ...
Makarov.the spokesperson did not reveal any further details of the talks and did not comment on whether the main deal breaker had been resolved. that deal breaker was Iraq's insistence that the U.N. limit its inspections to a maximum time of two monthsпресс-секретарь не стал раскрывать дальнейшие детали переговоров и не сообщил, удалось ли договориться по главному вопросу – требованию Ирака о том, чтобы инспекции ООН продолжались не более двух месяцев
inet.we recommend that you order likes and comments from your account so that the public sees them on the news feedрекомендуем заказать проставку лайков и комментов из вашего аккаунта, чтобы люди видели их в ленте (Анна Ф)
inet.we recommend you ordering likes and comments from your account so that people see them on the news feedрекомендуем заказать проставку лайков из вашего эккаунта, чтобы люди видели их в ленте (Анна Ф)
inet.we recommend you ordering the service of likes and comments from your account so that people see them on the news feedрекомендуем проставку лайков и комментариев (Анна Ф)

Get short URL