Subject | English | Russian |
Makarov. | come to call | явиться на чей-либо зов |
Makarov. | come to call | явиться по чьему-либо зову |
gen. | come to call | явиться по чьему-либо зову (на чей-либо зов) |
progr. | come with the call to | происходить при вызове (кого(чего) ssn) |
lit. | love is something that comes in different clothes, with a different way and different face,, and perhaps it takes a long time for you to accept it, to be able to call it love | любовь приходит к нам по-разному, в разных обличьях, в разных одеждах,, и, может быть, нужно очень много времени, чтобы понять, принять и называть её по имени (Alex_Odeychuk) |
lit. | love is something that comes in different clothes, with a different way and different face, and perhaps it takes a long time for you to accept it, to be able to call it love | любовь приходит к нам по-разному, в разных обличьях, в разных одеждах, и, может быть, нужно очень много времени, чтобы понять, принять и называть её по имени |
progr. | the key part comes with the call to Files.newDirectoryStream | Основные события происходят при вызове Files.newDirectoryStream (Java 7) |
Makarov. | you have to come off seven times before you can call yourself a rider | сначала тебе надо семь раз упасть с лошади, тогда сможешь считать себя наездником |
gen. | you have to come off seven times before you can call yourself a rider | сначала надо семь раз упасть с лошади, только тогда ты сможешь считать себя наездником |