Subject | English | Russian |
lit. | After that, I had written others: a play called 'Jackson,' a somewhat Priestleyish affair about an average man..., a Pirandello-like drama... in which the characters created by a reprehensible dramatist come to life. | После этого я написал и другие пьесы: "Джексон", историю маленького человека, нечто в духе Пристли.., драму в стиле Пиранделло... о том, как оживают герои одного достойного порицания драматурга. (P. Ustinov) |
voll. | come in play | вводиться в игру (мяч) |
math. | come into play in | участвовать |
footb. | comes in play | ввести в игру (ball, мяч) |
footb. | comes in play | мяч вводится в игру (ball) |
footb. | comes in play | вводить в игру (ball, мяч) |
Makarov. | the main character in this play does not come in until the second act | главный герой пьесы появляется на сцене только во втором акте |
gen. | the main character in this play does not come in until the second act. | Главный персонаж пьесы появляется на сцене только во втором акте |
gen. | when the singer comes in, don't play so loudly | когда вступит вокалист, играй потише |