Subject | English | Russian |
Makarov. | a fine is to be collected from you | на вас налагается штраф |
gen. | collect a penalty from | взыскать штраф с (VictorMashkovtsev) |
Makarov. | collect children from school | приводить детей из школы |
Makarov. | collect children from school | забирать детей из школы |
sec.sys. | collect contributions from Islamic states | получать собирать добровольные пожертвования от исламских стран |
fin. | collect damages for losses from damaged goods or delays in deliveries | взыскивать штрафы за убытки, понесенные в связи с повреждением груза или в связи с задержкой в его доставке |
sec.sys. | collect donations from Islamic states | получать собирать добровольные пожертвования от исламских стран |
gen. | collect fees from patients | получать гонорары от пациентов |
product. | collect from | взыскать с (Yeldar Azanbayev) |
railw. | collect goods from station | забирать товары со станции |
gen. | collect goods from the station | забрать товары со станции |
Makarov. | collect gum from scars on living trees | добывать живицу из надрезов на растущих деревьях |
gen. | collect membership dues from one's colleagues | собирать членские взносы у своих коллег |
logist. | collect sustenance from local sources | заготавливать продовольствие из местных источников |
Makarov. | collect terpentine gum from scars on living trees | добывать живицу из надрезов на растущих деревьях |
gen. | collect the eggs from the hens | собирать яйца из-под кур |
transp. | collect the fare from passengers | обилечивать пассажиров (Andrey Truhachev) |
transp. | collect the fare from passengers | собрать с пассажиров деньги за проезд (Andrey Truhachev) |
transp. | collect the fare from passengers | собирать с пассажиров деньги за проезд (Andrey Truhachev) |
transp. | collect the fare from passengers | обслуживать пассажиров (Andrey Truhachev) |
transp. | collect the fare from passengers | обслужить пассажиров (продавая билеты Andrey Truhachev) |
Gruzovik, hist. | of tax collected from each plow | посошный |
fin. | commission collected from the payer | комиссия от плательщика (Alex Lilo) |
data.prot. | data collected from user interactions | данные, полученные в результате взаимодействия с пользователем (Alex_Odeychuk) |
dat.proc. | data sets collected from the internet | наборы данных, собранные из интернета (Alex_Odeychuk) |
inf. | did you remember to collect your umbrella from the repair shop from her place, from her, etc.? | ты не забыл зайти за своим зонтом в мастерскую и т.д.? |
Makarov. | draw a cupful of gasoline from the fuel system to remove any sediment that may be collected | слить отстой из топливной системы |
tech. | draw a cupful of gasoline from the fuel system to remove any sediment that may be collected | слить отстой из топливной системы |
gen. | from smb. collect from taxpayers | получать деньги с налогоплательщиков (from all members, etc., и т.д.) |
Makarov. | he collected the children from school | он зашёл за детьми в школу |
gen. | he collected the children from school | он забрал детей из школы |
Makarov. | he has to collect the children from school at four o'clock | он должен забрать детей из школы в четыре часа |
Makarov. | he has to collect the children from school at four o'clock | он должен поехать за детьми в школу в четыре часа |
Makarov. | he has to collect the children from school at four o'clock | он должен привезти детей из школы в четыре часа |
gen. | he has to collect the children from school at four o'clock | он должен поехать за детьми в школу в четыре часа |
gen. | he has to collect the children from school at four o'clock | он должен привезти детей из школы в четыре часа |
gen. | he has to collect the children from school at four o'clock | он должен забрать детей из школы в четыре часа |
Makarov. | I'll collect you from the airport | я встречу тебя в аэропорту |
gen. | isolates collected from commercial potato field | изоляты выделенные с коммерческих полей картофеля (о фитофторозе typist) |
Makarov. | many of the laws of Nature may be collected from experiments | многие законы природы можно вывести с помощью эксперимента |
clin.trial. | questionnaire where the responses are collected directly from the patient | анкета в рамках клинического исследования с оценками результатов, полученными от пациента (MichaelBurov) |
gen. | these plants were collected from various parts of the globe | эти растения были собраны в разных концах света |
Makarov. | this rule can be generalized from the facts which we have collected | как следует из собранного материала, эти факты можно обобщить |