DictionaryForumContacts

Terms containing cobbles | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.bump along over the cobblesподпрыгивать на камнях (о повозке и т.п. Technical)
geol.clayey cobbleщебенистый грунт (Himera)
geol.clayey cobbleгалечниковый грунт (Himera)
tech.cobble ballerбракомоталка для недоката
mil., tech.cobble bedслой основания из булыжника
geol.cobble bedслой булыжника
road.wrk.cobble boulderкрупная галька
mining.cobble boulderкамень для мощения (дорог)
geol.cobble contentщебнистость (jaeger)
geol.cobble depositгалечное отложение
tech.cobble faceгрань со структурой "булыжная мостовая" (кристалла)
tech.cobble fillкаменная наброска
construct.cobble gravelнесцементированная галька
roll.cobble guardзащитное устройство от забуривания (Киселев)
roll.cobble guardустройство защиты от забуривания (Киселев)
med.cobble nucleusглыбчатое ядро (neuromuscular.ru dimock)
tech.cobble oreобломочная руда
Gruzovik, road.surf.cobble pavingбулыжная мостовая
tech.cobble riprapотмостка из булыжника
navig.cobble roundstoneокатанные обломки породы
nautic.cobble roundstoneкрупная галька
Makarov.cobble sizeразмерность крупной гальки
el.cobble stoneкрупная галька
mining.cobble-stoneкамень для мощения (дорог)
construct.cobble-stone masonryбулыжная кладка
construct.cobble-stone pavementбулыжная мостовая
med.cobble-stone tongueлейкоплакия языка
media.cobble the agreementисправлять соглашение (на скорую руку bigmaxus)
Makarov.cobble the agreementисправлять соглашение
gen.cobble togetherсколачивать (reference.com Mosley Leigh)
gen.cobble togetherклепать (Ремедиос_П)
Игорь Мигcobble togetherналаживать
Игорь Мигcobble togetherналадить работу
Игорь Мигcobble togetherсработать
Игорь Мигcobble togetherсобирать
Игорь Мигcobble togetherотлаживать
Игорь Мигcobble togetherналадить
gen.cobble togetherнаклепать (Ремедиос_П)
gen.cobble togetherсмастерить (4uzhoj)
gen.cobble togetherскомпоновать (на скорую руку Ремедиос_П)
Makarov.cobble togetherсоединять (особ. бездумно, небрежно)
gen.cobble togetherделать кое-как (Anglophile)
gen.cobble togetherделать на скорую руку (Anglophile)
Игорь Мигcobble togetherнастряпать
Игорь Мигcobble togetherсляпать
Игорь Мигcobble togetherзалудить
Игорь Мигcobble togetherнаскребать
Игорь Мигcobble togetherсодеять
gen.cobble togetherварганить (делать что-то на скорую руку • She cobbled together a tent from a few pieces of string and a sheet vogeler)
fig.of.sp.cobble togetherшить белыми нитками (Mikhail11)
gen.cobble togetherслепить (делать что-то на скорую руку • She cobbled together a tent from a few pieces of string and a sheet vogeler)
gen.cobble togetherсварганить (делать что-то на скорую руку • She cobbled together a tent from a few pieces of string and a sheet vogeler)
gen.cobble togetherсделать на коленке (Bullfinch)
Игорь Мигcobble togetherучинить
Игорь Мигcobble togetherустраивать
Игорь Мигcobble togetherсостряпать
Игорь Мигcobble togetherнаштамповать
Makarov.cobble togetherсводить воедино (особ. бездумно, небрежно)
gen.cobble together a couple of wordsдва слова связать (What are you looking at me like that for? I said indignantly. Like what?! But it was Karen who shouted it, not Daniel. Thank you, Karen, said Daniel politely to her, but I think I can manage to cobble together a couple of words. Андрей Шагин)
media.cobble together governmentс трудом объединять правительство (bigmaxus)
Makarov.cobble together governmentкое-как трудом объединять правительство
gen.cobble together/upделать что-либо кое как, на скорую руку (cuksik)
Makarov.cobble upлатать (обувь)
gen.cobble upделать на скорую руку (Anglophile)
gen.cobble upсварганить (eugenealper)
gen.cobble upделать кое-как (Anglophile)
gen.cobble upставить заплаты
Makarov.cobble upтопорно чинить (обыкн. обувь)
Makarov.cobble upчинить (обувь)
Makarov.cobble upгрубо чинить (обыкн. обувь)
Makarov.cobble with stoneбросать камни
construct.cobbles set in concreteбулыжная мостовая на бетонном основании
Makarov.cobbles threadдратва
build.mat.concrete cobble stoneбетонная галька (Himera)
roll.crop and cobble flying shearsлетучие концевые и скрапные ножницы
met.crop and cobble shearобрезные и концевые ножницы (в описании летучих ножниц exsokol)
roll.crop and cobble shearsконцевые и скрапные ножницы
idiom.enough to cobble dogs withстолы ломятся (Taras)
idiom.enough to cobble dogs withхоть пруд пруди (Taras)
idiom.enough to cobble dogs withвагон и маленькая тележка (Taras)
idiom.enough to cobble dogs withсколько душе угодно (We've got enough beer in this party to cobble dogs with Taras)
idiom.enough to cobble dogs withхоть отбавляй (Taras)
idiom.enough to cobble dogs withполным-полно (Taras)
goldmin.gravel-cobble sedimentsГравийно-галечные отложения (SAKHstasia)
Makarov.if you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properlyза несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагается
Makarov.large cobbleкрупная галька
roll.mill cobbleзабуривание стана (Киселев)
gen.mosaic cobblesузорная плитка (sankozh)
roll.multistrand crop and cobble flying shearsлетучие ножницы для обрезки концов и скрапа при многониточной прокатке
geol.pebble-cobbleгалька-щебень (Lialia03)
biol.pebble-cobble desertгалечниково-щебнистая пустыня
nautic.salmon cobbleпромысловое судно для лова лососевых
geol.sandy cobbleщебенистый грунт (Himera)
geol.sandy cobbleгалечниковый грунт (Himera)
geol.silty cobbleщебенистый грунт (Himera)
geol.silty cobbleгалечниковый грунт (Himera)
roll.single-strand crop and cobble shearsоднониточные концевые и скрапные ножницы
Makarov.small cobbleнебольшой обломок породы
proverbthey that can cobble and clout, shall have work when others go withoutкто смел, тот два съел
proverbthey that can cobble and clout, shall have work when others go withoutкто смел, тот и съел

Get short URL