Subject | English | Russian |
gen. | a cloudy countenance | мрачное выражение лица |
gen. | a cloudy diamond | алмаз с облачком |
gen. | a cloudy diamond | алмаз с пятном |
proverb | a misty morning does not signify a cloudy day | туманное утро ещё не означает облачного дня |
fig.of.sp. | be cloudy-minded | плохо соображать (напр., после сна • It appeared about one hundred feet away, and I slowly approached it. I was out here for observing animals, and I was still slightly cloudy-minded from sleep. So as I got close it started screaming again. -- я ещё плохо соображал со сна (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
gen. | become cloudy | мутиться |
gen. | become cloudy | помутнеть |
gen. | become cloudy | хмуриться |
gen. | become cloudy | нахмуриться |
Gruzovik, inf. | become cloudy | тучиться |
pack. | become cloudy | затуманиться |
pack. | become cloudy | делаться тусклым |
pack. | become cloudy | делать тусклым |
pack. | become cloudy | затуманивать |
inf. | become cloudy | тучиться |
gen. | become cloudy | мутнеть |
gen. | become cloudy | нахмуриваться |
Gruzovik | become cloudy | нахмуриваться (impf of нахмуриться) |
meteorol. | clear with cloudy periods | небольшая облачность ((перевод взят с сайта rp5 Zhazeera) |
geol. | cloudy aggregate | непрозрачный агрегат |
navig. | cloudy air | замутненный воздух |
tech. | cloudy appearance | дымка (напр. на дороге) |
inet. | cloudy application | облачное приложение (In its just-released Compute Platforms (PDF) report, analysts Peter Lin and Matthew Wilkins say that there were 460,000 servers shipping in 2010 that were designed expressly for hyperscale infrastructure workloads that sit behind cloudy applications like those available from Google, Apple, and Amazon. Victorian) |
Makarov. | cloudy bag | киральный мешок |
nucl.phys. | cloudy bag model | модель кирального мешка |
ichtyol. | cloudy batfish | красная тупорылая рыба-лопата (Halicmetus ruber) |
ichtyol. | cloudy batfish | индийская тупорылая рыба-лопата (Halicmetus ruber) |
biol. | Cloudy-Bay cod | конгрио (Genypterus) |
food.ind. | cloudy beverage | замутненный напиток |
food.ind. | cloudy beverage emulsion | эмульсия для замутнения безалкогольных напитков |
med. | cloudy bloody | мутно-кровянистый (Featus) |
ichtyol. | cloudy cat shark | японская кошачья акула (Scyliorhinus torazame) |
gen. | cloudy concentrate | концентрат сока с мякотью (WiseSnake) |
tech. | cloudy cosmetic | косметическое молочко |
tech. | cloudy crystal ball model | оптическая модель |
tech. | cloudy crystal ball model | оптическая модель ядра |
Makarov. | cloudy crystal ball model | оптическая модель (ядра) |
tech. | cloudy day | облачный день |
Gruzovik | cloudy day | пасмурный день |
med. | cloudy degeneration | зернистая дистрофия |
med. | cloudy discharge | мутные выделения (TM1) |
food.ind. | cloudy egg | непрозрачное яйцо |
pulp.n.paper | cloudy filtrate | мутный фильтрат (ConstLap) |
IT | cloudy fog | облака (эффект в графических пакетах) |
gen. | cloudy forecast | туманный прогноз (Aslandado) |
Makarov. | cloudy forehead | нахмуренный лоб |
silic. | cloudy glass | матовое стекло |
tech. | cloudy glass | мутное стекло (Maeldune) |
construct. | cloudy ice | непрозрачный лёд |
geogr. | cloudy ice | мутный лёд |
Makarov. | cloudy idea | туманное представление |
Makarov. | cloudy issues | запутанные вопросы |
mil., lingo | Cloudy Joe | метеоролог (MichaelBurov) |
cook. | cloudy juice | неосветлённый сок |
Makarov. | cloudy juice | мутный сок |
Makarov. | cloudy knowledge | туманные познания |
reptil. | cloudy leaf-nosed snake | пятнистая листоносая змея (Phyllorhynchus decurtatus) |
non-destruct.test. | cloudy lens | помутневшая линза |
Makarov. | cloudy liquid | мутная жидкость |
food.ind. | cloudy liquor | мутная заливка |
gen. | cloudy liquor | мутная заливка (порок консервир. зеленого горошка) |
Makarov. | cloudy looks | насупленный вид |
pulp.n.paper | cloudy look-through | облачный просвет бумаги |
Makarov. | cloudy mirror | тусклое зеркало |
Makarov. | cloudy mirror | мутное зеркало |
gen. | cloudy mornings turn to clear afternoon | плохая погода не может быть вечно, выйдет и красно солнышко |
gen. | cloudy mornings turn to clear afternoon | не всё ненастье, проглянет и красное солнышко |
gen. | cloudy mornings turn to clear afternoon | после ненастья выходит солнце, после печали приходит радость |
gen. | cloudy mornings turn to clear afternoon | после бури наступает затишье |
gen. | cloudy mornings turn to clear afternoon | и это пройдёт |
gen. | cloudy mornings turn to clear afternoon | всё течёт, всё изменяется |
tech. | cloudy nebulous | облачный |
tech. | cloudy oil | мутное масло |
immunol. | cloudy plaques | опалесцирующие пятна гемолиза (бляшки, сформированные в результате лизиса только одного типа эритроцитов) |
immunol. | cloudy plaques | мутные пятна гемолиза (бляшки, сформированные в результате лизиса только одного типа эритроцитов) |
tech. | cloudy point | точка помутнения (dzimmu) |
meteorol. | cloudy regions | зоны облачности |
inet. | cloudy server | облачный сервер (Building out cloudy server and storage services as well as support the gazillion of apps running on iOS and Android devices has the cloudy server business absolutely exploding, say the box-counters at market researcher iSuppli. Victorian) |
mamm. | cloudy short-tailed opossum | колумбийский опоссум (Monodelphis adusta) |
meteorol. | cloudy SKy | облачность с просветами |
meteorol. | cloudy SKy | облачно |
tech. | cloudy sky | значительная облачность |
tech. | cloudy sky | облачное небо |
construct. | cloudy sky | сплошная облачность |
perf. | cloudy solution | непрозрачный раствор |
perf. | cloudy solution | мутный раствор |
agric. | cloudy spot of tomato | сухая гниль томатов (возбудитель – Nematospora coryli) |
agric. | cloudy spot of tomato | нематоспориозная гниль томатов (возбудитель – Nematospora coryli) |
media. | cloudy streams | оптический метод Фуко-Тёплера |
med. | cloudy swelling | паренхиматозное перерождение (Игорь_2006) |
med. | cloudy swelling | зернистое перерождение (Игорь_2006) |
med. | cloudy swelling | тусклое набухание (Игорь_2006) |
med., anat. | cloudy swelling | зернистая дистрофия |
med. | cloudy swelling | зернистая дегенерация (наиболее часто встречающийся вид белковой дистрофии, характеризующийся нарушением коллоидных свойств цитоплазмы клеток с выявлением в ней белка в виде зёрен, её причинами могут быть инфекции, неполноценное кормление, интоксикация, расстройства крово- и лимфообращения; факторы, вызывающие гипоксию тканей, их ацидоз или реже алкалоз Игорь_2006) |
med. | cloudy swelling | гранулярная дистрофия (Игорь_2006) |
med. | cloudy swelling | гранулярная дегенерация (Игорь_2006) |
med. | cloudy swelling | мутное набухание |
Makarov. | cloudy swelling | паренхиматозная дегенерация |
gen. | cloudy tap water | мутная вода в кране (ART Vancouver) |
med. | cloudy urine | мутная моча |
ophtalm. | cloudy vision | туман перед глазами (paseal) |
geol. | cloudy water | облачная вода (lxu5) |
Gruzovik | cloudy water | мутная вода |
Makarov. | cloudy weather | пасмурная погода |
dial. | cloudy weather | паморока |
Gruzovik, dial. | cloudy weather | паморка (= паморока) |
Gruzovik, dial. | cloudy weather | паморока (= паморок) |
nautic. | cloudy weather | облачная погода |
Gruzovik, dial. | cloudy weather | паморок |
textile | cloudy web | неровный прочёс (с чесальной машины) |
textile | cloudy web | неровная ватка |
agric. | cloudy wine | вино мутное |
cook. | cloudy wine | мутное вино |
entomol. | cloudy-winged whitefly | белокрылка цитрусовая листовая (лат. Dialeurodes citrifolii) |
biol. | cloudy-winged whitefly | белокрылка цитрусовая листовая (Dialeurodes citrifolii) |
econ. | cost of using cloudy resources | стоимость использования ресурсов в облаке (theregister.com Alex_Odeychuk) |
avia. | detection of dangerous thunderstorm clouds at cloudy and clear weather | обнаружение опасных грозовых облаков в облачную и ясную погоду (Konstantin 1966) |
geophys. | dumpiness cloudy of galaxies | скопление галактик |
Makarov. | eyes cloudy with sleep | заспанные глаза |
gen. | get cloudy | заволакивать |
Gruzovik, inf. | get cloudy | тучиться |
Makarov. | get cloudy | мутиться |
uncom. | get cloudy | ненаститься (Супру) |
uncom. | get cloudy | ненастеть (Супру) |
Makarov. | get cloudy | мутнеть |
non-destruct.test. | get cloudy | помутнеть |
Gruzovik, dial. | grow cloudy | замолаживать |
Makarov. | his memory has always been cloudy | его память всегда была ненадёжной |
Gruzovik | it is cloudy | пасмурно (безлично-предикативное) |
gen. | it's cloudy today | сегодня облачно (sophistt) |
meteorol. | mainly cloudy | пасмурная погода (Lavrin) |
meteorol. | mainly cloudy | значительная облачность (=mostly cloudy; ещё облачно, облачная погода Lavrin) |
meteorol. | mainly cloudy | пасмурно (Lavrin) |
mil. | making cloudy | взмучивание |
avia. | mode for detection of dangerous thunderstorm clouds at cloudy and clear weather | режим обнаружения опасных грозовых облаков в облачную и ясную погоду (Konstantin 1966) |
meteorol. | mostly cloudy | облачно с прояснениями (Ася Кудрявцева) |
meteorol. | mostly cloudy | облачно (=mainly cloudy; ещё облачная погода, пасмурно, пасмурная погода – в сводке погоды Lavrin) |
meteorol. | mostly cloudy | значительная облачность (Lavrin) |
gen. | not cloudy | солнечная (погода) |
gen. | not cloudy | недождливая (погода) |
meteorol. | partly cloudy | местами облачно (Andrey Truhachev) |
gen. | partly cloudy | облачная погода с прояснениями (ankicadeenka) |
gen. | partly cloudy | переменная облачность (timofej) |
meteorol. | partly cloudy conditions | переменная облачность (Partly cloudy overnight. -- Ночью переменная облачность. ART Vancouver) |
sol.pow. | partly cloudy sky | частично облачное небо |
abbr. | slightly cloudy | с/м (в анализе мочи, категория Прозрачность: слегка мутная ART Vancouver) |
Gruzovik | somewhat cloudy | хмуроватый |
Makarov. | stream is cloudy with silt | ручей, мутный от ила |
Makarov. | stream is cloudy with silt | мутный от ила ручей |
tech. | the lens is cloudy | объектив помутнел |
tech. | the lens is cloudy | линза помутнела |
Makarov. | the night was breeze and cloudy | ночь была ветреной и облачной |
Makarov. | the night was breezy and cloudy | ночь была ветреной и облачной |
gen. | the sky got cloudy | небо заволокло тучами |
gen. | the sky is becoming cloudy | небо затягивается тучами (VLZ_58) |
gen. | the sky is grey and cloudy | небо серое, затянутое тучами (z484z) |
Makarov. | the stream is cloudy with silt | ручей, мутный от ила |
Makarov. | the weather was too cloudy to take any observations | погода была слишком облачной, чтобы проводить какие бы то ни было наблюдения |
Makarov. | the weather was too cloudy to take any observations | было слишком облачно, чтобы проводить какие-либо наблюдения |
gen. | the weather was too cloudy to take any observations | было слишком облачно, чтобы проводить какие-либо наблюдения погоды |
tech. | very cloudy | сильно облачный |
tech. | very cloudy | сильно облачный (метео) |