DictionaryForumContacts

Terms containing closing in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be closing inприближаться (for ... – к ... theguardian.com Alex_Odeychuk)
intell.be closing in on himвычислять его (The Independent, UK Alex_Odeychuk)
busin.closing balance sheet of a company in the process of winding upитоговый балансовый отчёт компании в процессе ликвидации
busin.closing balance sheet of company in process of winding upитоговый балансовый отчёт компании в процессе ликвидации
cartogr., survey.closing error in departureневязка в приращениях ординат
cartogr., survey.closing error in latitudeневязка в приращениях абсцисс
oilclosing inзакрытие скважины
O&G. tech.closing inостановка скважины
dril.closing inостановка
mil.closing inсближающийся
Gruzovikclosing inсмыкание
mil.closing inсближение
gen.closing in on impossibleпочти невозможно (AKarp)
chess.term.closing in on the enemy kingоттеснение короля
relig.closing in the name of Jesus Christзаканчивающий во имя Иисуса Христа
relig.closing in the name of Jesus Christзаканчивание во имя Иисуса Христа
chem.closing-inостановка
astronaut.closing-inсближение
psychiat.closing-inприближение (при конструктивной апраксии)
avia.closing-inвключающий
avia.closing-inвключающийся
oilclosing-inзакрытие (скважины)
avia.closing-inвключение
mil.closing-in movementсближение (с противником)
mil.closing-in movementсближение (с противником)
shipb.closing-in panelзакрывающая панель
astronaut.closing-in velocityскорость сближения (КА)
Makarov.days are closing inдни становятся короче
cartogr., survey., topogr.discrepancy in closingневязка в периметре
cartogr., survey., topogr.discrepancy in closingневязка при смыкании
construct.discrepancy in closingневязка при смыкании (полигона)
chess.term.falter in the closing round"споткнуться" в заключительном туре
Makarov.he was in the pub until closing timeон сидел в пабе до закрытия
Makarov.he was still in second place but closing fast on the leaderон был всё ещё на втором месте, но быстро приближался к лидеру
math.in closingв заключение
gen.in closing, I'd like to sayв заключение хотелось бы сказать (Dvoycin)
math.in closing let me look to the futureв заключение, разрешите мне заглянуть в будущее
math.in closing let me look to the futureзаглядывать в будущее
math.in the closing stages ofна завершающем этапе
subl.in the closing stages of one's lifeв последние годы жизни
gen.in the run-up to closing timeнезадолго до закрытия (напр., магазина Anglophile)
gen.in the run-up to closing timeперед закрытием (напр., магазина Anglophile)
Makarov.other members of the committee drifted in for a quick one before closing timeостальные члены комитета зашли в бар, чтобы успеть выпить по одной до закрытия
Makarov.she beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eyeона посмотрела в зеркало – щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глаз
Makarov.she beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eyeона увидела своё отражение в зеркале: щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глаз
Makarov.she beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eyeона посмотрела в зеркало. Щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глаз
gen.the days are closing inдни становятся короче
Makarov.the days are closing in now that autumn is hereтеперь, когда пришла осень, дни становятся короче
Makarov.the days are closing in now that it is Septemberсейчас сентябрь, дни становятся короче
Makarov.the decisive goal was scored in the closing minutesрешающий гол был забит на последних минутах
Makarov.the enemy is closing in on the cityвраг приближается к городу
dipl.the fate is closing in on me!идёт к развязке дело! (bigmaxus)
progr.the level of liquid in a tank must often be controlled. This is usually achieved by varying the speed of a pump by a variable speed drive, or opening/closing an inlet or drain valveЧасто возникает необходимость регулирования уровня жидкости в резервуаре. это обычно производится путём изменения скорости насоса с помощью частотно-регулируемого электропривода или открытия / закрытия впускного или выпускного клапана (см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr 2003)
gen.this Agreement shall contain the entire agreement between the Parties as to the subject matter thereof, and shall supersede and render null and void any other warranties and representations that might have been accepted or made by the Parties, whether verbally or in writing, prior to closing the deal.настоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами в отношений предмета договора, отменяет и делает недействительными все другие обязательства или представления, которые могли быть приняты или сделаны сторонами, будь то в устной или письменной форме, до заключения сделки
energ.ind.total delay in closingполное время задержки закрытия (напр., клапана)
gen.walls are closing inпочва уходит из-под ног (feel like the ground is slipping away Taras)
gen.walls are closing inне иметь выхода (to have no way out Taras)
gen.walls are closing inстены сжимаются (вокруг Taras)
gen.walls are closing inстены смыкаются (Taras)
gen.walls are closing inстены давят (It's bad enough that there's not enough air and the walls are closing in on me Taras)
gen.walls are closing inпопасть в ловушку (Taras)
gen.walls are closing inнаходится в ловушке (Taras)
gen.walls are closing inу ... закончилось время (Taras)
gen.walls are closing inконец (кому-либо Taras)
gen.walls are closing inвремя заканчивается (Taras)
gen.walls are closing inне хватать воздуха (to feel like one can not breathe Taras)
gen.walls are closing inбыть зажатым в угол (Taras)
gen.walls are closing inнаходиться в тупике (to be at a dead end Taras)
gen.walls are closing inнаходится в состоянии паники (Taras)
gen.walls are closing inбыть обречённым (the phrase was possibly adopted from references used in World War II, where "walls" refers to the walls of an army encircling the enemy; см. stackexchange.com Taras)
gen.walls are closing inвсё кончено для ... (In December, columnist Frida Ghitis wrote a piece for CNN under the headline, "The walls are closing in on Trump." That came after a bad day ...You know, the walls are closing in. You have no place to run. It's over Taras)
gen.walls are closing inвсё закончилось для ... (Taras)
gen.walls are closing inдавить (об обстоятельствах Taras)

Get short URL