Subject | English | Russian |
law | clerk attending to the judge | судебный секретарь (при судье. Варианты "clerk of court", "clerk to the court", "court clerk " для перевода нашей должности секретаря недопустимы, потому что "clerk of court" – это officer of the court (притом один на весь суд), который также является хранителем печати, в то время как наш секретарь даже не "law clerk", а скорее "preparatory" или "extralegal clerk", т.е. ближе к стенографисту и помощнику при судье 4uzhoj) |
law | clerk to the judge | специалист судьи (Перевод предлагается для направления RU→EN. Официальный российский термин – "специалист судебного состава" (Инструкция по делопроизводству в арбитражных судах РФ). Работник суда, исполняющий обязанности по ведению делопроизводства в судебных коллегиях, составах, а также у конкретных судей. Евгений Тамарченко) |
law | serve as a judicial law clerk to Judge John J. Smith of the District Court | работать помощником судьи окружного суда Дж. Дж. Смита (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |