DictionaryForumContacts

Terms containing clear of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a clear apprehension of this Abstract Idea was necessary to a right understandingясное представление этой абстрактной идеи было необходимо для правильного понимания
gen.a clear case of murderнесомненное убийство
gen.a clear case of murderявное убийство
math.a clear idea ofясное представление о
math.a clear knowledge ofясное представление о
invest.a clear path of investmentпрозрачная инвестиционная площадка (financial-engineer)
gen.a clear understanding of the problemясное понимание задачи
gen.a clear understanding of the problemясное понимание вопроса
gen.allow a clear understanding ofдавать ясное представление (capricolya)
gen.allow a clear understanding ofдавать чёткое представление (capricolya)
nautic.anchor is clear of the bottomякорь подорван с грунта
gen.are you clear of it?понимаете ли вы это?
gen.are you clear of it?уверены ли вы в этом?
Makarov.as to the necessity of including Ireland in its scope he was clearчто касалось включения Ирландии в эти границы, то тут он не колебался
chess.term.assure the leader of a clear firstобеспечить лидеру чистое первое место
lawbalance that is free and clear of all encumbrancesсвободный остаток (от любых обременений Alex_Odeychuk)
nautic.be clear ofбыть свободным от (Johnny Bravo)
nautic.be clear ofнаходиться на достаточном расстоянии от (Johnny Bravo)
gen.be clear of somethingосвободиться (чем-либо • I'm in a video conference. I'll call when I am clear of it. 4uzhoj)
econ.be clear of cargoзакончить выгрузку
gen.be clear of forestsобезлесеть
nautic.be clear of the landнаходиться на достаточном расстоянии от берега
gen.be free and clear of any and all liens and encumbrancesне быть обременённым какими-либо правами и требованиями любых третьих лиц (Alexander Demidov)
sport.be 5 points clear at the top of the tableвозглавлять таблицу лидировать с отрывом в 5 очков (Mika Taiyo)
sport.be X points clear ofопережать на X очков (That left them one place above the drop zone, two points clear of the bottom four. Tamerlane)
Gruzovikbecome clear ofочищаться (impf of очиститься)
Makarov.become clear ofочиститься от
Gruzovik, hydrol.become clear of iceвскрыться (pf of вскрываться)
ITbehavior of a positive-edge-triggered D flip-flop with asynchronous clearповедение переключающегося по положительному фронту D-триггера с асинхронным входом сброса (ssn)
Игорь Мигbreak clear of the encirclementвырываться из окружения
nautic.breaking clear of the bottomснятие с грунта (Himera)
construct.Carefully clear the surface of the iceПоверхность тщательно очищайте от наледи
gen.clear a canal of minesочищать канал от мин (the pavement of snow, the streets of wreckage, a track of land of trees and bushes, etc., и т.д.)
Makarov.clear a place of ratsвыморить крыс
gen.clear a room of smokeпроветрить комнату от дыма
Makarov.clear a ship of her cargoразгрузить корабль
progr.clear arrangement of the programчёткая организация программы (ssn)
progr.clear arrangement of the program into program modulesчёткая организация программы в программных модулях (ssn)
gen.clear boxes out of my way!уберите ящики с дороги!
med.clear case of measlesустановленный случай заболевания корью (Andrey Truhachev)
busin.clear comprehension of contractual terms and strict compliance with themчёткое понимание и следование условиям договора (Soulbringer)
water.suppl.clear definition of tender evaluation criteriaчёткое определение критериев оценки тендерных предложений (Люца)
progr.clear definition of the control program structure and the interactions between its partsчёткое определение структуры управляющей программы и взаимодействий между её частями (ssn)
automat.clear description of the boundaries of the system to be assessedчёткое описание границ системы, которая должна быть оценена (ssn)
progr.clear description of the problemнаглядная формулировка задачи (ssn)
polit.clear deterioration of the economic situationзаметное ухудшение экономического положения (bigmaxus)
dipl.clear divergence of interestsполное несовпадение интересов (Alex_Odeychuk)
gen.clear division of responsibilitiesчёткое разграничение сфер ответственности (ssn)
Makarov.clear Europe of weaponsочистить Европу от оружия
mil., tech.clear field of fireоткрытый сектор для стрельбы
mil., tech.clear field of fireрасчищенный сектор для стрельбы
mil.clear field of fireрасчищать сектор обстрела
agric.clear forest with the aid of fireвыжигать лес
Makarov.clear headway of a bridgeподмостовой габарит
construct.clear headway of bridgeподмостный габарит для прохода судов
construct.clear headway of bridgeподмётный габарит для прохода судов
road.wrk.clear headway of the bridgeподмостовой габарит
road.wrk.clear headway of the bridge climbingподмостовой габарит
gen.clear him of suspicionснимать с него подозрение (of blame, etc., и т.д.)
gen.clear him of suspicionотводить от него подозрение (of blame, etc., и т.д.)
Makarov.clear indications of the counterсбрасывать счётчик
gen.clear mention ofчёткое указание (sth., чего-л.)
gen.clear mention ofконкретные данные по (sth., чему-л.)
Makarov.clear one's mind of somethingпостараться забыть (что-либо)
Makarov.clear someone's mind of doubtрассеять чьи-либо сомнения
Makarov.clear someone's mind of doubtрассеивать чьи-либо сомнения
gen.clear one's mind of doubtsрассеивать сомнения (of suspicions, подозре́ния)
gen.clear mind of doubtsотбросить сомнения
Makarov.clear one's mind of doubtsотбросить сомнения
gen.clear one's mind of doubtsвыбрасывать из головы сомнения (of suspicions, подозре́ния)
Makarov.clear one's mind of suspicionsотделаться от подозрений
shipb.clear ofбез
shipb.clear ofисключая
shipb.clear ofсвободный от (чего-либо)
gen.clear ofна расстоянии (Maaximus)
gen.clear ofвне достижения (ALEXN)
telecom.clear ofсвободный (oleg.vigodsky)
gen.clear ofвне столкновения (ALEXN)
gen.clear ofвдалеке (Maaximus)
gen.clear ofв стороне (Maaximus)
Makarov.clear ofочищать (от греха позора)
mining.clear ofна расстоянии от
gen.clear ofвне пересечения (ALEXN)
gen.clear ofбез (чего-либо I. Havkin)
gen.clear ofсвободный от (Over subsequent days the water remained clear of microorganisms. I. Havkin)
Игорь Мигclear ofотмыть от (Американцам теперь надо отмываться от подозрений в связях с "халифатом")
inf.clear of a chargeобелять
lawclear of a criminal recordснимать судимость (cyberleninka.ru dimock)
gen.clear of a shipминовать благополучно судно
qual.cont.clear of bad itemsбез дефектных изделий (о партии)
mil.clear of casualtiesэвакуировать раненых и больных
mil.clear of casualtiesраненые и поражённые эвакуированы (When the exercise's scene was declared safe from threats, and clear of casualties and captives, OSI was able to train as well.)
Makarov.clear of casualtiesэвакуировать раненых
avia.clear of cloudв ясном небе
avia.clear of cloudбезоблачный
avia.clear of cloudsвне облаков
lawclear of criminal chargeосвободиться от обвинения в преступлении
nautic.clear of dangerбезопасный
gen.clear of debtсвободный от долгов
gen.clear of debtне обременённый долгами
gen.clear of debtsне иметь долгов (Secretary)
gen.clear of debtsсвободный от долгов
gen.clear of debtsне быть кому-либо должным (Secretary)
telecom.clear of faultsсвободен от отказов (oleg.vigodsky)
math.clear of fractionsосвобождаться от дробей (путём умножения обеих частей уравнения на общий знаменатель)
gen.clear of grassвыкосить
gen.clear of grassвыкашивать
Makarov.clear of iceочистить ото льда
nautic.clear of iceсвободный ото льда
nautic.clear of iceочищенный от льда
ocean.clear of iceсвободный от льда
Makarov.clear of iceосвободить ото льда
Makarov.clear of minesразминировать
gen.clear of minesразминироваться
avia.clear of propellerвыходить из зоны действия воздушного винта
Gruzovikclear of purposeцелеустремлённый
tech.clear of rubbishочищать от мусора
railw.clear of straysсвободный от атмосферных помех (радио)
busin.clear of suspicionотводить подозрения
Makarov.clear of suspicionвне подозрений
gen.clear of suspicionвне всякого подозрения
gen.clear someone of suspicionснять подозрения (bookworm)
fire.clear of the buildingвсем выйти из здания!
nanoclear of the testуспешно завершать испытание
nautic.clear of the water!"Вышел из воды!" (доклад при подъёме якоря, шлюпки)
railw.clear of trackвне габарита
avia.Clear of trafficс бортом разошлись (типовое сообщение по связи)
Gruzovikclear a certain area of weedsнапалывать (impf of наполоть)
gen.clear of weedsнаполоть
Gruzovikclear a certain area of weedsнаполоть (pf of напалывать)
gen.clear of weedsнапалывать
lawclear of wrongdoingосвободить от обвинений (Ivan Pisarev)
lawclear of wrongdoingобъявлять невиновным (Ivan Pisarev)
lawclear of wrongdoingдобиться оправдательного приговора (Ivan Pisarev)
lawclear of wrongdoingоправдать (Ivan Pisarev)
lawclear of wrongdoingпризнавать невиновным (Ivan Pisarev)
lawclear of wrongdoingоправдывать (Ivan Pisarev)
lawclear of wrongdoingвыносить оправдательный приговор (Ivan Pisarev)
lawclear of wrongdoingизбежать обвинений (Ivan Pisarev)
lawclear of wrongdoingдоказать невиновность (Ivan Pisarev)
lawclear of wrongdoingосвободить от обвинений в правонарушениях (Ivan Pisarev)
lawclear of wrongdoingснимать обвинения (Ivan Pisarev)
econ.clear off the cost ofпогашать стоимость МБП (малоценных и быстроизнашиваемых предметов)
gen.clear oneself of somethingотмыться (He spent months trying to clear himself of the charges. 4uzhoj)
Makarov.clear oneself of a chargeопровергнуть обвинение
Makarov.clear oneself of a chargeоправдаться
product.clear out ofочистить от (Yeldar Azanbayev)
gen.clear out of a houseвыехать из дома (out of smb.'s room, out of a place, etc., и т.д.)
gen.clear out of a houseосвобождать помещение (out of smb.'s room, out of a place, etc., и т.д.)
Makarov.clear out of the burning theatreбыстро покинуть горящий театр
fig.clear out of the houseвыметаться из дома (Bullfinch)
Makarov.clear something out of the wayубрать что-либо с дороги
Makarov.clear something out of the wayубирать что-либо с дороги
Makarov.clear something out of the wayотодвигать (что-либо)
Makarov.clear something out of the wayотодвинуть (что-либо)
gen.clear sth. out of the wayубрать с дороги (Crews are working on West 16th near Crown to clear a fallen tree out of the way. ART Vancouver)
archit.clear perception ofоднозначное восприятие (чего-либо yevsey)
gen.clear one's self of a crimeдоказать свою непричастность к преступлению
gen.clear one's self of a crimeоправдаться
busin.clear set of promisesчёткий набор обещаний
progr.clear specification of the required functionalityчёткая спецификация необходимой функциональности (Alex_Odeychuk)
lawclear split of functions between the CBR and the Governmentчёткое разграничение функций между ЦБР и Правительством (Leonid Dzhepko)
progr.clear statement on the extent of compliance found, the judgements made, remedial actions and timescales recommendedясное утверждение о степени найденного соответствия, сделанных обоснованиях, мерах по устранению недостатков с рекомендуемыми сроками их устранения (ssn)
mil.clear the area of minesпроводить разминирование местности (CNN Alex_Odeychuk)
gen.clear the country of invadersочищать страну от захватчиков (the road of the mob, the place of enemy troops, etc., и т.д.)
gen.clear the country of invadersосвобождать страну от захватчиков (the road of the mob, the place of enemy troops, etc., и т.д.)
Makarov.clear the court of peopleосвободить зал суда (от людей)
Makarov.clear the court of peopleочистить зал суда (от людей)
gen.clear the court of peopleочистить (от людей)
torped.clear the first safeguarding level of the contact fuzeпреодолевать первую ступень предохранения контактного взрывателя
Makarov.clear the indications of the counterсбрасывать счётчик
Makarov.clear the pavement of iceсчищать лёд с тротуара
gen.clear the road of minesразминировать дорогу
Makarov.clear the road of snowрасчищать дорогу от снега
gen.clear the road of trafficочистить дорогу от транспорта
gen.clear the road of trafficосвободить дорогу от транспорта
gen.clear the room of peopleосвободить комнату от людей
Makarov.clear the room of peopleочистить комнату (от людей)
Makarov.clear the room of peopleосвободить комнату (от людей)
gen.clear the room of peopleосвободить комнату
chess.term.clear the room of spectatorsудалить публику из зала
chess.term.clear the room of spectatorsочистить помещение от зрителей
construct.clear the site for construction ofосвободить место под строительство (Источник – bizjournals.com dimock)
gen.clear the skirts ofсмыть позорное пятно с (кого-либо)
gen.clear the skirts ofвосстановить чью-либо репутацию
gen.clear the skirts ofсмыть позорное пятно
Makarov.clear the street of wreckageубирать улицу от обломков
Makarov.clear the street of wreckageрасчищать улицу от обломков
Makarov.clear the streets of snowрасчищать улицы от снега
cinemaclear the view of the cameraосвободить кадр от посторонних предметов
cinemaclear the view of the cameraосвободить кадр от посторонних людей
lawclear title of recordнесомненный правовой титул (tavost)
psychol.clear understanding of the problemясное понимание проблемы
torped.clear up the n-th safeguarding level of the contact fuzeснимать n-ую степень предохранения контактного взрывателя
math.clear-cut explanation ofчёткое объяснение
gen.clear-cut statement of the problemясное изложение проблемы
gen.clear-cut statement of the problemчёткое изложение проблемы
tech.column of clear airстолб безоблачного воздуха (метео)
gen.column of clear airстолб безоблачного воздуха
gen.come clear ofвыйти сухим из воды
avia.come clear of the groundотрываться от земли
avia.come clear of the groundотрывать от земли
avia.coming clear of the groundотрывающий от земли
gen.could it be that writing in a postmodern Francophilic academese – that stuff that saturates our journals – has robbed us of our ability to communicate in a clear and concise Englishмогло ли такое действительно произойти, чтобы использование какого-либо постмодернистского галломанского жаргона – этого мусора, которым переполнены наши журналы, – лишило нас возможности изъясняться на чистом и точном английском языке?
gen.create clear visions of ideasсоздавать ясное видение идей
gen.crystal-clear water of the lakeкристально-чистая вода озера
Makarov.day of clear skyясный день
progr.decompose the problem into different levels of granularity of detail, with clear boundariesразбивать задачу на элементы с чёткими границами на различных уровнях детализации (ssn)
progr.designers have to have a clear idea of what they wantразработчики должны иметь чёткое представление о том, что они хотят (ssn)
avia.detection of dangerous thunderstorm clouds at cloudy and clear weatherобнаружение опасных грозовых облаков в облачную и ясную погоду (Konstantin 1966)
nautic.draw clear ofотходить
nautic.draw clear ofмедленно увеличивать дистанцию
astr.far point of clear visionдальняя точка ясного видения
agric.feet lifted clear of the groundвысокий ход (лошади)
Makarov.form a clear picture of somethingсоставить ясное представление (о чём-либо)
gen.form a clear picture ofсоставить ясное представление (о чём-либо)
Makarov.form a clear picture of somethingсоставить ясное представление о (чем-либо)
dipl.form a clear view ofсоставить себе ясное представление о (чём-либо)
dipl.form a clear view ofсоставить себе чёткое представление о (чём-либо)
Makarov.form a clear view of factsсоставлять себе ясное представление о фактах
Makarov.form a clear view of the situationсоставить себе ясное представление о положении дел
gen.free and clear ofполностью освобождённый от (Checking to make sure that the water connection is tight; That the drain is free and clear of any debris | .. the initial agreement, you may well then need to obtain finance while the vendor will need to ensure that the title to the property is free and clear of any debts. | The Seller represents and warrants that the Property is free and clear of any liens, charges, encumbrances or rights of others which will not be satisfied out of the ... | The Work is free and clear of any counts of libel, plagiarism, breach of privacy or misrepresentation of facts and that the Work does not infringe upon any ... Alexander Demidov)
gen.free and clear ofсвободно от (Alexander Demidov)
lawfree and clear of all encumbrancesсвободный от любых обременений (англ. цитата – из Membership Interest Transfer Agreement, оформленного в США Alex_Odeychuk)
gen.free and clear of all liens and encumbrancesсвободный от прав третьих лиц (Alexander Demidov)
gen.free and clear of all liens and encumbrancesсвободный от прав третьих лиц, не заложен, не обременён иным образом (Alexander Demidov)
lawfree and clear of all liens and encumbrancesсвободный от любых прав удержания и обременений (англ. цитата – из договора купли-продажи активов, составленного в США Alex_Odeychuk)
gen.free and clear of all liens and encumbrancesсвободный от любых обременений (Alexander Demidov)
gen.free and clear of all liens and encumbrancesсвободный от вещных и иных имущественных прав третьих лиц (Alexander Demidov)
manag.free and clear of all restrictionsсвободные и не обременённые никакими ограничениями (денежные средства Александр Стерляжников)
lawfree and clear of, and without deduction for or on account ofбез обязанностей уплаты, а также без вычетов в целях или в счёт уплаты (Andy)
lawfree and clear of any and all encumbranceсвободные ото всех без исключения обременений (Andy)
gen.free and clear of any and all liens and encumbrancesсвободный от прав и требований третьих лиц (Alexander Demidov)
gen.free and clear of any and all rights, claims, liens, mortgages, security interests, or other encumbrances held by any personне обременённый правами третьих лиц (The Seller is the sole and absolute owner of the Work and has good and marketable title to the Work, and the Work, at the time of transfer of title, will be free and clear of any and all rights, claims, liens, mortgages, security interests, or other encumbrances held by any person. || 4uzhoj)
econ.free and clear of any encumbrancesсвободные от любых обязательств (julchik)
econ.free and clear of any encumbrancesсвободные от всех без исключения обременений (акции julchik)
gen.free and clear of any lienне заложены (mascot)
lawfree and clear of any Liensсвободны от каких бы то ни было обременений (Andy)
gen.free and clear of disputes or attachmentв споре и под арестом не состоят (mascot)
gen.free and clear of encumbranceне имеющий обременений (напр., акции или доля maMasha)
gen.free and clear of encumbrancesне имеющий обременений (Clear title is the phrase used to state that the owner of real property owns it free and clear of encumbrances. WK Alexander Demidov)
gen.free and clear of liens and encumbrancesне имеющий обременений (The court erred in holding that the shares of stock to Lillian Conway Fine are free and clear of liens and encumbrances. Alexander Demidov)
gen.free and clear of third-party claimsне являются предметом требований третьих лиц (mascot)
forestr.fresh clear-cut area of fertile soilсвежая лесосека с плодородной почвой (Drozdova)
gen.get a clear idea ofуяснять (often with себе or для себя)
Gruzovikget a clear picture ofуяснять (impf of уяснить)
Gruzovikget a clear picture ofуяснить (pf of уяснять)
Makarov.get a clear understanding of somethingполучить ясное понимание (чего-либо)
gen.get clear ofотделаться
gen.get clear ofудрать не оставив следов
gen.get clear ofразделаться
gen.get clear ofвыйти из затруднительного положения (kee46)
gen.get clear ofосвободиться
gen.get clear ofрасплатиться
gen.get clear ofспасать от (Ремедиос_П)
Makarov.get clear ofвыйти сухим из воды
Makarov.get clear of debtsосвободиться от долгов
Makarov.get clear of debtsразделаться с долгами
Makarov.get clear of debtsизбавиться от долгов
progr.give a clear picture of the structure at the code levelпозволять получить чёткое представление о структуре кода (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk)
gen.go clear of a shipминовать благополучно судно
Makarov.hanging spike of clear ice formed by the multistratified freezing of dripping water over the edges of overhanging objects on rocks and in underground cavitiesледяной сталактит, образующийся у края нависающих предметов, на склонах и в подземных полостях при послойном намораживании медленно стекающей воды
math.have a clear idea ofиметь ясное представление о
busin.have a clear idea ofиметь ясное представление (smth, о чем-л.)
math.have a clear notion ofиметь ясное представление о
Makarov.have a clear view of factsсоставлять себе ясное представление о фактах
Makarov.have a clear view of the situationиметь ясное представление о положении дел
busin.have a clear vision ofиметь ясное представление
Игорь Мигhave a pretty clear sense ofчётко себе представлять
Игорь Мигhave a pretty clear sense ofпрекрасно понимать
Игорь Мигhave a pretty clear sense ofиметь чёткое представление о
gen.having a clear grasp of the grammarимея ясное представление о грамматике (Olga Fomicheva)
Makarov.he had the happy faculty of wiping his mind clear of harassing thoughtsон обладал счастливой способностью избавляться от тревожных мыслей
gen.he had the happy faculty of wiping his mind clear ol harassing thoughtsу него была замечательная способность избавляться от тревожных мыслей
gen.he had to clear out of the country immediatelyему пришлось немедленно покинуть страну
gen.he has a clear understanding of the problemон прекрасно понимает проблему
gen.he has a clear vision of the future he wants for his childrenон ясно представляет, какое будущее он желает своим детям
gen.he is clear of all bad intentionsу него нет дурных намерений
gen.he jumped clear of the wreckageон вышел невредимым из аварии
Makarov.he jumped three inches clear of the barон прыгнул в трёх дюймах от планки
Makarov.he lifted clear of the e. g., water surfaceподниматься над поверхностью
Makarov.he ran clear to the end of the islandон добежал до самого конца острова
Makarov.he tried to edge away until he was clear of the crowdон осторожно протискивался между людьми, пока постепенно не выбрался из толпы
Makarov.he wants to get a clear view of the situationон хочет составить себе ясное представление о ситуации
chess.term.he was two points clear of the fieldон оторвался от остальных участников турнира на два очка
Makarov.his point of departure is not clearего исходная позиция неясна
Makarov.his point of departure is not clearего отправная точка неясна
gen.his point of departure is not clearего отправная точка исходная позиция неясна
Makarov.I do not have a clear apprehension of algebraя слабо разбираюсь в алгебре
gen.I have a clear memory of what happenedя ясно помню, что случилось
Makarov.I tried to edge away until I was clear of the crowdя осторожно протискивался между людьми, пока постепенно не выбрался из толпы
Makarov.I'd like to clear off the rest of the work which was waiting for me after my holidayя хочу закончить дело, оно ещё с отпуска ждёт завершения
gen.i'd like to clear up the point ofмне хотелось бы выяснить вопрос о
Makarov.in a suspended-flight conveyer, the flights are carried clear of the troughв скребковом конвейере с погружёнными скребками скребки перекрывают часть сечения желоба
gen.in clear view of the enemyтак, чтобы противник хорошо видел (raf)
gen.in many cases the disease will clear up of its own accordво многих случаях болезнь проходит сама по себе
Makarov.in many cases the disease will clear up of its own of its own accordво многих случаях болезнь проходит сама по себе
progr.in order to design a successful operating system, the designers have to have a clear idea of what they wantчтобы проект операционной системы был успешным, разработчики должны иметь чёткое представление о том, что они хотят (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009)
progr.in practice, early and continuous communication can give the architect good cost readings and the builder confidence in the design without blurring the clear division of responsibilitiesна практике, процесс общения, начатый на ранних этапах и продолжающийся непрерывно, может дать архитектору верную оценку стоимости, а разработчику – уверенность в проекте, не снимая при этом чёткого разграничения сфер ответственности (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering)
progr.in practice, early and continuous communication can give the architect good cost readings and the builder confidence in the design without blurring the clear division of responsibilitiesна практике, процесс общения, начатый на ранних этапах и продолжающийся непрерывно, может дать архитектору верную оценку стоимости, а разработчику — уверенность в проекте, не снимая при этом чёткого разграничения сфер ответственности (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering)
sec.sys.in the absence of clear and present dangerв отсутствие явной непосредственной опасности (Alex_Odeychuk)
Makarov.in the midst of the unreality, it became clear that one man at least was seriousсреди всей этой нереальности стало очевидным, что, по крайней мере, один человек был серьёзен
Makarov.it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order statable in terms of the primitives S,V,and Oабсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO
Makarov.it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order stateable in terms of the primitives S,V,and Oабсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO
Makarov.it is clear that a reorganization is necessary on the distributive side of this industryочевидно, что этой отрасли необходима реорганизация распределения продукции
gen.it was clear that he did not approve of my remarkбыло ясно, что ему не понравилось моё замечание
Makarov.it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of Englandэто было одно из лучших мест Лондонского Сити, с которого открывался чёткий вид на Фондовую Биржу и Национальный Банк
gen.it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of Englandэто было одно из лучших мест лондонского Сити, откуда открывался отличный вид на Фондовую биржу и Английский банк
law.enf.it's not clear if ... will come of thisнеясно, приведёт ли это к (It's not clear if anything criminal will come of this. -- Hеясно, приведёт ли это к возбуждению уголовного дела. ART Vancouver)
Makarov.I've lots of work to clear up by the weekendдо субботы мне нужно ещё переделать массу работы
tech.jump clear of waterдельфинировать
gen.keep a clear line of sightиметь понятие (bigmaxus)
gen.keep a clear line of sightиметь чёткое представление (bigmaxus)
Makarov.keep clear ofдержаться в стороне от
Makarov.keep clear ofдержаться подальше (от кого-либо, чего-либо)
Makarov.keep clear ofизбегать (someone – кого-либо)
gen.keep clear ofизбегать (кого-либо)
gen.keep clear ofотдаляться
Makarov.keep clear ofостерегаться (someone – кого-либо)
Makarov.keep clear of someone, somethingдержаться подальше от (кого-либо, чего-либо)
nautic.keep clear ofдержаться в стороне от (Johnny Bravo)
gen.keep clear ofдержаться вдали от (чего-либо)
gen.keep clear ofсторониться (чего-либо)
gen.keep clear ofостерегаться (кого-либо)
math.keep clear of high-voltage equipmentне приближаться к высоковольтному оборудованию
Makarov.keep clear of pickpockets!остерегайтесь воров!
avia.keep clear of rotor bladesостерегаться лопастей воздушного винта
avia.keep clear of rotor bladesостерегаться лопастей несущего винта
avia.keep clear of the aircraftдержаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
gen.Keep clear of the doorК двери не прислоняться (ROGER YOUNG)
road.wrk.keep clear of the loadне стой под грузом
construct.keep clear of the load!не стой под грузом!
Makarov.keep clear of the traffic!соблюдайте осторожность при переходе улиц
mining.keep clear of unpropped bodyбез упора не работать (Val Voron)
construct.Keep the passages clear of rubbishПроходы освобождайте от мусора
avia.keeping clear of rotor bladesостерегающийся лопастей воздушного винта
avia.keeping clear of the aircraftдержащийся на безопасном расстоянии от воздушного судна
Makarov.lift a car clear of the trackприподнимать вагонетку над колеёй
gen.like a thunderbolt out of a clear from nowhereкак гром среди ясного неба
Makarov.lines of his character are quite clearчерты его характера ясны
construct.load clear of ground / on groundподъём и опускание груза (SAKHstasia)
scient.a look at the present table of ... gives a clear vision ofознакомление с настоящей таблицей ... даёт ясное представление ...
lawmade free and clear of deductionsбез каких-либо вычетов (Andy)
Makarov.make clear the meaning of the questionпрояснить смысл вопроса
gen.make one's point of view clearясно выразить свою точку зрения (из одного учебника dimock)
Makarov.minute slender ice crystals in the near-surface layer of the air under conditions of clear sky or high levelмелкие удлинённые кристаллы льда, парящие в приземном слое воздуха при безоблачном небе или при высокой облачности
avia.mode for detection of dangerous thunderstorm clouds at cloudy and clear weatherрежим обнаружения опасных грозовых облаков в облачную и ясную погоду (Konstantin 1966)
astr.near point of clear visionближняя точка ясного видения
product.of clear skyкак гром среди ясного неба (Yeldar Azanbayev)
gen.of sound mind and clear memoryв здравом уме и ясной памяти (Alexander Demidov)
Makarov.orographic moderate clear air turbulence is expected North of the jet stream at 1 kmорографическая умеренная турбулентность в ясном небе ожидается к северу от оси струйного течения на высоте 1 км
inf.out of a clear blue skyни с того ни с сего (Ася Кудрявцева)
uncom.out of a clear blue skyсвятым духом (прийти Супру)
gen.out of a clear blue skyнежданно-негаданно (Супру)
gen.out of a clear blue skyсвалиться как снег на голову
proverbout of a clear blue skyкак с неба свалился
gen.out of a clear skyиз воздуха
gen.out of a clear skyкак гром среди ясного неба
gen.out of a clear skyниоткуда
gen.out of a clear skyкак гром с ясного неба
slangout of a clear skyни с того ни с сего
gen.out of a clear skyнежданно-негаданно (Супру)
uncom.out of a clear skyсвятым духом (прийти Супру)
gen.out of a clear skyни с того ни с сего
gen.out of a clear skyкак снег на голову
gen.out of a clear sky"с потолка"
fig.out of a clear blue skyупасть с неба (в переносном смысле Leonid Dzhepko)
gen.out of a clear skyсовершенно неожиданно
gen.out of clear blue skyсовершенно неожиданно (Interex)
Gruzovik, inf.out of the clear skyкак снег на голову
Gruzovik, nautic.pass clear of each otherрасходиться (о кораблях)
nautic.pass clear of each otherразойтись
nautic.pass clear of each otherрасходиться
Gruzovik, nautic.pass clear of each otherразойтись (pf of расходиться)
nautic.pass clear of each otherрасходиться на достаточном расстоянии
gen.please stand clear of the closing doorsосторожно, двери закрываются (объявление в транспорте Alexander Matytsin)
nautic.pull clear of the pierотходить от пирса
gen.reach a clear understanding ofокончательно составить себе представление о (raf)
avia.red flashes: "taxi clear of landing area in use"красный мигающий свет: "рулите в обход используемой для посадки зоны" (сигнал для воздушных судов на земле)
Makarov., idiom., inf.remain clear of somethingсторониться (чего-либо)
Makarov.remain clear of somethingизбегать (чего-либо)
gen.removing or denying treatment without clear instructions of the patient is usually seen as murder, in most countriesв большинстве стран отказ от лечения больного без чётко полученных от него инструкций расценивается как убийство (bigmaxus)
Makarov.resulting picture of the potential energy landscape reveals a "weeping willow" structure which offers a clear explanation for the relatively long relaxation times observed experimentallyполучающаяся картина поверхности потенциальной энергии обнаруживает структуру типа "плакучей ивы", которая даёт чёткое объяснение относительно больших времён релаксации, измеренных экспериментально
Makarov.retain a clear memory of somethingхранить ясное воспоминание о (чем-либо)
gen.retain a clear memory ofхранить ясное воспоминание (о чём-либо)
gen.retain a clear memory ofсохранить ясное воспоминание (о чём-либо)
Makarov.retain a clear memory of somethingсохранить ясное воспоминание о (чем-либо)
gen.road clear of trafficзакрытая для движения дорога
Makarov.roads clear of trafficзакрытая для движения дорога
Makarov.setting the results against those of the last election, we can see a clear improvementесли сравнить нынешние результаты с результатами предыдущих выборов, можно увидеть значительное улучшение
chess.term.she is one point clear of her rivalона опережает свою соперницу на целое очко
chess.term.she is well clear of her rivalsона идёт с большим опережением
chess.term.she is well clear of her rivalsона значительно опережает своих соперников
Makarov.she jumped clear of the wreckageона вышла невредимой из аварии
nautic.sheer off clear of the sideотойти от борта
Makarov.sheet of clear iceслой гололёда
Makarov.sheet of clear iceотложение гололёда
Gruzovik, inf.show a clear pair of heelsзасверкать пятками
gen.some of the guests remained behind to help clear up after the partyнекоторые гости остались, чтобы помочь всё убрать после приёма
math.some of the notation that follows is stripped down but clear in contextчасть из нижеследующих обозначений не приведена, но будет понятна из контекста
math.some of the notation that follows is stripped down but clear in contextкое-что из дальнейших обозначений опускается, но является ясным из контекста
nautic.stand clear ofдержаться на расстоянии от (Johnny Bravo)
gen.stand clear ofне становиться ногами на (Stand clear of the ramp, folks, while the engine is running. – Граждане, не становитесь на платформу. ART Vancouver)
gen.stand clear ofне касаться (Secretary)
gen.stand clear ofне трогать (Secretary)
nautic.stand clear of bightsберегись троса (Loss Prevention Safety Posters Johnny Bravo)
nautic.stand clear of cable!"Прочь от якорной цепи!"
tech.stand clear of suspended loadне стоять под висящим грузом (Валерия 555)
nautic.Stand clear of the anchor chainне стоять у якорь цепи (Commands for anchoring hbrhbr)
nautic.stand clear of the cable!прочь от якорной цепи!
nautic.stand clear of the chain!"Прочь от якорной цепи!"
gen.stand clear of the closing doorосторожно, двери закрываются (объявление в транспорте snowleopard)
gen.stand clear of the doorосторожно, двери закрываются (объявлние в транспорте 4uzhoj)
railw.Stand clear of the doors, please!просьба отойти из дверей! (Andrey Truhachev)
gen.stand clear of the doors, pleaseосторожно, двери закрываются (объявление в транспорте Andrey Truhachev)
gen.Stand clear of the doors, please!не стойте у дверей! (Almaty subway. Kazakhstan Val Voron)
Игорь Мигstay clear ofблизко не подходить к
product.stay clear ofне проходить (Yeldar Azanbayev)
nautic.stay clear ofдержаться на расстоянии от (Johnny Bravo)
gen.stay clear ofне подходить к (чему-либо • stay clear of windows Dasharik)
busin.stay clear of the doorне прислоняться к дверям (lazazella)
inf.stay well clear ofдержаться подальше (someone • You better stay well clear of that broad, Edwards. I reckon she's a whole heap of trouble. 4uzhoj)
idiom.steer clear ofдержаться подальше от (You'd best steer clear of him, Manderley, he's a nasty piece of work.Steer clear of the barn tonight.I've been told to steer clear of you. joyand)
idiom.steer clear ofобходить десятой дорогой (But promise me you'll steer clear of that gang from now on.)
idiom.steer clear ofне лезть в (And the ATF suggested I steer clear of their investigation.)
idiom.steer clear ofсторониться
Игорь Миг, idiom.steer clear ofобходить за версту
idiom.steer clear ofвоздерживаться от (But perhaps it would be safer to steer clear of judging people altogether no matter how good it feels and no matter how much the media encourages us to pick up a stone and have a throw. VLZ_58)
idiom.steer clear ofстараться (не делать что-либо VLZ_58)
idiom.steer clear ofне приближаться (of; к чему-либо)
idiom.steer clear ofизбегать (кого-либо, чего-либо)
gen.steer clear ofизбегать
navig.steer clear ofне приближаться (к чему-л.)
idiom.steer clear ofне приближаться к (He estimated the creature was 12 to 15 feet long — and it was “grunting.” The sight were so disconcerting, the couple decided to steer clear of the hulk as it headed toward a nearby channel, he said. miamiherald.comSteer clear of the DTES, it's a high crime area. ART Vancouver)
idiom., context.steer clear ofне употреблять (спиртного • Although we have a reputation as a nation of drinkers, nearly a quarter of Australian adults steer clear of alcohol.)
uncom.steer clear ofчуждаться (Супру)
gen.steer clear ofдержаться подальше от...
dipl.steer clear of alliancesизбегать присоединения к союзам
polit.steer clear of any controversyизбегать дискуссии (ssn)
polit.steer clear of any controversyизбегать полемики (ssn)
Makarov.steer clear of anything risky or dangerousне браться ни за какое рискованное или опасное дело
gen.steer clear of anything risky or dangerousне браться ни за какое рискованное дело
gen.steer clear of anything risky or dangerousне браться ни за какое опасное дело
media.steer clear of commitmentsизбегать обязательств (bigmaxus)
Makarov.steer clear of commitmentsне давать обязательств
gen.steer clear of complex issuesобходить острые темы (raf)
gen.steer clear of dramatic issuesобходить острые темы (raf)
gen.steer clear of extremesне впадать в крайности (Alexey Lebedev)
media.steer clear of fightingизбегать борьбы (bigmaxus)
Makarov.steer clear of infightingизбегать борьбы
media.steer clear of involvementвоздерживаться от вмешательства (bigmaxus)
Makarov.steer clear of involvementизбегать от вмешательства
inf.steer clear of itизбежать неприятностей (Svetlana D)
inf.steer clear of itизбегать неприятностей (Svetlana D)
media.steer clear of politicsизбегать политики (bigmaxus)
idiom.steer clear of scandalsвыходить сухим из воды (Alex_Odeychuk)
gen.steer clear of scandalsвыходить с незапятнанной репутацией из скандалов (Alex_Odeychuk)
gen.steer clear of sensitive issuesобходить острые темы (raf)
idiom.steer clear of someone when they are hot under the collarстараться не попасть под горячую руку (VLZ_58)
Makarov.sweep the path clear of snowрасчистить дорожку от снега
gen.sweep the path clear of snowрасчистить дорожку от снега (a channel clear of mines, etc., и т.д.)
gen.swing clear ofраскачиваться, не задевая (smth., чего́-л.)
Makarov.the air was clear of fogтуман рассеялся, и воздух был чист
Makarov.the cheerfulness of clear skyяркость безоблачного неба
Makarov.the clear, intoxicant air of the mountainsчистый, опьяняющий горный воздух
Makarov.the downside of this approach is a lack of clear leadershipизнанкой этого подхода является отсутствие чёткого руководства
proverbthe earthen pot must keep clear of the brass kettleгусь свинье не товарищ
Makarov.the field is clear of treesна поляне нет деревьев
automat.the functional model facilitates a clear description of the boundaries of the system to be assessed and serves to identify the elements which are within the scope of assessmentТакая функциональная модель упрощает чёткое описание границ системы, которая должна быть оценена, и служит для идентификации элементов системы, которые находятся в пределах оценки
progr.the fundamental character of an imperative programming language is in large part determined by the design of the storage bindings for its variables. It is therefore important to have a clear understanding of these bindingsОсновные свойства императивного языка программирования в значительной степени определяются разработкой способов связывания ячеек памяти с переменными, которые в них хранятся. Из этого следует важность чёткого понимания этих связей (см. Concepts of programming languages / Robert W. Sebesta.–10th ed. 2012)
Makarov.the house is clear of smokeв доме уже нет дыма
Makarov.the jogger ran clear to the end of the islandбегун добежал до самого конца острова
Makarov.the lawyer hasn't yet formed a clear view of the caseадвокат ещё не составил себе чёткого представления о деле
gen.the lawyer hasn't yet formed a clear view of the caseадвокат ещё не составил себе чёткого представления о деле
Makarov.the lines of his character are quite clearчерты его характера ясны
Makarov.the melting point behaviour of enantiomorphs makes it clear that they really are different compoundsиз сравнения точек плавления энантиоморфных веществ становится ясным, что эти вещества действительно являются разными соединениями
Makarov.the only clear-cut examples of Rideal mechanism appear to be surface combination of atoms and free radicalsединственными чётко выраженными примерами механизма Райдила, по-видимому, являются процессы поверхностной рекомбинации атомов и свободных радикалов
Makarov.the police have been trying to clear up the mystery of the man's deathполиция пытается раскрыть тайну смерти этого человека
Makarov.the resulting picture of the potential energy landscape reveals a "weeping willow" structure which offers a clear explanation for the relatively long relaxation times observed experimentallyполучающаяся картина поверхности потенциальной энергии обнаруживает структуру типа "плакучей ивы", которая даёт чёткое объяснение относительно больших времён релаксации, измеренных экспериментально
Makarov.the river is clear of iceрека освободилась ото льда
gen.the silence was only interrupted by the clear notes of the nightingaleтолько чистые звуки соловьиных трелей нарушали тишину
lit.The smoke-filled pub rooms of London and Liverpool in the early sixties are as clear an image of England then as Scrooge's counting house or Heathcliffs craggy moors are of time past.Насквозь прокуренные пивные Лондона и Ливерпуля — столь же яркий образ Англии начала 60-х годов, сколь и контора Скруджа или вересковые холмы Хитклифа — образ былого. (Twenty-Five Years of Rock-and-Roll, 1979)
progr.the software functional safety assessment produces a clear statement on the extent of compliance found, the judgements made, remedial actions and timescales recommended, the conclusions reached and the recommendations arising for acceptance, qualified acceptance, or rejection and for any time constraints placed on these recommendationsОценка функциональной безопасности программного обеспечения формирует ясное утверждение о степени найденного соответствия, сделанных обоснованиях, мерах по устранению недостатков с рекомендуемыми сроками их устранения, полученные выводы и рекомендации по их принятию, квалифицированному принятию, или отклонению с указанием любых временных ограничений для этих рекомендаций (см. IEC 61508-7: 2010)
mech.eng., obs.the table clears the face of the column by an inchстол находится на расстоянии 1" от станины
Makarov.the truth of the matter is by no means clear at this stageистинность этого положения ни в коем случае не очевидна на данном этапе
Makarov.the truth of the matter is by no means clear of this stageистинность этого положения ни в коем случае не очевидна на данном этапе
gen.there was clear evidence of a strong bias against herбыло очевидно, что к ней относились с большим предубеждением
Makarov.they kept the roads clear of snowони очищали дороги от снега
O&G, sakh.transfer of clear titleпередача права собственности
med.water-clear cell of parathyroidглавная клетка околощитовидной железы
Makarov.we are clear of dangerмы сейчас вне опасности
gen.we are clear of danger nowмы сейчас вне опасности
Makarov.we must clear the area of enemy soldiers as soon as possibleнам нужно очистить район от врага как можно скорее
gen.will a few of you stop behind to help clear the chairs away?пусть несколько человек останется и поможет поставить стулья на место
gen.win clear of dangersпреодолеть опасности
gen.win clear of difficultiesпреодолеть трудности
econ.with this point clear, we can continue with a discussion of ...уяснив это, можно продолжить обсуждение
quot.aph.without a clear understanding of howбез ясного понимания того, как (to + inf. Alex_Odeychuk)
Makarov.you are now clear of suspicionвы свободны от подозрений
gen.zone of binocular clear visionзона чистого бинокулярного зрения
Showing first 500 phrases

Get short URL