Subject | English | Russian |
Makarov. | a clear apprehension of this Abstract Idea was necessary to a right understanding | ясное представление этой абстрактной идеи было необходимо для правильного понимания |
gen. | a clear case of murder | несомненное убийство |
gen. | a clear case of murder | явное убийство |
math. | a clear idea of | ясное представление о |
math. | a clear knowledge of | ясное представление о |
invest. | a clear path of investment | прозрачная инвестиционная площадка (financial-engineer) |
gen. | a clear understanding of the problem | ясное понимание задачи |
gen. | a clear understanding of the problem | ясное понимание вопроса |
gen. | allow a clear understanding of | давать ясное представление (capricolya) |
gen. | allow a clear understanding of | давать чёткое представление (capricolya) |
nautic. | anchor is clear of the bottom | якорь подорван с грунта |
gen. | are you clear of it? | понимаете ли вы это? |
gen. | are you clear of it? | уверены ли вы в этом? |
Makarov. | as to the necessity of including Ireland in its scope he was clear | что касалось включения Ирландии в эти границы, то тут он не колебался |
chess.term. | assure the leader of a clear first | обеспечить лидеру чистое первое место |
law | balance that is free and clear of all encumbrances | свободный остаток (от любых обременений Alex_Odeychuk) |
nautic. | be clear of | быть свободным от (Johnny Bravo) |
nautic. | be clear of | находиться на достаточном расстоянии от (Johnny Bravo) |
gen. | be clear of something | освободиться (чем-либо • I'm in a video conference. I'll call when I am clear of it. 4uzhoj) |
econ. | be clear of cargo | закончить выгрузку |
gen. | be clear of forests | обезлесеть |
nautic. | be clear of the land | находиться на достаточном расстоянии от берега |
gen. | be free and clear of any and all liens and encumbrances | не быть обременённым какими-либо правами и требованиями любых третьих лиц (Alexander Demidov) |
sport. | be 5 points clear at the top of the table | возглавлять таблицу лидировать с отрывом в 5 очков (Mika Taiyo) |
sport. | be X points clear of | опережать на X очков (That left them one place above the drop zone, two points clear of the bottom four. Tamerlane) |
Gruzovik | become clear of | очищаться (impf of очиститься) |
Makarov. | become clear of | очиститься от |
Gruzovik, hydrol. | become clear of ice | вскрыться (pf of вскрываться) |
IT | behavior of a positive-edge-triggered D flip-flop with asynchronous clear | поведение переключающегося по положительному фронту D-триггера с асинхронным входом сброса (ssn) |
Игорь Миг | break clear of the encirclement | вырываться из окружения |
nautic. | breaking clear of the bottom | снятие с грунта (Himera) |
construct. | Carefully clear the surface of the ice | Поверхность тщательно очищайте от наледи |
gen. | clear a canal of mines | очищать канал от мин (the pavement of snow, the streets of wreckage, a track of land of trees and bushes, etc., и т.д.) |
Makarov. | clear a place of rats | выморить крыс |
gen. | clear a room of smoke | проветрить комнату от дыма |
Makarov. | clear a ship of her cargo | разгрузить корабль |
progr. | clear arrangement of the program | чёткая организация программы (ssn) |
progr. | clear arrangement of the program into program modules | чёткая организация программы в программных модулях (ssn) |
gen. | clear boxes out of my way! | уберите ящики с дороги! |
med. | clear case of measles | установленный случай заболевания корью (Andrey Truhachev) |
busin. | clear comprehension of contractual terms and strict compliance with them | чёткое понимание и следование условиям договора (Soulbringer) |
water.suppl. | clear definition of tender evaluation criteria | чёткое определение критериев оценки тендерных предложений (Люца) |
progr. | clear definition of the control program structure and the interactions between its parts | чёткое определение структуры управляющей программы и взаимодействий между её частями (ssn) |
automat. | clear description of the boundaries of the system to be assessed | чёткое описание границ системы, которая должна быть оценена (ssn) |
progr. | clear description of the problem | наглядная формулировка задачи (ssn) |
polit. | clear deterioration of the economic situation | заметное ухудшение экономического положения (bigmaxus) |
dipl. | clear divergence of interests | полное несовпадение интересов (Alex_Odeychuk) |
gen. | clear division of responsibilities | чёткое разграничение сфер ответственности (ssn) |
Makarov. | clear Europe of weapons | очистить Европу от оружия |
mil., tech. | clear field of fire | открытый сектор для стрельбы |
mil., tech. | clear field of fire | расчищенный сектор для стрельбы |
mil. | clear field of fire | расчищать сектор обстрела |
agric. | clear forest with the aid of fire | выжигать лес |
Makarov. | clear headway of a bridge | подмостовой габарит |
construct. | clear headway of bridge | подмостный габарит для прохода судов |
construct. | clear headway of bridge | подмётный габарит для прохода судов |
road.wrk. | clear headway of the bridge | подмостовой габарит |
road.wrk. | clear headway of the bridge climbing | подмостовой габарит |
gen. | clear him of suspicion | снимать с него подозрение (of blame, etc., и т.д.) |
gen. | clear him of suspicion | отводить от него подозрение (of blame, etc., и т.д.) |
Makarov. | clear indications of the counter | сбрасывать счётчик |
gen. | clear mention of | чёткое указание (sth., чего-л.) |
gen. | clear mention of | конкретные данные по (sth., чему-л.) |
Makarov. | clear one's mind of something | постараться забыть (что-либо) |
Makarov. | clear someone's mind of doubt | рассеять чьи-либо сомнения |
Makarov. | clear someone's mind of doubt | рассеивать чьи-либо сомнения |
gen. | clear one's mind of doubts | рассеивать сомнения (of suspicions, подозре́ния) |
gen. | clear mind of doubts | отбросить сомнения |
Makarov. | clear one's mind of doubts | отбросить сомнения |
gen. | clear one's mind of doubts | выбрасывать из головы сомнения (of suspicions, подозре́ния) |
Makarov. | clear one's mind of suspicions | отделаться от подозрений |
shipb. | clear of | без |
shipb. | clear of | исключая |
shipb. | clear of | свободный от (чего-либо) |
gen. | clear of | на расстоянии (Maaximus) |
gen. | clear of | вне достижения (ALEXN) |
telecom. | clear of | свободный (oleg.vigodsky) |
gen. | clear of | вне столкновения (ALEXN) |
gen. | clear of | вдалеке (Maaximus) |
gen. | clear of | в стороне (Maaximus) |
Makarov. | clear of | очищать (от греха позора) |
mining. | clear of | на расстоянии от |
gen. | clear of | вне пересечения (ALEXN) |
gen. | clear of | без (чего-либо I. Havkin) |
gen. | clear of | свободный от (Over subsequent days the water remained clear of microorganisms. I. Havkin) |
Игорь Миг | clear of | отмыть от (Американцам теперь надо отмываться от подозрений в связях с "халифатом") |
inf. | clear of a charge | обелять |
law | clear of a criminal record | снимать судимость (cyberleninka.ru dimock) |
gen. | clear of a ship | миновать благополучно судно |
qual.cont. | clear of bad items | без дефектных изделий (о партии) |
mil. | clear of casualties | эвакуировать раненых и больных |
mil. | clear of casualties | раненые и поражённые эвакуированы (When the exercise's scene was declared safe from threats, and clear of casualties and captives, OSI was able to train as well.) |
Makarov. | clear of casualties | эвакуировать раненых |
avia. | clear of cloud | в ясном небе |
avia. | clear of cloud | безоблачный |
avia. | clear of clouds | вне облаков |
law | clear of criminal charge | освободиться от обвинения в преступлении |
nautic. | clear of danger | безопасный |
gen. | clear of debt | свободный от долгов |
gen. | clear of debt | не обременённый долгами |
gen. | clear of debts | не иметь долгов (Secretary) |
gen. | clear of debts | свободный от долгов |
gen. | clear of debts | не быть кому-либо должным (Secretary) |
telecom. | clear of faults | свободен от отказов (oleg.vigodsky) |
math. | clear of fractions | освобождаться от дробей (путём умножения обеих частей уравнения на общий знаменатель) |
gen. | clear of grass | выкосить |
gen. | clear of grass | выкашивать |
Makarov. | clear of ice | очистить ото льда |
nautic. | clear of ice | свободный ото льда |
nautic. | clear of ice | очищенный от льда |
ocean. | clear of ice | свободный от льда |
Makarov. | clear of ice | освободить ото льда |
Makarov. | clear of mines | разминировать |
gen. | clear of mines | разминироваться |
avia. | clear of propeller | выходить из зоны действия воздушного винта |
Gruzovik | clear of purpose | целеустремлённый |
tech. | clear of rubbish | очищать от мусора |
railw. | clear of strays | свободный от атмосферных помех (радио) |
busin. | clear of suspicion | отводить подозрения |
Makarov. | clear of suspicion | вне подозрений |
gen. | clear of suspicion | вне всякого подозрения |
gen. | clear someone of suspicion | снять подозрения (bookworm) |
fire. | clear of the building | всем выйти из здания! |
nano | clear of the test | успешно завершать испытание |
nautic. | clear of the water! | "Вышел из воды!" (доклад при подъёме якоря, шлюпки) |
railw. | clear of track | вне габарита |
avia. | Clear of traffic | с бортом разошлись (типовое сообщение по связи) |
Gruzovik | clear a certain area of weeds | напалывать (impf of наполоть) |
gen. | clear of weeds | наполоть |
Gruzovik | clear a certain area of weeds | наполоть (pf of напалывать) |
gen. | clear of weeds | напалывать |
law | clear of wrongdoing | освободить от обвинений (Ivan Pisarev) |
law | clear of wrongdoing | объявлять невиновным (Ivan Pisarev) |
law | clear of wrongdoing | добиться оправдательного приговора (Ivan Pisarev) |
law | clear of wrongdoing | оправдать (Ivan Pisarev) |
law | clear of wrongdoing | признавать невиновным (Ivan Pisarev) |
law | clear of wrongdoing | оправдывать (Ivan Pisarev) |
law | clear of wrongdoing | выносить оправдательный приговор (Ivan Pisarev) |
law | clear of wrongdoing | избежать обвинений (Ivan Pisarev) |
law | clear of wrongdoing | доказать невиновность (Ivan Pisarev) |
law | clear of wrongdoing | освободить от обвинений в правонарушениях (Ivan Pisarev) |
law | clear of wrongdoing | снимать обвинения (Ivan Pisarev) |
econ. | clear off the cost of | погашать стоимость МБП (малоценных и быстроизнашиваемых предметов) |
gen. | clear oneself of something | отмыться (He spent months trying to clear himself of the charges. 4uzhoj) |
Makarov. | clear oneself of a charge | опровергнуть обвинение |
Makarov. | clear oneself of a charge | оправдаться |
product. | clear out of | очистить от (Yeldar Azanbayev) |
gen. | clear out of a house | выехать из дома (out of smb.'s room, out of a place, etc., и т.д.) |
gen. | clear out of a house | освобождать помещение (out of smb.'s room, out of a place, etc., и т.д.) |
Makarov. | clear out of the burning theatre | быстро покинуть горящий театр |
fig. | clear out of the house | выметаться из дома (Bullfinch) |
Makarov. | clear something out of the way | убрать что-либо с дороги |
Makarov. | clear something out of the way | убирать что-либо с дороги |
Makarov. | clear something out of the way | отодвигать (что-либо) |
Makarov. | clear something out of the way | отодвинуть (что-либо) |
gen. | clear sth. out of the way | убрать с дороги (Crews are working on West 16th near Crown to clear a fallen tree out of the way. ART Vancouver) |
archit. | clear perception of | однозначное восприятие (чего-либо yevsey) |
gen. | clear one's self of a crime | доказать свою непричастность к преступлению |
gen. | clear one's self of a crime | оправдаться |
busin. | clear set of promises | чёткий набор обещаний |
progr. | clear specification of the required functionality | чёткая спецификация необходимой функциональности (Alex_Odeychuk) |
law | clear split of functions between the CBR and the Government | чёткое разграничение функций между ЦБР и Правительством (Leonid Dzhepko) |
progr. | clear statement on the extent of compliance found, the judgements made, remedial actions and timescales recommended | ясное утверждение о степени найденного соответствия, сделанных обоснованиях, мерах по устранению недостатков с рекомендуемыми сроками их устранения (ssn) |
mil. | clear the area of mines | проводить разминирование местности (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | clear the country of invaders | очищать страну от захватчиков (the road of the mob, the place of enemy troops, etc., и т.д.) |
gen. | clear the country of invaders | освобождать страну от захватчиков (the road of the mob, the place of enemy troops, etc., и т.д.) |
Makarov. | clear the court of people | освободить зал суда (от людей) |
Makarov. | clear the court of people | очистить зал суда (от людей) |
gen. | clear the court of people | очистить (от людей) |
torped. | clear the first safeguarding level of the contact fuze | преодолевать первую ступень предохранения контактного взрывателя |
Makarov. | clear the indications of the counter | сбрасывать счётчик |
Makarov. | clear the pavement of ice | счищать лёд с тротуара |
gen. | clear the road of mines | разминировать дорогу |
Makarov. | clear the road of snow | расчищать дорогу от снега |
gen. | clear the road of traffic | очистить дорогу от транспорта |
gen. | clear the road of traffic | освободить дорогу от транспорта |
gen. | clear the room of people | освободить комнату от людей |
Makarov. | clear the room of people | очистить комнату (от людей) |
Makarov. | clear the room of people | освободить комнату (от людей) |
gen. | clear the room of people | освободить комнату |
chess.term. | clear the room of spectators | удалить публику из зала |
chess.term. | clear the room of spectators | очистить помещение от зрителей |
construct. | clear the site for construction of | освободить место под строительство (Источник – bizjournals.com dimock) |
gen. | clear the skirts of | смыть позорное пятно с (кого-либо) |
gen. | clear the skirts of | восстановить чью-либо репутацию |
gen. | clear the skirts of | смыть позорное пятно |
Makarov. | clear the street of wreckage | убирать улицу от обломков |
Makarov. | clear the street of wreckage | расчищать улицу от обломков |
Makarov. | clear the streets of snow | расчищать улицы от снега |
cinema | clear the view of the camera | освободить кадр от посторонних предметов |
cinema | clear the view of the camera | освободить кадр от посторонних людей |
law | clear title of record | несомненный правовой титул (tavost) |
psychol. | clear understanding of the problem | ясное понимание проблемы |
torped. | clear up the n-th safeguarding level of the contact fuze | снимать n-ую степень предохранения контактного взрывателя |
math. | clear-cut explanation of | чёткое объяснение |
gen. | clear-cut statement of the problem | ясное изложение проблемы |
gen. | clear-cut statement of the problem | чёткое изложение проблемы |
tech. | column of clear air | столб безоблачного воздуха (метео) |
gen. | column of clear air | столб безоблачного воздуха |
gen. | come clear of | выйти сухим из воды |
avia. | come clear of the ground | отрываться от земли |
avia. | come clear of the ground | отрывать от земли |
avia. | coming clear of the ground | отрывающий от земли |
gen. | could it be that writing in a postmodern Francophilic academese – that stuff that saturates our journals – has robbed us of our ability to communicate in a clear and concise English | могло ли такое действительно произойти, чтобы использование какого-либо постмодернистского галломанского жаргона – этого мусора, которым переполнены наши журналы, – лишило нас возможности изъясняться на чистом и точном английском языке? |
gen. | create clear visions of ideas | создавать ясное видение идей |
gen. | crystal-clear water of the lake | кристально-чистая вода озера |
Makarov. | day of clear sky | ясный день |
progr. | decompose the problem into different levels of granularity of detail, with clear boundaries | разбивать задачу на элементы с чёткими границами на различных уровнях детализации (ssn) |
progr. | designers have to have a clear idea of what they want | разработчики должны иметь чёткое представление о том, что они хотят (ssn) |
avia. | detection of dangerous thunderstorm clouds at cloudy and clear weather | обнаружение опасных грозовых облаков в облачную и ясную погоду (Konstantin 1966) |
nautic. | draw clear of | отходить |
nautic. | draw clear of | медленно увеличивать дистанцию |
astr. | far point of clear vision | дальняя точка ясного видения |
agric. | feet lifted clear of the ground | высокий ход (лошади) |
Makarov. | form a clear picture of something | составить ясное представление (о чём-либо) |
gen. | form a clear picture of | составить ясное представление (о чём-либо) |
Makarov. | form a clear picture of something | составить ясное представление о (чем-либо) |
dipl. | form a clear view of | составить себе ясное представление о (чём-либо) |
dipl. | form a clear view of | составить себе чёткое представление о (чём-либо) |
Makarov. | form a clear view of facts | составлять себе ясное представление о фактах |
Makarov. | form a clear view of the situation | составить себе ясное представление о положении дел |
gen. | free and clear of | полностью освобождённый от (Checking to make sure that the water connection is tight; That the drain is free and clear of any debris | .. the initial agreement, you may well then need to obtain finance while the vendor will need to ensure that the title to the property is free and clear of any debts. | The Seller represents and warrants that the Property is free and clear of any liens, charges, encumbrances or rights of others which will not be satisfied out of the ... | The Work is free and clear of any counts of libel, plagiarism, breach of privacy or misrepresentation of facts and that the Work does not infringe upon any ... Alexander Demidov) |
gen. | free and clear of | свободно от (Alexander Demidov) |
law | free and clear of all encumbrances | свободный от любых обременений (англ. цитата – из Membership Interest Transfer Agreement, оформленного в США Alex_Odeychuk) |
gen. | free and clear of all liens and encumbrances | свободный от прав третьих лиц (Alexander Demidov) |
gen. | free and clear of all liens and encumbrances | свободный от прав третьих лиц, не заложен, не обременён иным образом (Alexander Demidov) |
law | free and clear of all liens and encumbrances | свободный от любых прав удержания и обременений (англ. цитата – из договора купли-продажи активов, составленного в США Alex_Odeychuk) |
gen. | free and clear of all liens and encumbrances | свободный от любых обременений (Alexander Demidov) |
gen. | free and clear of all liens and encumbrances | свободный от вещных и иных имущественных прав третьих лиц (Alexander Demidov) |
manag. | free and clear of all restrictions | свободные и не обременённые никакими ограничениями (денежные средства Александр Стерляжников) |
law | free and clear of, and without deduction for or on account of | без обязанностей уплаты, а также без вычетов в целях или в счёт уплаты (Andy) |
law | free and clear of any and all encumbrance | свободные ото всех без исключения обременений (Andy) |
gen. | free and clear of any and all liens and encumbrances | свободный от прав и требований третьих лиц (Alexander Demidov) |
gen. | free and clear of any and all rights, claims, liens, mortgages, security interests, or other encumbrances held by any person | не обременённый правами третьих лиц (The Seller is the sole and absolute owner of the Work and has good and marketable title to the Work, and the Work, at the time of transfer of title, will be free and clear of any and all rights, claims, liens, mortgages, security interests, or other encumbrances held by any person. || 4uzhoj) |
econ. | free and clear of any encumbrances | свободные от любых обязательств (julchik) |
econ. | free and clear of any encumbrances | свободные от всех без исключения обременений (акции julchik) |
gen. | free and clear of any lien | не заложены (mascot) |
law | free and clear of any Liens | свободны от каких бы то ни было обременений (Andy) |
gen. | free and clear of disputes or attachment | в споре и под арестом не состоят (mascot) |
gen. | free and clear of encumbrance | не имеющий обременений (напр., акции или доля maMasha) |
gen. | free and clear of encumbrances | не имеющий обременений (Clear title is the phrase used to state that the owner of real property owns it free and clear of encumbrances. WK Alexander Demidov) |
gen. | free and clear of liens and encumbrances | не имеющий обременений (The court erred in holding that the shares of stock to Lillian Conway Fine are free and clear of liens and encumbrances. Alexander Demidov) |
gen. | free and clear of third-party claims | не являются предметом требований третьих лиц (mascot) |
forestr. | fresh clear-cut area of fertile soil | свежая лесосека с плодородной почвой (Drozdova) |
gen. | get a clear idea of | уяснять (often with себе or для себя) |
Gruzovik | get a clear picture of | уяснять (impf of уяснить) |
Gruzovik | get a clear picture of | уяснить (pf of уяснять) |
Makarov. | get a clear understanding of something | получить ясное понимание (чего-либо) |
gen. | get clear of | отделаться |
gen. | get clear of | удрать не оставив следов |
gen. | get clear of | разделаться |
gen. | get clear of | выйти из затруднительного положения (kee46) |
gen. | get clear of | освободиться |
gen. | get clear of | расплатиться |
gen. | get clear of | спасать от (Ремедиос_П) |
Makarov. | get clear of | выйти сухим из воды |
Makarov. | get clear of debts | освободиться от долгов |
Makarov. | get clear of debts | разделаться с долгами |
Makarov. | get clear of debts | избавиться от долгов |
progr. | give a clear picture of the structure at the code level | позволять получить чёткое представление о структуре кода (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk) |
gen. | go clear of a ship | миновать благополучно судно |
Makarov. | hanging spike of clear ice formed by the multistratified freezing of dripping water over the edges of overhanging objects on rocks and in underground cavities | ледяной сталактит, образующийся у края нависающих предметов, на склонах и в подземных полостях при послойном намораживании медленно стекающей воды |
math. | have a clear idea of | иметь ясное представление о |
busin. | have a clear idea of | иметь ясное представление (smth, о чем-л.) |
math. | have a clear notion of | иметь ясное представление о |
Makarov. | have a clear view of facts | составлять себе ясное представление о фактах |
Makarov. | have a clear view of the situation | иметь ясное представление о положении дел |
busin. | have a clear vision of | иметь ясное представление |
Игорь Миг | have a pretty clear sense of | чётко себе представлять |
Игорь Миг | have a pretty clear sense of | прекрасно понимать |
Игорь Миг | have a pretty clear sense of | иметь чёткое представление о |
gen. | having a clear grasp of the grammar | имея ясное представление о грамматике (Olga Fomicheva) |
Makarov. | he had the happy faculty of wiping his mind clear of harassing thoughts | он обладал счастливой способностью избавляться от тревожных мыслей |
gen. | he had the happy faculty of wiping his mind clear ol harassing thoughts | у него была замечательная способность избавляться от тревожных мыслей |
gen. | he had to clear out of the country immediately | ему пришлось немедленно покинуть страну |
gen. | he has a clear understanding of the problem | он прекрасно понимает проблему |
gen. | he has a clear vision of the future he wants for his children | он ясно представляет, какое будущее он желает своим детям |
gen. | he is clear of all bad intentions | у него нет дурных намерений |
gen. | he jumped clear of the wreckage | он вышел невредимым из аварии |
Makarov. | he jumped three inches clear of the bar | он прыгнул в трёх дюймах от планки |
Makarov. | he lifted clear of the e. g., water surface | подниматься над поверхностью |
Makarov. | he ran clear to the end of the island | он добежал до самого конца острова |
Makarov. | he tried to edge away until he was clear of the crowd | он осторожно протискивался между людьми, пока постепенно не выбрался из толпы |
Makarov. | he wants to get a clear view of the situation | он хочет составить себе ясное представление о ситуации |
chess.term. | he was two points clear of the field | он оторвался от остальных участников турнира на два очка |
Makarov. | his point of departure is not clear | его исходная позиция неясна |
Makarov. | his point of departure is not clear | его отправная точка неясна |
gen. | his point of departure is not clear | его отправная точка исходная позиция неясна |
Makarov. | I do not have a clear apprehension of algebra | я слабо разбираюсь в алгебре |
gen. | I have a clear memory of what happened | я ясно помню, что случилось |
Makarov. | I tried to edge away until I was clear of the crowd | я осторожно протискивался между людьми, пока постепенно не выбрался из толпы |
Makarov. | I'd like to clear off the rest of the work which was waiting for me after my holiday | я хочу закончить дело, оно ещё с отпуска ждёт завершения |
gen. | i'd like to clear up the point of | мне хотелось бы выяснить вопрос о |
Makarov. | in a suspended-flight conveyer, the flights are carried clear of the trough | в скребковом конвейере с погружёнными скребками скребки перекрывают часть сечения желоба |
gen. | in clear view of the enemy | так, чтобы противник хорошо видел (raf) |
gen. | in many cases the disease will clear up of its own accord | во многих случаях болезнь проходит сама по себе |
Makarov. | in many cases the disease will clear up of its own of its own accord | во многих случаях болезнь проходит сама по себе |
progr. | in order to design a successful operating system, the designers have to have a clear idea of what they want | чтобы проект операционной системы был успешным, разработчики должны иметь чёткое представление о том, что они хотят (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009) |
progr. | in practice, early and continuous communication can give the architect good cost readings and the builder confidence in the design without blurring the clear division of responsibilities | на практике, процесс общения, начатый на ранних этапах и продолжающийся непрерывно, может дать архитектору верную оценку стоимости, а разработчику – уверенность в проекте, не снимая при этом чёткого разграничения сфер ответственности (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering) |
progr. | in practice, early and continuous communication can give the architect good cost readings and the builder confidence in the design without blurring the clear division of responsibilities | на практике, процесс общения, начатый на ранних этапах и продолжающийся непрерывно, может дать архитектору верную оценку стоимости, а разработчику уверенность в проекте, не снимая при этом чёткого разграничения сфер ответственности (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering) |
sec.sys. | in the absence of clear and present danger | в отсутствие явной непосредственной опасности (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | in the midst of the unreality, it became clear that one man at least was serious | среди всей этой нереальности стало очевидным, что, по крайней мере, один человек был серьёзен |
Makarov. | it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order statable in terms of the primitives S,V,and O | абсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO |
Makarov. | it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order stateable in terms of the primitives S,V,and O | абсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO |
Makarov. | it is clear that a reorganization is necessary on the distributive side of this industry | очевидно, что этой отрасли необходима реорганизация распределения продукции |
gen. | it was clear that he did not approve of my remark | было ясно, что ему не понравилось моё замечание |
Makarov. | it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of England | это было одно из лучших мест Лондонского Сити, с которого открывался чёткий вид на Фондовую Биржу и Национальный Банк |
gen. | it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of England | это было одно из лучших мест лондонского Сити, откуда открывался отличный вид на Фондовую биржу и Английский банк |
law.enf. | it's not clear if ... will come of this | неясно, приведёт ли это к (It's not clear if anything criminal will come of this. -- Hеясно, приведёт ли это к возбуждению уголовного дела. ART Vancouver) |
Makarov. | I've lots of work to clear up by the weekend | до субботы мне нужно ещё переделать массу работы |
tech. | jump clear of water | дельфинировать |
gen. | keep a clear line of sight | иметь понятие (bigmaxus) |
gen. | keep a clear line of sight | иметь чёткое представление (bigmaxus) |
Makarov. | keep clear of | держаться в стороне от |
Makarov. | keep clear of | держаться подальше (от кого-либо, чего-либо) |
Makarov. | keep clear of | избегать (someone – кого-либо) |
gen. | keep clear of | избегать (кого-либо) |
gen. | keep clear of | отдаляться |
Makarov. | keep clear of | остерегаться (someone – кого-либо) |
Makarov. | keep clear of someone, something | держаться подальше от (кого-либо, чего-либо) |
nautic. | keep clear of | держаться в стороне от (Johnny Bravo) |
gen. | keep clear of | держаться вдали от (чего-либо) |
gen. | keep clear of | сторониться (чего-либо) |
gen. | keep clear of | остерегаться (кого-либо) |
math. | keep clear of high-voltage equipment | не приближаться к высоковольтному оборудованию |
Makarov. | keep clear of pickpockets! | остерегайтесь воров! |
avia. | keep clear of rotor blades | остерегаться лопастей воздушного винта |
avia. | keep clear of rotor blades | остерегаться лопастей несущего винта |
avia. | keep clear of the aircraft | держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна |
gen. | Keep clear of the door | К двери не прислоняться (ROGER YOUNG) |
road.wrk. | keep clear of the load | не стой под грузом |
construct. | keep clear of the load! | не стой под грузом! |
Makarov. | keep clear of the traffic! | соблюдайте осторожность при переходе улиц |
mining. | keep clear of unpropped body | без упора не работать (Val Voron) |
construct. | Keep the passages clear of rubbish | Проходы освобождайте от мусора |
avia. | keeping clear of rotor blades | остерегающийся лопастей воздушного винта |
avia. | keeping clear of the aircraft | держащийся на безопасном расстоянии от воздушного судна |
Makarov. | lift a car clear of the track | приподнимать вагонетку над колеёй |
gen. | like a thunderbolt out of a clear from nowhere | как гром среди ясного неба |
Makarov. | lines of his character are quite clear | черты его характера ясны |
construct. | load clear of ground / on ground | подъём и опускание груза (SAKHstasia) |
scient. | a look at the present table of ... gives a clear vision of | ознакомление с настоящей таблицей ... даёт ясное представление ... |
law | made free and clear of deductions | без каких-либо вычетов (Andy) |
Makarov. | make clear the meaning of the question | прояснить смысл вопроса |
gen. | make one's point of view clear | ясно выразить свою точку зрения (из одного учебника dimock) |
Makarov. | minute slender ice crystals in the near-surface layer of the air under conditions of clear sky or high level | мелкие удлинённые кристаллы льда, парящие в приземном слое воздуха при безоблачном небе или при высокой облачности |
avia. | mode for detection of dangerous thunderstorm clouds at cloudy and clear weather | режим обнаружения опасных грозовых облаков в облачную и ясную погоду (Konstantin 1966) |
astr. | near point of clear vision | ближняя точка ясного видения |
product. | of clear sky | как гром среди ясного неба (Yeldar Azanbayev) |
gen. | of sound mind and clear memory | в здравом уме и ясной памяти (Alexander Demidov) |
Makarov. | orographic moderate clear air turbulence is expected North of the jet stream at 1 km | орографическая умеренная турбулентность в ясном небе ожидается к северу от оси струйного течения на высоте 1 км |
inf. | out of a clear blue sky | ни с того ни с сего (Ася Кудрявцева) |
uncom. | out of a clear blue sky | святым духом (прийти Супру) |
gen. | out of a clear blue sky | нежданно-негаданно (Супру) |
gen. | out of a clear blue sky | свалиться как снег на голову |
proverb | out of a clear blue sky | как с неба свалился |
gen. | out of a clear sky | из воздуха |
gen. | out of a clear sky | как гром среди ясного неба |
gen. | out of a clear sky | ниоткуда |
gen. | out of a clear sky | как гром с ясного неба |
slang | out of a clear sky | ни с того ни с сего |
gen. | out of a clear sky | нежданно-негаданно (Супру) |
uncom. | out of a clear sky | святым духом (прийти Супру) |
gen. | out of a clear sky | ни с того ни с сего |
gen. | out of a clear sky | как снег на голову |
gen. | out of a clear sky | "с потолка" |
fig. | out of a clear blue sky | упасть с неба (в переносном смысле Leonid Dzhepko) |
gen. | out of a clear sky | совершенно неожиданно |
gen. | out of clear blue sky | совершенно неожиданно (Interex) |
Gruzovik, inf. | out of the clear sky | как снег на голову |
Gruzovik, nautic. | pass clear of each other | расходиться (о кораблях) |
nautic. | pass clear of each other | разойтись |
nautic. | pass clear of each other | расходиться |
Gruzovik, nautic. | pass clear of each other | разойтись (pf of расходиться) |
nautic. | pass clear of each other | расходиться на достаточном расстоянии |
gen. | please stand clear of the closing doors | осторожно, двери закрываются (объявление в транспорте Alexander Matytsin) |
nautic. | pull clear of the pier | отходить от пирса |
gen. | reach a clear understanding of | окончательно составить себе представление о (raf) |
avia. | red flashes: "taxi clear of landing area in use" | красный мигающий свет: "рулите в обход используемой для посадки зоны" (сигнал для воздушных судов на земле) |
Makarov., idiom., inf. | remain clear of something | сторониться (чего-либо) |
Makarov. | remain clear of something | избегать (чего-либо) |
gen. | removing or denying treatment without clear instructions of the patient is usually seen as murder, in most countries | в большинстве стран отказ от лечения больного без чётко полученных от него инструкций расценивается как убийство (bigmaxus) |
Makarov. | resulting picture of the potential energy landscape reveals a "weeping willow" structure which offers a clear explanation for the relatively long relaxation times observed experimentally | получающаяся картина поверхности потенциальной энергии обнаруживает структуру типа "плакучей ивы", которая даёт чёткое объяснение относительно больших времён релаксации, измеренных экспериментально |
Makarov. | retain a clear memory of something | хранить ясное воспоминание о (чем-либо) |
gen. | retain a clear memory of | хранить ясное воспоминание (о чём-либо) |
gen. | retain a clear memory of | сохранить ясное воспоминание (о чём-либо) |
Makarov. | retain a clear memory of something | сохранить ясное воспоминание о (чем-либо) |
gen. | road clear of traffic | закрытая для движения дорога |
Makarov. | roads clear of traffic | закрытая для движения дорога |
Makarov. | setting the results against those of the last election, we can see a clear improvement | если сравнить нынешние результаты с результатами предыдущих выборов, можно увидеть значительное улучшение |
chess.term. | she is one point clear of her rival | она опережает свою соперницу на целое очко |
chess.term. | she is well clear of her rivals | она идёт с большим опережением |
chess.term. | she is well clear of her rivals | она значительно опережает своих соперников |
Makarov. | she jumped clear of the wreckage | она вышла невредимой из аварии |
nautic. | sheer off clear of the side | отойти от борта |
Makarov. | sheet of clear ice | слой гололёда |
Makarov. | sheet of clear ice | отложение гололёда |
Gruzovik, inf. | show a clear pair of heels | засверкать пятками |
gen. | some of the guests remained behind to help clear up after the party | некоторые гости остались, чтобы помочь всё убрать после приёма |
math. | some of the notation that follows is stripped down but clear in context | часть из нижеследующих обозначений не приведена, но будет понятна из контекста |
math. | some of the notation that follows is stripped down but clear in context | кое-что из дальнейших обозначений опускается, но является ясным из контекста |
nautic. | stand clear of | держаться на расстоянии от (Johnny Bravo) |
gen. | stand clear of | не становиться ногами на (Stand clear of the ramp, folks, while the engine is running. – Граждане, не становитесь на платформу. ART Vancouver) |
gen. | stand clear of | не касаться (Secretary) |
gen. | stand clear of | не трогать (Secretary) |
nautic. | stand clear of bights | берегись троса (Loss Prevention Safety Posters Johnny Bravo) |
nautic. | stand clear of cable! | "Прочь от якорной цепи!" |
tech. | stand clear of suspended load | не стоять под висящим грузом (Валерия 555) |
nautic. | Stand clear of the anchor chain | не стоять у якорь цепи (Commands for anchoring hbrhbr) |
nautic. | stand clear of the cable! | прочь от якорной цепи! |
nautic. | stand clear of the chain! | "Прочь от якорной цепи!" |
gen. | stand clear of the closing door | осторожно, двери закрываются (объявление в транспорте snowleopard) |
gen. | stand clear of the door | осторожно, двери закрываются (объявлние в транспорте 4uzhoj) |
railw. | Stand clear of the doors, please! | просьба отойти из дверей! (Andrey Truhachev) |
gen. | stand clear of the doors, please | осторожно, двери закрываются (объявление в транспорте Andrey Truhachev) |
gen. | Stand clear of the doors, please! | не стойте у дверей! (Almaty subway. Kazakhstan Val Voron) |
Игорь Миг | stay clear of | близко не подходить к |
product. | stay clear of | не проходить (Yeldar Azanbayev) |
nautic. | stay clear of | держаться на расстоянии от (Johnny Bravo) |
gen. | stay clear of | не подходить к (чему-либо • stay clear of windows Dasharik) |
busin. | stay clear of the door | не прислоняться к дверям (lazazella) |
inf. | stay well clear of | держаться подальше (someone • You better stay well clear of that broad, Edwards. I reckon she's a whole heap of trouble. 4uzhoj) |
idiom. | steer clear of | держаться подальше от (You'd best steer clear of him, Manderley, he's a nasty piece of work. • Steer clear of the barn tonight. • I've been told to steer clear of you. joyand) |
idiom. | steer clear of | обходить десятой дорогой (But promise me you'll steer clear of that gang from now on.) |
idiom. | steer clear of | не лезть в (And the ATF suggested I steer clear of their investigation.) |
idiom. | steer clear of | сторониться |
Игорь Миг, idiom. | steer clear of | обходить за версту |
idiom. | steer clear of | воздерживаться от (But perhaps it would be safer to steer clear of judging people altogether no matter how good it feels and no matter how much the media encourages us to pick up a stone and have a throw. VLZ_58) |
idiom. | steer clear of | стараться (не делать что-либо VLZ_58) |
idiom. | steer clear of | не приближаться (of; к чему-либо) |
idiom. | steer clear of | избегать (кого-либо, чего-либо) |
gen. | steer clear of | избегать |
navig. | steer clear of | не приближаться (к чему-л.) |
idiom. | steer clear of | не приближаться к (He estimated the creature was 12 to 15 feet long — and it was “grunting.” The sight were so disconcerting, the couple decided to steer clear of the hulk as it headed toward a nearby channel, he said. miamiherald.com • Steer clear of the DTES, it's a high crime area. ART Vancouver) |
idiom., context. | steer clear of | не употреблять (спиртного • Although we have a reputation as a nation of drinkers, nearly a quarter of Australian adults steer clear of alcohol.) |
uncom. | steer clear of | чуждаться (Супру) |
gen. | steer clear of | держаться подальше от... |
dipl. | steer clear of alliances | избегать присоединения к союзам |
polit. | steer clear of any controversy | избегать дискуссии (ssn) |
polit. | steer clear of any controversy | избегать полемики (ssn) |
Makarov. | steer clear of anything risky or dangerous | не браться ни за какое рискованное или опасное дело |
gen. | steer clear of anything risky or dangerous | не браться ни за какое рискованное дело |
gen. | steer clear of anything risky or dangerous | не браться ни за какое опасное дело |
media. | steer clear of commitments | избегать обязательств (bigmaxus) |
Makarov. | steer clear of commitments | не давать обязательств |
gen. | steer clear of complex issues | обходить острые темы (raf) |
gen. | steer clear of dramatic issues | обходить острые темы (raf) |
gen. | steer clear of extremes | не впадать в крайности (Alexey Lebedev) |
media. | steer clear of fighting | избегать борьбы (bigmaxus) |
Makarov. | steer clear of infighting | избегать борьбы |
media. | steer clear of involvement | воздерживаться от вмешательства (bigmaxus) |
Makarov. | steer clear of involvement | избегать от вмешательства |
inf. | steer clear of it | избежать неприятностей (Svetlana D) |
inf. | steer clear of it | избегать неприятностей (Svetlana D) |
media. | steer clear of politics | избегать политики (bigmaxus) |
idiom. | steer clear of scandals | выходить сухим из воды (Alex_Odeychuk) |
gen. | steer clear of scandals | выходить с незапятнанной репутацией из скандалов (Alex_Odeychuk) |
gen. | steer clear of sensitive issues | обходить острые темы (raf) |
idiom. | steer clear of someone when they are hot under the collar | стараться не попасть под горячую руку (VLZ_58) |
Makarov. | sweep the path clear of snow | расчистить дорожку от снега |
gen. | sweep the path clear of snow | расчистить дорожку от снега (a channel clear of mines, etc., и т.д.) |
gen. | swing clear of | раскачиваться, не задевая (smth., чего́-л.) |
Makarov. | the air was clear of fog | туман рассеялся, и воздух был чист |
Makarov. | the cheerfulness of clear sky | яркость безоблачного неба |
Makarov. | the clear, intoxicant air of the mountains | чистый, опьяняющий горный воздух |
Makarov. | the downside of this approach is a lack of clear leadership | изнанкой этого подхода является отсутствие чёткого руководства |
proverb | the earthen pot must keep clear of the brass kettle | гусь свинье не товарищ |
Makarov. | the field is clear of trees | на поляне нет деревьев |
automat. | the functional model facilitates a clear description of the boundaries of the system to be assessed and serves to identify the elements which are within the scope of assessment | Такая функциональная модель упрощает чёткое описание границ системы, которая должна быть оценена, и служит для идентификации элементов системы, которые находятся в пределах оценки |
progr. | the fundamental character of an imperative programming language is in large part determined by the design of the storage bindings for its variables. It is therefore important to have a clear understanding of these bindings | Основные свойства императивного языка программирования в значительной степени определяются разработкой способов связывания ячеек памяти с переменными, которые в них хранятся. Из этого следует важность чёткого понимания этих связей (см. Concepts of programming languages / Robert W. Sebesta.–10th ed. 2012) |
Makarov. | the house is clear of smoke | в доме уже нет дыма |
Makarov. | the jogger ran clear to the end of the island | бегун добежал до самого конца острова |
Makarov. | the lawyer hasn't yet formed a clear view of the case | адвокат ещё не составил себе чёткого представления о деле |
gen. | the lawyer hasn't yet formed a clear view of the case | адвокат ещё не составил себе чёткого представления о деле |
Makarov. | the lines of his character are quite clear | черты его характера ясны |
Makarov. | the melting point behaviour of enantiomorphs makes it clear that they really are different compounds | из сравнения точек плавления энантиоморфных веществ становится ясным, что эти вещества действительно являются разными соединениями |
Makarov. | the only clear-cut examples of Rideal mechanism appear to be surface combination of atoms and free radicals | единственными чётко выраженными примерами механизма Райдила, по-видимому, являются процессы поверхностной рекомбинации атомов и свободных радикалов |
Makarov. | the police have been trying to clear up the mystery of the man's death | полиция пытается раскрыть тайну смерти этого человека |
Makarov. | the resulting picture of the potential energy landscape reveals a "weeping willow" structure which offers a clear explanation for the relatively long relaxation times observed experimentally | получающаяся картина поверхности потенциальной энергии обнаруживает структуру типа "плакучей ивы", которая даёт чёткое объяснение относительно больших времён релаксации, измеренных экспериментально |
Makarov. | the river is clear of ice | река освободилась ото льда |
gen. | the silence was only interrupted by the clear notes of the nightingale | только чистые звуки соловьиных трелей нарушали тишину |
lit. | The smoke-filled pub rooms of London and Liverpool in the early sixties are as clear an image of England then as Scrooge's counting house or Heathcliffs craggy moors are of time past. | Насквозь прокуренные пивные Лондона и Ливерпуля — столь же яркий образ Англии начала 60-х годов, сколь и контора Скруджа или вересковые холмы Хитклифа — образ былого. (Twenty-Five Years of Rock-and-Roll, 1979) |
progr. | the software functional safety assessment produces a clear statement on the extent of compliance found, the judgements made, remedial actions and timescales recommended, the conclusions reached and the recommendations arising for acceptance, qualified acceptance, or rejection and for any time constraints placed on these recommendations | Оценка функциональной безопасности программного обеспечения формирует ясное утверждение о степени найденного соответствия, сделанных обоснованиях, мерах по устранению недостатков с рекомендуемыми сроками их устранения, полученные выводы и рекомендации по их принятию, квалифицированному принятию, или отклонению с указанием любых временных ограничений для этих рекомендаций (см. IEC 61508-7: 2010) |
mech.eng., obs. | the table clears the face of the column by an inch | стол находится на расстоянии 1" от станины |
Makarov. | the truth of the matter is by no means clear at this stage | истинность этого положения ни в коем случае не очевидна на данном этапе |
Makarov. | the truth of the matter is by no means clear of this stage | истинность этого положения ни в коем случае не очевидна на данном этапе |
gen. | there was clear evidence of a strong bias against her | было очевидно, что к ней относились с большим предубеждением |
Makarov. | they kept the roads clear of snow | они очищали дороги от снега |
O&G, sakh. | transfer of clear title | передача права собственности |
med. | water-clear cell of parathyroid | главная клетка околощитовидной железы |
Makarov. | we are clear of danger | мы сейчас вне опасности |
gen. | we are clear of danger now | мы сейчас вне опасности |
Makarov. | we must clear the area of enemy soldiers as soon as possible | нам нужно очистить район от врага как можно скорее |
gen. | will a few of you stop behind to help clear the chairs away? | пусть несколько человек останется и поможет поставить стулья на место |
gen. | win clear of dangers | преодолеть опасности |
gen. | win clear of difficulties | преодолеть трудности |
econ. | with this point clear, we can continue with a discussion of ... | уяснив это, можно продолжить обсуждение |
quot.aph. | without a clear understanding of how | без ясного понимания того, как (to + inf. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | you are now clear of suspicion | вы свободны от подозрений |
gen. | zone of binocular clear vision | зона чистого бинокулярного зрения |