DictionaryForumContacts

Terms containing clean of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a clean bill of healthудостоверение от санинспекции о нормальном санитарном состоянии (заведения)
gen.a clean bill of healthкарантинное свидетельство о здоровом состоянии судна
fig.a clean bill of healthудостоверение о выполнении определённой повинности (и т.п.)
gen.a clean bill of healthхороший отзыв о чьей-либо работе
fig.a clean bill of healthудостоверение о чьей-л. чистоте перед законом
fig.a clean bill of healthудостоверение о чьей-л. невиновности
gen.a clean bill of healthудостоверение о хорошем состоянии здоровья
gen.a clean piece of artмастерски выполненное изделие
Makarov.a clean piece of workтонкая работа
Makarov.a clean piece of workмастерски выполненное изделие
austral., slangafter 5 days of lying they have finally come cleanпосле пятидневного вранья они наконец-то сознались
Makarov.after hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewelsарестованный долгие часы запирался, но потом всё-таки раскололся и признался, что это он украл драгоценности
gen.after hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewelsарестованный долгие часы утверждал, что невиновен, но потом раскололся и признался, что это он украл бриллианты
inf.be clean out ofзавязать я (Aprilen)
gen.be given a clean bill of healthне иметь медицинских противопоказаний (Alexander Demidov)
oilblowing of well cleanпродувка ствола скважины (после окончания строительства)
O&G, oilfield.blowing of well cleanпродувка скважины (после окончания строительства)
gen.can you clean the coat of these dirty marks?ты можешь вывести эти грязные пятна?
ecol.Center for Research of Energy and Clean AirЦентр исследований энергетики и чистого воздуха (CREA (Finland) MichaelBurov)
gen.certificate of clean criminal recordсправка об отсутствии судимости (Alexander Demidov)
busin.Certificate of clean police recordСправка из полиции о благонадёжности (Moonranger)
mil., WMDclean air Act of 1977закон об обеспечении чистоты воздуха от 1977
econ.clean bill of exchangeнедокументированная тратта
econ.clean bill of exchangeнедокументированный вексель
transp.clean bill of healthчистое карантинное или санитарное свидетельство
Makarov.clean bill of healthреабилитация
fig.clean bill of healthотсутствие заболеваний (Frank the Tank still needs a clean bill of health before he can be put up for adoption. cbc.ca ART Vancouver)
idiom.clean bill of healthудостоверение от санинспекции о нормальном санитарном состоянии (заведения Yeldar Azanbayev)
idiom.clean bill of healthудостоверение о невиновности (чистоте перед законом Yeldar Azanbayev)
idiom.clean bill of healthудостоверение о хорошем состоянии здоровья (Yeldar Azanbayev)
Makarov.clean bill of healthоправдание
el.clean bill of healthчистый санитарный патен
Makarov.clean bill of healthчистое карантинное свидетельство
econ.clean bill of healthкарантинное свидетельство, фиксирующее отсутствие инфекционных заболеваний на судне или в порту
Makarov.clean bill of healthчистое санитарное свидетельство
amer.clean bill of healthбыть здоровым (Yeldar Azanbayev)
econ.clean bill of ladingбез досмотра груза на борту (teterevaann)
lawclean bill of ladingчистая накладная (tpotovina)
account.clean bill of ladingконосамент, удостоверяющий хорошее состояние груза
busin.clean bill of ladingбланк коносамента
busin.clean bill of ladingбланк транспортной накладной
commer.clean bill of ladingчистый коносамент (не содержащий оговорок о повреждении груза, упаковки и т.д.)
mar.lawclean bill of ladingчистый без оговорок коносамент
nautic.clean bill of ladingчистый коносамент (не содержащий оговорок)
polit.clean government of corruptionочищать правительство от коррупции (sankozh)
EBRDclean letter of creditчистый аккредитив (оплачиваемый без представления отгрузочных документов)
el.clean letter of creditчистый аккредитив (clean L/C)
invest.clean letter of creditаккредитив, оплачиваемый без предъявления отгрузочных документов
econ.clean letter of creditтоварный аккредитив, оплачиваемый без предъявления отгрузочных документов
bank.clean letter of creditаккредитив, не требующий представления документов и не связанный с товарной поставкой
lawclean letter of creditчистый аккредитив (аккредитив, выплата по которому производится без представления продавцом отгрузочных документов)
oilclean of ...очищенный от ... (substance; о веществе)
gen.clean ofочищать от (clean the surface of rust, or clean the rust from the surface Alexander Demidov)
econ.clean of exchangeчистая тратта (dimock)
busin.Clean on Board Bill of Ladingчистый бортовой коносамент (ADENYUR)
gen.clean on board bill of ladingчистый коносамент (clean on board b/l)
dril.clean out of oil and gas wellsпромывка скважин (MichaelBurov)
dial.clean part of peasant's hutгорница
Makarov.clean piece of workмастерски выполненное изделие
Makarov.clean piece of workтонкая работа
Makarov.clean shedding of the velvetполная очистка рогов от "бархата"
gen.clean sheet of paperс чистого листа (пример: ...so the researchers sat down with clean sheet of paper... Glinnet.org)
gen.clean sheet of paperсызнова (Glinnet.org)
Makarov.clean sheet of paperнеисписанный лист бумаги
Makarov.clean sheet of paperчистый лист бумаги
gen.clean sheet of paperс нуля (Glinnet.org)
gen.clean sheet of paperбелый лист бумаги
Makarov.clean, spacious bartons, well-walled around, where one could find all the wealth of rural lifeчистые, просторные, хорошо огороженные сады, где и было сосредоточено все богатство деревенской жизни
gen.clean, spacious bartons, well-walled around, where one could find all the wealth of rural lifeчистые, просторные, хорошо огороженные усадьбы, где можно почувствовать все прелести деревенской жизни
construct.Clean the cabine of the machineВымойте в салоне машины
construct.Clean the engine of the machineОчистите двигатель машины
construct.Clean the sleeve openings of the boiler sectionsОчистите ниппельные отверстия секций
construct.Clean the thread of the anchor boltsПрочистите резьбу анкерных болтов
Makarov.clean the town by getting rid of criminalsочистить город от преступников
gen.clean up a piece of workзаканчивать работу (a job, one's affairs, a lot of work, etc., и т.д.)
ecol.clean use of coalэкологически чистое использование угля
tech.clean use of reactor energyчистое использование энергии ядерного реактора
energ.ind.clean use of reactor energyчистое использование энергии ядерного реактора (напр., путём использования высокоэффективных защит, минимизации объёма высокоактивных отходов и др.)
semicond.clean-out of minor carriersрассасывание неосновных носителей
facil.clean-out-of-placeочистка с демонтажем (vlad-and-slav; "Мойка" по аналогии с безразборной. И лучше все-таки "с демонтажОм". Ася Кудрявцева)
prof.jarg.clean-sheet-of-paper designполностью новый проект
mil., WMDclean-up ofликвидация последствий поражения ОВ
mil., WMDclean-up ofС А дезактивация 0В
mil., WMDclean-up of CAдезактивация ОВ
mil., WMDclean-up of CAликвидация последствий поражения ОВ
mil., WMDclean-up of CAдезактивация ОВ / ликвидация последствий поражения ОВ
Makarov.clean-up of lead in household carpetудаление свинца с ковровых покрытий в жилищах
ecol.clean-up of oil spillsудаление разлившейся нефти
ecol.clean-up of oil spillsудаление
EBRDclean-up of past environmental damageликвидация ущерба окружающей среде, нанесённого в прошлом (raf)
Makarov.clean-up of seedsочистка семян
water.suppl.clean-up of spills of oilудаление разлившейся нефти
sport.compose a routine of clean swingsсоставлять упражнение из одних маховых элементов
patents.doctrine of clean handsдоктрина чистых рук
progr.dynamic language, used for a wide variety of purposes, with an emphasis on clean and expressive codeшироко распространённый динамический язык с акцентом на ясный выразительный код (ssn)
oilecologically clean type of fuelэкологически чистый вид топлива
UNEuropean Federation of Clean Air and Environment Protection AssociationsЕФКА (Alex Lilo)
UNEuropean Federation of Clean Air and Environment Protection AssociationsЕвропейская федерация ассоциаций за чистый воздух и защиту окружающей среды (Alex Lilo)
UNFew, if any, countries have a perfectly clean record in their treatment of exports and importsВряд ли найдётся страна, которая может похвастаться безупречной репутацией в проведении своей экспортно-импортной политики (kee46)
Makarov.fire made a clean sweep of the villageпожар стер деревню с лица земли
Makarov.fire made a clean sweep of the villageдеревня сгорела дотла
energ.ind.fostering of the use of clean coal technologiesстимулирование внедрения технологий экологически чистого использования угля
mining.froth of clean coalпена с углём
tech.froth of clean coalпенный концентрат
interntl.trade.FULL SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADINGПолный набор чистых бортовых коносаментов (SWexler)
fig.give a clean bill of healthвыдать удостоверение о чьей-л. невиновности
fig.give a clean bill of healthвыдать удостоверение о чьей-л. чистоте перед законом
fig.give a clean bill of healthвыдать удостоверение о выполнении определённой повинности (и т.п.)
slanggive a clean bill of healthудостоверить чью-либо невиновность
gen.give a clean bill of healthдать полное медицинское заключение (Taras)
gen.give a clean bill of healthдавать полное медицинское заключение (Taras)
gen.give a clean bill of healthсчитать абсолютно здоровым (He tells Bill that if he'd not known his medical history, he would probably give him a clean bill of health today Taras)
gen.give a clean bill of healthвыдать удостоверение о хорошем состоянии здоровья
gen.give a clean bill of healthвыдать справку о полном выздоровлении (Taras)
gen.give a clean bill of healthвыписывать (Taras)
gen.give a clean bill of healthвыдать удостоверение о нормальном санитарном состоянии (заведения)
gen.have a clean bill of healthне иметь медицинских противопоказаний (Alexander Demidov)
gen.he showed a clean pair of heelsу него пятки засверкали
gen.he took a clean sheet of paperон взял чистый лист бумаги
construct.in order to clean sewerage systems inspection fittings are installed at each turn of horizontal sections of the systemsдля прочистки сетей канализации устанавливаются прочистные устройства на каждом повороте горизонтальных участков сети
Makarov.in these days of fox trots and Charlestons it is refreshing to watch such clean dancingв наши дни, когда столь популярны фокстроты и чарльстоны, очень приятно наблюдать за танцующими такой чистый, непорочный танец
busin.indemnity for clean bills of ladingгарантийное письмо при подписании обязательства на транспортировку
econ.indemnity for clean bills of ladingгарантийное письмо при подписании чистых коносаментов
energ.ind.Institute of Clean Air CompaniesОбщество компаний, занимающихся разработкой оборудования для защиты атмосферы (США)
gen.it went clean out of his headу него это выскочило из головы
gen.it went clean out of his headон совсем запамятовал это
gen.it went clean out of my headэто у меня совершенно выскочило из головы
inf.it went clean out of my mindя начисто забыл об этом
construct.it's necessary to clean the surfaces of the corroded structuresНеобходимо очистить поверхности конструкций, подвергшиеся коррозии
Makarov.it's not too much to ask of you, to clean your own shoesне такая большая просьба – попросить тебя почистить свои туфли
gen.it's not too much to ask of you, to clean your own shoesтебя всего лишь попросили почистить свои туфли
gen.it's not too much to request of you to clean your own shoesне такая уж большая просьба – попросить тебя почистить свои туфли
Makarov.it's not too much to request of you to clean your own shoesне такая большая просьба – попросить тебя почистить свои туфли
gen.it's not too much to request of you to clean your own shoesне так уж много я от тебя требую – всего лишь почистить свои туфли
lit.Like Lady Macbeth, Exxon has learned to its sorrow that some stains cannot be easily scrubbed away. Exxon said last week that it will have to spend ,1.28 billion... to clean up the 11 million gallons of crude oil that the supertanker Exxon Valdez spewed... last March.Подобно леди Макбет, компания "Экссон", к своему сожалению, поняла, что от некоторых пятен не так просто избавиться. На прошлой неделе компания заявила, что ей придется израсходовать 1, 28 миллиарда долларов на извлечение 11 миллионов галлонов нефти-сырца, извергнутых в море её супертанкером "Экссон Валдес" в марте этого года. (Time, 1989)
gen.make a clean breast ofполностью признаться в (чем-либо)
Makarov.make a clean breast of somethingчистосердечно сознаться в (чем-либо)
Makarov.make a clean breast of somethingчистосердечно признаваться в (чём-либо)
gen.make a clean breast ofчистосердечно признаваться в (чем-либо)
gen.make a clean breast ofчистосердечно признаться в чем-либо все выложить
gen.make a clean breast ofоблегчить душу (Stregoy)
Makarov.make a clean breast of somethingвсе выложить
gen.make a clean breast ofсознаться (kee46)
gen.make a clean breast ofчистосердечно признаться
Makarov.make a clean breast of somethingчистосердечно сознаваться в (чем-либо)
Makarov.make a clean breast of itвыложить всё начистоту
Makarov.make a clean breast of itчистосердечно сознаться в (чем-либо)
gen.make a clean breast of itчистосердечно сознаться в чём-либо (Franka_LV)
gen.make a clean breast of itчистосердечно признаться в чём-либо (Franka_LV)
gen.make a clean breast of itчистосердечно сознаться в (чем-либо)
Gruzovikmake a clean copy ofперебелять (impf of перебелить)
Gruzovikmake a clean copy ofперебелить
gen.make a clean copy ofперебеливать
gen.make a clean copy ofперебелить
Gruzovikmake a clean copy ofпереписать набело
gen.make a clean copy ofпереписать что-нибудь начисто
gen.make a clean job of itсделать дело как надо
gen.make a clean job of itсделать дело тщательно
gen.make a clean job of itсделать дело добротно
gen.make a clean sweep ofсовершенно отделаться
gen.make a clean sweep ofполностью отделаться (от чего-либо)
gen.make a clean sweep ofподчистить под метлу
Makarov.make a clean sweep of somethingсовершенно избавиться от (чего-либо)
Makarov.make a clean sweep of somethingокончательно отделаться от (чего-либо)
Makarov.make a clean sweep of somethingполностью избавиться от (чего-либо)
Gruzovik, inf.make a clean sweep ofпод метёлку вымести
Makarov.make a clean sweep of somethingполностью отделаться от (чего-либо)
Makarov.make a clean sweep of somethingполностью отделаться (от чего-либо)
gen.make a clean sweep ofполностью избавиться
gen.make a clean sweep ofполностью избавиться (от чего-либо)
gen.make a clean sweep ofполностью отделаться (от кого-либо, чего-либо)
gen.make a clean sweep ofполностью отделаться (избавиться, от чего-либо)
Makarov.make a clean sweep of somethingсовершенно отделаться от (чего-либо)
Makarov.make a clean sweep of somethingполностью избавиться (от чего-либо)
gen.make a clean sweep ofпод метёлку вымести
Makarov.make a clean sweep of a seriesвыиграть серию состязаний "вчистую"
Makarov.make a clean sweep of a seriesодержать полную победу в соревнованиях
chess.term.make a clean sweep of the fieldразделаться со всеми соперниками подчистую
sport.make a clean sweep of the podiumзанять весь пьедестал (For the second time in little over a week, the Guyanese trio made a clean sweep of the podium to reign supreme... VLZ_58)
sport.make a clean sweep of the podiumвыиграть первые три места (VLZ_58)
footb.move clean ofоторваться
footb.move clean ofосвободиться
construct.Move the soil away to clean out the bottom of the excavationПерекиньте грунт для зачистки дна выемки
Makarov.my grandmother used to clean her mats by beating them against the wall of the houseмоя бабушка выбивала ковры об стену дома
gen.payment for grinding of grain or cleaning of riseгарнцевый сбор
ecol.provision of clean waterобеспечение чистой водой
road.wrk.radius of clean-upрадиус резания на уровне установки экскаватора (рабочий размер экскаватора)
transp.radius of clean-upразмер радиуса рабочего резания ковша экскаватора
transp.radius of clean-upрадиус резания на уровне установки экскаватора
construct.radius of clean-upрадиус копания
mil., tech.radius of clean-upнаибольший радиус копания (экскаватора)
tech.radius of clean-upнаибольший радиус копания
energ.ind.reactivation of a clean coal-fired electric utility steam generating unitповторный пуск пыле-угольного энергоблока после эксплуатационных изменений простоя (с учётом соблюдения норм выбросов)
energ.ind.reactivation of a clean coal-fired electric utility steam generating unitповторный пуск пыле-угольного энергоблока после конструктивных изменений простоя (с учётом соблюдения норм выбросов)
energ.ind.reactivation of a clean coal-fired electric utility steam generating unitповторный пуск пыле-угольного энергоблока после конструктивных после простоя (с учётом соблюдения норм выбросов)
energ.ind.reactivation of a clean coal-fired electric utility steam generating unitповторный пуск пыле-угольного энергоблока после эксплуатационных после простоя (с учётом соблюдения норм выбросов)
inf.really, I've got a clean bill of health in this matterправо же, я в этом ни сном ни духом не виноват
idiom.receive a clean bill of healthпроходить медкомиссию (Taras)
idiom.receive a clean bill of healthпройти проверку (на безопасность полётов • Of 30 countries inspected for airline safety only 17 received a clean bill of health – Из 30 стран, где была проведена проверка на безопасность полетов, лишь 17 прошли проверку Taras)
idiom.receive a clean bill of healthполучить одобрение (проведённой работы • We are heartened to note that the elections received a clean bill of health from the numerous international observers – Мы с удовлетворением отмечаем, что эти выборы получили высокую оценку многочисленных международных наблюдателей Taras)
idiom.receive a clean bill of healthпроходить медицинскую комиссию (Taras)
idiom.receive a clean bill of healthпроходить обследование (Taras)
idiom.receive a clean bill of healthполучать одобрение (Taras)
idiom.receive a clean bill of healthдавать добро (на использование • Simple tips to give your home a clean bill of health Taras)
gen.receive a clean bill of healthпройти медкомиссию (на отлично; She had seen a doctor on Friday and she received a clean bill of health. ART Vancouver)
transp.set of thread chasers from special alloy for accurate and clean threadingнабор резьбонарезных гребёнок из специального сплава для точной и чистой нарезки
busin.settlement in the form of clean encashmentрасчёт в форме чистого инкассо
rudeshow a clean pair of heels!исчезни! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!пошёл вон! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!отвяжись! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!пшёл отсюда! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!отгребай! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!отчаливай! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!отцепись! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!сдуйся! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!свернись в трубочку! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!ступай на все четыре стороны! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!отсядь! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!отлипни! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!сгинь с глаз! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!уймись! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!отваливай! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!сгинь из виду! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!улетучивайся! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!пропади! (Ivan Pisarev)
idiom.show a clean pair of heelsнавострить лыжи
idiom.show a clean pair of heelsсверкать пятками (VLZ_58)
rudeshow a clean pair of heels!скройся в небытии! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!сгинь в тартарары! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!свали на фиг! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!исчезни в никуда! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!отклейся! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!пшёл к чёрту! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!открой дверь с той стороны! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!отвянь! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!скройся с глаз моих долой! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!катись колбаской! (Ivan Pisarev)
Makarov.show a clean pair of heelsудирать со всех ног
Makarov.show a clean pair of heelsпоказывать пятки
Makarov.show someone a clean pair of heelsулепётывать
gen.show a clean pair of heelsтолько пятки засверкали
rudeshow a clean pair of heels!не встревай! иди на фиг! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!уйди! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!свали! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!уходи! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!убирайся! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!свали отсюда! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!отвали! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!сгинь! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!проваливай! (Ivan Pisarev)
rudeshow a clean pair of heels!скройся! (Ivan Pisarev)
gen.show a clean pair of heelsулепетнуть
gen.show a clean pair of heelsдать стрекача
gen.show a clean pair of heelsулепётывать (от кого-либо)
gen.show a clean pair of heelsудирать так, что пятки сверкают (Wiana)
gen.show a clean pair of heelsудирать
gen.show a clean pair of heelsубежать
gen.show a clean pair of heelsдать тягу
gen.show a clean pair of heelsудрать
gen.show a pair of clean heelsзаткнуть кого-л. за пояс
sport.side horse exercises must be composed of clean swings without stopsупражнения на коне – махи должны состоять из чисто маховых движений без остановок
sport.side horse exercises must be composed of clean swings without stopsупражнения на коне - махи должны состоять из чисто маховых движений без остановок
ecol.source of clean energyисточник чистой энергии (англ. термин взят из репортажа CNN Alex_Odeychuk)
gen.take a clean pair of heelsтолько пятки засверкали
proverbtake a clean pair of heelsбежать так, что пятки сверкают
gen.take a clean pair of heelsудрать
Makarov.the clean abrupt edge of the fracturesровный острый край отлома
Makarov.the clean and contemporarily rebuilt centre of the townчистый и по-современному перестроенный центр города
nucl.pow.the clean material generally falls off the end of the conveyorчистый материал обычно подаётся на модуль выхода конвейера (Mudra_Iryna_123)
Makarov.the fire made a clean sweep of the villageпожар стер деревню с лица земли
Makarov.the fire made a clean sweep of the villageдеревня сгорела дотла
Makarov.the keeping of the proprieties is as indispensable as clean linenсоблюдение правил приличия так же необходимо, как чистое бельё
Makarov.the keeping of the proprieties is as indispensable as clean linenсоблюдение правил приличия так же необходимо, как и чистое бельё
Makarov.the purpose of the book seems clean gone out of the writer's mindкажется, автор совершенно забыл, зачем писал книгу
Makarov.the purpose of the book seems clean gone out of the writer's mindкажется, автор совершенно забыл, за-чем писал книгу
gen.the streets of America begin to "clean up"улицы Америки начинают "дышать свободно" (bigmaxus)
Makarov.the tune went clean out of my mindя начисто забыл эту мелодию
gen.they kept a clean sheet, albeit with a touch of fortune.они не допустили ни одного гола в свои ворота, хотя и с долей везения
Gruzovik, inf.they showed a clean pair of heelsони дали драпу
Makarov.this operator has a clean-cut method of sendingоператор хорошо работает телеграфным ключом
gen.we must make a clean sweep of old ideasмы должны полностью отказаться от старых представлений
gen.wind energy is a relatively clean means of generating electricity, yet, there are associated impactsнесмотря на то, что энергия ветра является экологически чистым способом получения энергии, существуют и отрицательные моменты
gen.wipe clean ofпротереть от (Alexander Demidov)
sec.sys.wipe clean of printsстереть отпечатки (пальцев Val_Ships)
UNWorkshop on the Clean Development Mechanism of the Kyoto ProtocolПрактикум по вопросу о механизме чистого развития, предусмотренный Киотским протоколом
ecol.World Register of Clean Riversмеждународный регистр незагрязнённых рек
water.suppl.World Registry of Clean RiversМеждународный реестр чистых рек

Get short URL