Subject | English | Russian |
Makarov. | chew someone's ass out | надрать задницу (кому-либо) |
Makarov. | chew someone's ass out | устроить взбучку (кому-либо) |
vulg. | chew someone's ass out | наказывать |
Makarov. | chew someone's ass out | устроить выволочку (кому-либо) |
inf. | chew someone's ass out | дать взбучку (кому-либо Val_Ships) |
inf. | chew someone's ass out | устроить нагоняй (кому-либо Val_Ships) |
vulg. | chew someone's ass out | ругать |
Makarov. | chew someone's ass out | задать жару (кому-либо) |
slang | chew out | сильно ругать (Yeldar Azanbayev) |
gen. | chew out | снимать стружку |
Gruzovik | chew out | выкусывать (impf of выкусать, выкусить; with teeth) |
gen. | chew out | выкусываться |
Игорь Миг | chew out | пропесочить |
Игорь Миг | chew out | намылить шею |
Игорь Миг | chew out | костить |
Игорь Миг | chew out | выговаривать |
Игорь Миг | chew out | задать взбучку |
Игорь Миг | chew out | вставить пистон |
Игорь Миг | chew out | поставить раком (груб.) |
gen. | chew out | всыпать + dat. по первое число |
inf. | chew out | устроить взбучку (VLZ_58) |
inf. | chew out | дать нагоняй (кому-либо; Dad will chew you out for taking the car without permissionю Val_Ships) |
inf. | chew out | сделать выговор (VLZ_58) |
inf. | chew out | делать выговор (MichaelBurov) |
amer. | chew someone out | отбрить (Maggie) |
austral., slang | chew out | бранить |
austral., slang | chew out | наказывать |
amer., slang | chew out | устраивать разнос |
idiom. | chew out | "прожевать и выплюнуть" (Nyufi) |
slang | chew out | намылить голову |
slang | chew out | обругать (sbh) |
nonstand. | chew out | накрутить хвост (отчитать кого-либо за что-либо Wiana) |
slang | chew out | распекать (MichaelBurov) |
slang | chew out | дать разгон |
idiom. | chew out | ругать на все корки (VLZ_58) |
inf. | chew out | отчитывать (MichaelBurov) |
inf. | chew out | выбранить |
inf. | chew out | отругать (VLZ_58) |
inf. | chew out | отчитать (VLZ_58) |
inf. | chew out | устроить выволочку (VLZ_58) |
Gruzovik | chew out with teeth | выкусить |
Игорь Миг | chew out | ставить раком (груб.) |
Игорь Миг | chew out | сказать пару ласковых |
Игорь Миг | chew out | взгреть |
Игорь Миг | chew out | жучить |
Игорь Миг | chew out | распекать |
Игорь Миг | chew out | намылить загривок |
Игорь Миг | chew out | песочить |
Gruzovik | chew out with teeth | выкусать (pf of выкусывать) |
slang | chew out | сильно ругать ("But I can't stay too late with you! My dad would chew me out!" == "Но я не могу оставаться с тобой так поздно! - говорит Джейн Мику. - Мне отец потом дома такое устроит!") |
Makarov., inf., amer. | chew out | отругать |
Makarov., inf., amer. | chew out | сделать выговор |
Makarov., slang, amer. | chew out | "снимать стружку" |
idiom. | chew somebody out | кричать на кого-либо (to shout at someone. Interex) |
idiom. | chew someone out | ругать по чём зря (VLZ_58) |
idiom. | chew someone out | разделать под орех (VLZ_58) |
inf. | chew someone out | намылить голову (+ dat.) |
idiom. | chew up and spit out | свернуть в бараний рог (george serebryakov) |
inf. | chew up and spit out someone | порвать как тузик грелку (SirReal) |
inf. | chewed out | влетать |
inf. | chewed out | влететь |
Gruzovik | chewed out with teeth | выкушенный |
inf. | get chew out | получить взбучку (Val_Ships) |
inf. | get chew out | получить нагоняй (Val_Ships) |