Subject | English | Russian |
gen. | bite off more than one can chew | переоценить свои силы |
gen. | bite off more than one can chew | взяться за непосильное дело |
gen. | bite off more than one can chew | взяться за непосильную работу (Anglophile) |
gen. | bite off more than one can chew | зарваться (Anglophile) |
gen. | bite off more than one can chew | взять на себя невыполнимую задачу |
idiom. | bite off more than one can chew | много брать на себя (VLZ_58) |
slang | bite off more than one can chew | взять на себя больше, чем можешь выполнить (Tigrik) |
idiom. | bite off more than one can chew | орешек не по зубам (He bit off more than he could chew – Орешек оказался ему не по зубам VLZ_58) |
gen. | bite off more than one can chew | взяться за дело не по плечу (Anglophile) |
gen. | bite off more than one can chew | переоценить свои возможности (Anglophile) |
gen. | bite off more than one can chew | замахнуться на то, что не по плечу (By applying for the manager position, Jack bit off more than he could chew Рина Грант) |
Makarov. | bite off more than one can chew | обещать больше, чем можешь сделать |
gen. | bite off more than one can chew | откусывать больше, чем кто-либо может прожевать (Taras) |
gen. | bite off more than one can chew | не рассчитать своих сил (Anglophile) |
gen. | bite off more than you can chew | взять на себя слишком много (englishenthusiast1408) |
gen. | bite off more than you can chew | зариться на кусок, который не проглотишь (Andrew Goff) |
inf. | chew ear off | читать нотации (VLZ_58) |
Makarov., slang, amer. | chew ear off | доконать кого-либо нотацией (и т. п.) |
amer., slang | chew ear off | доконать кого-либо длинной речью (нотацией и т. п.) |
amer., slang | chew ear off | доконать кого-либо длинной речью |
inf. | chew ear off | отчитывать (VLZ_58) |
idiom. | chew one's ear off | говорить без остановки (Taras) |
idiom. | chew one's ear off | прожужжать уши (Taras) |
idiom. | chew one's ear off | утомлять болтовнёй (Taras) |
idiom. | chew one's ear off | заболтать (shergilov) |
slang | chew someone's ear off | произносить длинный монолог |
slang | chew ear off | "упасть" нА уши (x-z) |
slang | chew someone's ear off | говорить скучно и монотонно |
idiom. | chew one's ear off | утомлять разговорами (Taras) |
idiom. | chew one's ear off | утомить болтовнёй (Taras) |
idiom. | chew one's ear off | болтать без умолку (Taras) |
idiom. | chew one's ear off | прожужжать все уши (shergilov) |
Makarov., slang, amer. | chew someone's ear off | доконать кого-либо длинной речью (и т. п.) |
obs. | chew someone's ear off and then rip them off | наводить марафет (обмануть, заболтать человека, а затем обворовать и скрыться VLZ_58) |
gen. | chew off | отгрызть (A paralyzed man held inside an Arizona prison chewed off three fingers on his left hand in a desperate attempt to receive treatment for "excruciating pain" from previous injuries – Newsweek grafleonov) |
Gruzovik, inf. | chew off | отжёвывать (impf of отжевать) |
inf. | chew off | скусываться |
Gruzovik, inf. | chew off | скусывать (impf of скусить) |
inf. | chew off | скусывать |
Gruzovik, inf. | chew off | скусить |
Gruzovik, inf. | chew off | отжевать |
vulg. | chew one's own arm off | пытаться скрыться от физически непривлекательной "прилипчивой" женщины |
austral., slang | chew the buns off | оскорблять (someone – кого-либо) |
austral., slang | chew the buns off | ругать (someone) |
Makarov., slang, austral. | chew the buns off | ругать (кого-либо) |
gen. | do not bite off more than you can chew | выше головы не прыгнешь (Andrew Goff) |
gen. | do not bite off more than you can chew | не зарься на кусок, который не проглотишь (Andrew Goff) |
proverb | don't bite off more than you can chew | руби дерево по себе |
proverb | don't bite off more than you can chew | не бери на себя слишком много (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | don't bite off more than you can chew | Руби дерево по себе |
gen. | don't bite off more than you can chew | не в свои сани не садись |
proverb | he is trying to bite off more than he can chew | у него много амбиции и мало амуниции (о попытке взяться за непосильное дело) |
proverb | you can't bite off more than you can chew | выше головы не прыгнешь |