DictionaryForumContacts

Terms containing challenge decisions | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.challenge a decisionподвергать сомнению решение
gen.challenge a decisionоспаривать решение
dipl.challenge decisionоспаривать чьё-либо решение
gen.challenge one's decisionоспаривать решение (Taras)
gen.challenge decisions and actionsобжаловать решения и действия (more hits Alexander Demidov)
gen.challenge decisions and arrangementsобжаловать решения и действия (A clear procedure, with provision for patients to challenge decisions and arrangements for external scrutiny, should be part of the safeguards ... Alexander Demidov)
gen.challenge decisions in a judicial procedureобжаловать в судебном порядке (Lavrov)
gen.challenge someone's decisions/actsобжаловать чьи-либо решения / действия (Such complaints are filed by the child's parents or other legal representatives or, if he or she has attained the age of 14, by the minor, at his or her place of residence or at the location of the body or official whose acts or decisions are challenged)
gen.challenge of decisionsобжалование решений (need for their governance arrangements to include independent challenge of decisions concerning policyholders. Alexander Demidov)
polit.challenge the chairman's decisionоспаривать решение председателя
media.challenge the decisionподвергать сомнению решение (bigmaxus)
Makarov.challenge the decisionоспаривать решение
Makarov.challenge the decision of the chairmanвыражать протест против постановления председателя
notar.challenge the decision of the chairmanпротест против постановления председателя (parliamentary law of procedure)
lawchallenge the decision under fileоспорить решение по делу (challenge the decision under file 4uzhoj)
Makarov.challenge the wisdom of someone's decisionподвергнуть сомнению разумность чьего-либо решения
Makarov.challenge the wisdom of someone's decisionпоставить под сомнение разумность чьего-либо решения
tax.challenged decisionспорное решение (dimock)
polit.courts rarely challenge government decisions, no matter what the evidenceсуды редко бросают вызов решениям высших органов исполнительной власти, несмотря на качество доказательственной базы (Alex_Odeychuk)
lawthe decision is not subject to any challengeсудебное решение пересмотру не подлежит (Alexander Matytsin)

Get short URL