Subject | English | Russian |
inf. | a bit of a challenge | сложновато (Yeah, that was a bit of a challenge. ART Vancouver) |
gen. | a challenge to the array | отвод всего состава |
gen. | a challenge to the favour | отвод лиц с пояснением уважительной причины |
gen. | a challenge to the polls | отвод некоторых лиц |
gen. | a daunting challenge | крайне насущная проблема (задача bigmaxus) |
gen. | a daunting challenge | очень серьёзная проблема (bigmaxus) |
gen. | a direct challenge | прямой вызов |
gen. | a new challenge | новая следующая задача, новый следующий этап работы (Peter Cantrop) |
gen. | a peremptory challenge | право подсудимого отводить лиц без объяснения причины |
gen. | a principal challenge | право подсудимого отводить лица на законном основании |
gen. | a prisoner may give a challenge to six jurors | подсудимый может отвести шестерых присяжных |
gen. | accept a challenge | принимать вызов |
Gruzovik | accept a challenge | принять вызов |
gen. | accept a challenge | принять вызов (a battle, бой) |
gen. | address a challenge | справиться с проблемой (wowan) |
gen. | address a challenge to | послать кому-либо вызов (на дуэль) |
gen. | address a challenge to | послать кому-либо вызов |
gen. | address the challenge | решить проблему (misha-brest) |
gen. | address the challenge | решать задачу (misha-brest) |
gen. | age-old challenge | давняя проблема (bucu) |
Makarov. | any one may challenge the person nominated and start another candidate | любой может бросить вызов уже выдвинутому кандидату и предложить другого |
Makarov. | any scheme may be pursued for bringing her title into challenge | для того, чтобы оспорить её право на собственность, можно идти на всё что угодно |
Makarov. | any scheme may be pursued for bringing her title into challenge | для того, чтобы подвергнуть сомнению её права на титул, можно идти на всё что угодно |
Makarov. | anybody may challenge on the ground that so and so is unfit | любой может дать отвод на том основании, что то-то и то-то не имеет отношения к делу |
Makarov. | as a temporary measure, I do not presume to challenge its wisdom | я предпочитаю не оспаривать разумность этой меры постольку, поскольку она временная |
gen. | austere challenge | грозный суровый вызов (Mr. Wolf) |
Makarov. | avoid challenge | избежать вызова |
med. | bacteria challenge test | провокационный тест на бактерии (pelipejchenko) |
med. | barium swallow with bolus challenge | рентгенологическое исследование с тугим заполнением бариевой взвесью (Eiddwen) |
Makarov. | be confronted with challenge | столкнуться с вызовом |
Игорь Миг | be under challenge | оспариваться |
Игорь Миг | be under challenge | подвергаться испытанию |
gen. | be up for the challenge | быть готовым к серьёзным испытаниям (The timing is perfect and he is up for the challenge. VLZ_58) |
gen. | be up for the challenge | быть готовым принять вызов (I was scared about bringing up a kid in the New World, but I was up for the challenge. VLZ_58) |
sport. | be up to the challenge | быть на высоте положения (VLZ_58) |
sport. | be up to the challenge | быть готовым к вызову (VLZ_58) |
sport. | be up to the challenge | показать себя с наилучшей стороны (VLZ_58) |
amer. | Better Building Challenge | Программа повышения энергоэффективности зданий (предложенная в декабре 2011 г. Президентом Обамой и реализуемая Министерством энергетики 25banderlog) |
med. | bolus challenge | болюсное введение (askandy) |
ecol. | Bonn challenge | Боннский вызов (Боннский вызов – это глобальное усилие восстановить 150 миллионов
гектаров обезлесенных и деградированных земель к 2020 году, и 350
миллионов гектаров к 2030 году. unece.org ИВС) |
gen. | bracket challenge contest | отборочный конкурс (ART Vancouver) |
gen. | bring into challenge | бросить тень сомнения на (что-либо) |
Makarov. | bring something into challenge | поставить что-либо под сомнение |
Makarov. | bring something into challenge | бросить тень сомнения на что-либо |
gen. | bring into challenge | бросить тень сомнения (на что-либо) |
gen. | bring into challenge | поставить что-либо под сомнение |
Makarov. | bring someone's title into challenge | оспаривать чьё-либо право |
gen. | bring title into challenge | оспаривать чьё-либо право |
gen. | broad challenge | масштабная задача (grafleonov) |
med. | Bronchial challenge test | бронхопровокационная проба (вася1191) |
med. | bronchial challenge test | бронхопровокационные пробы (Koshka na okoshke) |
gen. | can be quite a challenge | являться непростой задачей (Alexander Demidov) |
inf. | challenge a course | сдавать экстерном |
mil. | challenge and countersign | пароль и отзыв |
mil. | challenge and password | пароль и отзыв |
mil. | challenge and password number system | цифровая система обозначения пропуска и отзыва (для опознавания военнослужащих) |
mil. | challenge and reply | оклик и отзыв |
mil. | challenge and reply | запрос и ответ |
mil. | challenge and reply authentication | установление подлинности сообщения паролем и отзывом |
gen. | challenge arises | возникает претензия |
gen. | challenge banner | переходящее знамя |
gen. | challenge confronts us | мы сталкиваемся с вызовом |
gen. | challenge cup | кубок |
gen. | challenge cup | переходящий кубок |
gen. | challenge someone's decisions/acts | обжаловать чьи-либо решения / действия (Such complaints are filed by the child's parents or other legal representatives or, if he or she has attained the age of 14, by the minor, at his or her place of residence or at the location of the body or official whose acts or decisions are challenged) |
gen. | challenge excepted | вызов принят (albaricoque) |
gen. | challenge faces the government | правительство сталкивается с вызовом |
Makarov. | challenge someone for lying | обвинять кого-либо во лжи |
gen. | challenge for superpowers | угроза сверхдержавам |
gen. | challenge for the presidency | борьба за президентский пост (mascot) |
gen. | challenge grant | партнёрская субсидия (ЛВ) |
med. | challenge level | в условиях сильного загрязнения (Andy) |
gen. | challenge looms | вызов угрожает |
gen. | challenge of decisions | обжалование решений (need for their governance arrangements to include independent challenge of decisions concerning policyholders. Alexander Demidov) |
gen. | challenge of expansionism | вызов экспансионизма |
mil. | challenge of superiority | притязание на превосходство |
gen. | challenge of superiority | притязание на старшинство |
Makarov. | challenge of urban regeneration | проблема городского возрождения |
mil. | challenge on-site inspection | инспекция на местах по запросу |
Makarov. | challenge order | не подчиняться приказу |
med. | challenge organism | тестовый микроорганизм (greyhead) |
gen. | challenge pennant | переходящий вымпел (Arivle) |
med. | challenge phase | фаза провокации (метод максимизации сенсибилизации при проверке новых медицинских изделий (ГОСТ Р ИСО 10993-10-2009) fornit1972) |
gen. | challenge prize | переходящий приз (Arivle) |
biol. | challenge response | реакция на введение разрешающей дозы |
biol. | challenge result | результат разрешающего опыта (при проверке иммунитета) |
biol. | challenge result | результат разрешающего опыта |
gen. | challenge rises | возникает претензия |
gen. | challenge rises | вызов бросается |
Makarov. | challenge ritual | ритуал |
biol. | challenge ritual | ритуал запугивания |
Gruzovik, nautic. | challenge signals | опознавательные |
Makarov. | challenge strain | штамм для экспериментального заражения |
Makarov. | challenge strain | штамм для проверочного заражения |
med. | challenge test | провокационный тест (вариант: provocation test; метод выявления сенсибилизации аллергии, основанный на введении аллергена в орган-мишень kat_j) |
med. | challenge test | тест с нагрузкой (каким-либо медикаментом Ratus Sentimentalicus) |
Makarov. | challenge the law | не выполнять закон |
gen. | challenge to a party | вызов, брошенный партии |
gen. | challenge to a party | вызов партии |
gen. | challenge to alliance | испытание для союза |
gen. | challenge to alliance | вызов для союза |
gen. | challenge to authority | неповиновение власти |
gen. | challenge to control | вызов контролю |
gen. | challenge to power | вызов власти |
gen. | challenge to the application of | дело о подтверждении обоснованности применения (Government [2014] EWCA Civ 378: Zack acted for Arsenal FC in a challenge to the application of Islington's tall buildings policy (led by by David Elvin QC). Alexander Demidov) |
Makarov. | challenge to the array | отвод всего жюри |
gen. | challenge to the denial of | возражение на отказ в выдаче (Alexander Demidov) |
gen. | challenge to the denial of | возражение против отказа в выдаче (Alexander Demidov) |
gen. | challenge to the denial of | возражение на отказ в (This case raises a similar question–whether we have jurisdiction to review an alien's challenge to the denial of a motion for continuance–but ... Alexander Demidov) |
gen. | challenge to the favour | отвод по мотивам знакомства (и т. п.) |
gen. | challenge to the favour | отвод по мотивам заинтересованности |
gen. | challenge to the leadership | претензия на лидерство |
gen. | challenge to the leadership | вызов руководству |
gen. | challenge to the patent | возражение против выдачи патента (The Supreme Court, reviewing a challenge to the patent, held that Prometheus Labs had attempted to patent a law of nature that was inherently non-patentable. Alexander Demidov) |
gen. | challenge to the polls | отвод отдельных присяжных заседателей |
mil. | challenge to the world community | вызов международному сообществу |
gen. | challenge to world public opinion | вызов мировому общественному мнению |
mil. | challenge verification | проверка по требованию |
mil. | Challenge video | видеовызов (WiseSnake) |
gen. | challenges ahead | испытания впереди (Himera) |
gen. | challenges ahead | задания на будущее (Himera) |
gen. | challenges and opportunities | проблемы и возможности (misha-brest) |
gen. | challenges facing the company | проблемы, стоящие перед компанией |
gen. | challenges in rolling out | проблемы построения (triumfov) |
med. | challenges of healthy life at older ages | сложные задачи обеспечения здоровой жизни пожилых людей (A.Rezvov) |
Makarov. | challenges of integrated estuarine management in the United States | проблемы комплексного управления эстуариями в США |
mil. | Challenges of Modern Society committee | комитет по проблемам современного общества (НАТО) |
gen. | challenges to fight are punishable by fine and imprisonment | подстрекательство к драке наказывается штрафом и лишением свободы |
energ.ind. | CHP Challenge Initiative | Инициатива Министерства энергетики США по увеличению вдвое мощностей ТЭЦ (с дополнительной выработкой электрической энергии на 3% к 2010 году и на 5% к 2020 году) |
gen. | clear challenge | не вызывающий сомнения вызов |
med. | clomiphene citrate challenge test | тест с нагрузкой кломифен цитратом (позволяет определить величину фолликулярного резерва Ratus Sentimentalicus) |
med. | cold challenge | проба с охлаждением (Andy) |
med. | cold dry air challenge | провокационная проба с ингаляцией сухого холодного воздуха (ladyinred) |
gen. | combat a challenge | решать проблему (sankozh) |
gen. | Compressed Air Challenge | добровольная ассоциация участников рынка компрессионного оборудования (Millie) |
gen. | concerted challenge | согласованный вызов |
gen. | concerted challenge | общая претензия |
Makarov. | confront challenge | столкнуться с испытанием |
Makarov. | consider challenge | рассматривать вызов |
gen. | core challenge | основная трудность (Alex_Odeychuk) |
gen. | core challenge | основное препятствие (Alex_Odeychuk) |
gen. | cost-benefit challenge | проблема соотношения затрат и результатов (bookworm) |
gen. | counsel for the parties may challenge the array | представители сторон могут дать отвод всему составу коллегии присяжных |
Makarov. | counter challenge | противостоять вызову |
law, court | court challenge | иск (We are launching this court challenge against a law that blatantly violates our right to freedom of expression. ART Vancouver) |
Makarov. | create challenge | бросить вызов |
gen. | creative challenge | творческое задание (Ремедиос_П) |
gen. | credible challenge | возможный вызов |
gen. | credible challenge | вероятный вызов |
Игорь Миг | daunting challenge | серьёзная задача |
Игорь Миг | daunting challenge | нелёгкая задача |
Игорь Миг | daunting challenge | крайне сложная задача |
Игорь Миг | daunting challenge | огромная проблема |
Игорь Миг | daunting challenge | исключительно сложная задача |
Игорь Миг | daunting challenge | сложнейшая проблема |
Игорь Миг | daunting challenge | острая проблема |
Игорь Миг | daunting challenge | большая проблема |
Игорь Миг | daunting challenge | сложная задача |
med. | de-challenge | проба с отменой препарата (при выяснении причинной связи нежелательного явления с его применением Dimpassy) |
sport. | deed of challenge | основоположное письмо (переходящего приза) |
gen. | defence against a challenge | отзыв по мотивам возражения (напр., против выдачи патента Alexander Demidov) |
Makarov. | define challenge | охарактеризовать претензию |
Makarov. | define challenge | определить вызов |
gen. | demanding challenge | ответственная задача (Кэт) |
Makarov. | describe challenge | описать претензию |
Makarov. | describe challenge | описать вызов |
Игорь Миг | difficult but not insurmountable challenge | сложная, но выполнимая задача |
med. | digital cold challenge test | реакция сосудов пальцев на погружение в холодную воду (один из методов диагностики феномена Рейно Игорь_2006) |
gen. | dismiss legal challenge | отклонить иск (Anglophile) |
med. | Double-blind Placebo-controlled Food Challenge | Двойная слепая плацебо-контролируемая пищевая провокация (DBPCFC Svetlana_22) |
sport. | draw shot challenge | результат тестовых бросков (термин в кёрлинге, обозначающий среднее арифметическое результатов тестовых бросков, исключая наихудший результат, используемое при необходимости определения ранга команды по окончании кругового турнира jagr6880) |
med. | drug challenge test | провокационный тест (звучит как калька, но используется в медицинской практике Анастасия Беляева) |
med. | drug challenge test | исследование через провокацию аллергической реакции на медицинский препарат (Анастасия Беляева) |
gen. | duck a challenge | уклоняться от сложной задачи (Bryson is not a man to duck a challenge. Serginho84) |
gen. | economic challenge | серьёзная проблема экономики (bigmaxus) |
gen. | economic challenge | экономический вызов (алешаBG) |
gen. | economic challenge | проблема экономики (bigmaxus) |
Makarov. | eliminate challenge | не принимать во внимание вызов |
gen. | enormous challenge | колоссальный вызов (Sergei Aprelikov) |
gen. | enormous challenge | огромный вызов (Sergei Aprelikov) |
gen. | exciting challenge | блестящая возможность (проявить себя и т. п. art_fortius) |
Игорь Миг | existential challenge to | угроза самому существованию |
Игорь Миг | existential challenge to | угроза сохранению |
Игорь Миг | existential challenge to | проблема выживания |
med. | External Process Challenge Device | EPCD (miss_cum) |
med. | External Process Challenge Device | внешнее устройство контроля процесса (miss_cum) |
Makarov. | face a challenge | оказаться перед проблемой |
Makarov. | face challenge | сталкиваться с проблемой |
Makarov. | face challenge | сталкиваться с испытанием |
Makarov. | face the challenge | сталкиваться с трудностями |
Makarov. | face the challenge | столкнуться с трудностями |
gen. | face the challenge | ответить на вызов (grafleonov) |
Игорь Миг | face up to the challenge | справиться с проблемой |
Игорь Миг | face up to the challenge | справиться с задачей |
Игорь Миг | face up to the challenge of | решить проблему |
Makarov. | fend off challenge | избежать вызова |
law, court | file a legal challenge | оспорить решение суда (The defense announced it would file an immediate legal challenge. ART Vancouver) |
gen. | file a written challenge to | представить письменные возражения на (for the Caribbean nation's former top regulator, Leroy King, are expected to quickly file a written challenge to the committal ruling by Chief Magistrate Ivan ... | Attorney Anthony Colombo, Jr., who represents one of those on trial before Judge Frazer, said he plans to file a written challenge to the judge's ... Alexander Demidov) |
med. | fluid challenge | провокационная доза инфузионного раствора (В книге ABC of Major Trauma: "Crystalloids ...are typically used for initial fluid resuscitation of the trauma patient but the 2-L crystalloid fluid challenge previously recommended is no longer standard practice." Джозеф) |
med. | food challenge | пищевая провокационная проба (brain4storm) |
med. | food challenge | пищевая провокация (Svetlana_22) |
gen. | formidable challenge | масштабная задача (grafleonov) |
gen. | fresh challenge | свежий вызов (алешаBG) |
gen. | give а challenge | подвигнуть (AlexandraM) |
gen. | give а challenge | подвигать (AlexandraM) |
gen. | give the challenge | окликать |
ecol. | global challenge | общемировая проблема |
gen. | Global Growth Challenge | программа глобального роста (bigmaxus) |
med. | glucagon challenge | инсулинпровокационный тест (glucagon infusion that doubles both plasma glucagon and glucose levels MichaelBurov) |
med. | glucagon challenge | проба с глюкагоном (glucagon infusion that doubles both plasma glucagon and glucose levels MichaelBurov) |
med. | glucose challenge | сахарная нагрузка |
med. | glucose challenge | глюкозная нагрузка (VladStrannik) |
med. | glucose challenge | проба с глюкозой (Andy) |
med. | glucose challenge | глюкозотолерантный тест (intern) |
med. | glucose challenge test | сахарная кривая (глюкозотолерантный тест Ananaska) |
med. | glucose challenge test | тест на глюкозу с нагрузкой (Ananaska) |
med. | glucose challenge test | одночасовая проба на переносимость глюкозы (Баян) |
med. | glucose challenge test | проба с сахарной нагрузкой (Баян) |
med. | glucose challenge test | глюкозотолерантный тест (Ananaska) |
amer. | Governor's Challenge Cup | переходящий кубок (Maggie) |
gen. | great challenge | сложная задача (bookworm) |
gen. | greatest challenge | основная сложность (Alexander Demidov) |
gen. | greatest challenge | наиболее сложная задача (Alexander Demidov) |
Makarov. | have a challenge brought by a second | получить вызов через секунданта |
Makarov. | have a challenge carried by a second | передать вызов через секунданта |
gen. | have a challenge delivered by a second | послать вызов через секунданта |
amer. | have a challenge with that | иметь с этим проблемы (Alex_Odeychuk) |
gen. | having always been spoon-fed she could not meet the challenge of life | её всегда от всего оберегали, и, столкнувшись с жизнью, она растерялась |
gen. | he glared round the room as if expecting a challenge | он окинул комнату свирепым взглядом, будто ожидая вызова |
Makarov. | he is ready to meet your challenge | он готов принять ваш вызов |
gen. | he is unable to meet the challenge of new historiography | он не справляется с задачами по современной историографии |
gen. | he is unable to meet the challenge of new historiography | он не справляется с задачами современной историографии |
Makarov. | he shrank from the challenge | он уклонился от поединка |
gen. | he threw out a challenge | он бросил вызов |
gen. | he took up my challenge | он принял мой вызов |
Makarov. | head off challenge | избежать вызова |
gen. | heady challenge | пьянящие трудности (mazurov) |
med. | hemostatic challenge | нагрузка на систему гемостаза (TVovk) |
HR | hiring challenge | трудная задача в сфере набора кадров (Alex_Odeychuk) |
HR | hiring challenge | проблема в сфере набора кадров (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | his whole countenance is a challenge to scrutiny | само выражение лица провоцирует на то, чтобы проверить и перепроверить его слова |
gen. | his words contained a challenge | в его словах звучал вызов |
gen. | huge challenge | чрезвычайно трудная задача (AMlingua) |
gen. | I am ready to meet your challenge | я готов принять ваш вызов |
Makarov. | I challenge no thanks for what I publish | я не прошу благодарности за то, что публикую |
mil. | I challenge you! | Требую пароль! (MichaelBurov) |
mil. | I challenge you! | Пароль? (MichaelBurov) |
gen. | I challenge you! | Неправильно! (MichaelBurov) |
gen. | I challenge you to a duel! | к барьеру |
gen. | ice bucket challenge | испытание ведром ледяной воды (Alex_Odeychuk) |
gen. | immense challenge | масштабная задача (grafleonov) |
med. | important challenge facing modern medicine | важная задача современной медицины (capricolya) |
gen. | in order to address the challenge adequately | для решения этой задачи / проблемы |
gen. | in the matter of challenge | по делу об оспаривании (In the Matter of Challenge of the State's Award of Contract to Staples Business Advantage, decided Aug. 25, 2011. (Appellate Division ... | IN THE MATTER OF challenge to a determination of the Employment Relations Authority. | ... on bahalf of the petitioner to the effect that the jurisdiction of this Court is not ousted in the matter of challenge to the validity of the election of the President. Alexander Demidov) |
med. | incremental challenge | введение путём капельной инфузии (askandy) |
med. | incremental challenge | введение путём постоянной инфузии (askandy) |
Makarov. | inhalational challenge test | ингаляторный провокационный тест (на аллерген) |
Makarov. | inhalational challenge test | аэрозольный провокационный тест (на аллерген) |
gen. | intellectual challenge | задача для ума (Moscowtran) |
racing | Intercontinental Rally Challenge | Межконтинентальный чемпионат по ралли (IRC poison85) |
mil. | international challenge | международный вызов (напр., пиратство; англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009 Alex_Odeychuk) |
racing | International Rally Challenge | Международный чемпионат по ралли (IRC Alex Lilo) |
med. | intranasal challenge | интраназальная проба (Rada0414) |
gen. | issue a challenge | бросить вызов (to sb Anglophile) |
gen. | issue a challenge | направить вызов (на состязание и т. п.) |
Makarov. | issue a challenge to | бросить вызов (someone – кому-либо) |
gen. | it is essential that we challenge this lack of knowledge | крайне важно, чтобы мы восполнили этот пробел в знаниях (bigmaxus) |
Makarov. | it was a challenge just to survive | даже просто выжить было подвигом |
gen. | it was a challenge just to survive | даже просто выжить было настоящим подвигом |
HR | key HR challenge | главная проблема кадровой политики (Alex_Odeychuk) |
biol. | laboratory challenge | контрольное лабораторное заражение |
gen. | lack of challenge | отсутствие стимула (Wurzelschnaps) |
gen. | lack of challenge | чрезвычайная лёгкость (Wurzelschnaps) |
gen. | launch a challenge against | бросить кому-либо вызов |
gen. | lay challenge to | предъявлять претензию на (что-либо) |
Makarov. | lay challenge to | предъявлять претензию |
gen. | lay challenge to | предъявлять претензию (на что-либо) |
gen. | lay challenge to a thing | изъявлять притязание на (что-л.) |
gen. | lay down challenge after challenge | выдвигать контраргументы (4uzhoj) |
gen. | life challenge | жизненный вызов (Lena Nolte) |
med. | liquid bacterial challenge test | проба с бактериальным заражением жидкости (Andy) |
gen. | litigation to challenge | судебное разбирательство, связанное с оспариванием (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | live up to the challenge | успешно справиться с поставленной перед ним задачей |
gen. | Longitude prize challenge | премия, которая будет выплачена за создание недорогого, точного, быстродействующего и простого в использовании оборудования определения бактериальных инфекций (Millie) |
gen. | major challenge | основная сложность (Sergei Aprelikov) |
gen. | major challenge | центральная проблема (Sergei Aprelikov) |
gen. | major challenge | серьёзная сложность (Sergei Aprelikov) |
gen. | major challenge | центральная задача (Sergei Aprelikov) |
gen. | major challenge | значительная сложность (Sergei Aprelikov) |
gen. | major challenge | основная цель (sissoko) |
gen. | major challenge | основная проблема (ssn) |
gen. | major challenge | главная задача (sissoko) |
gen. | major challenge | основное препятствие (и т.д. sissoko) |
gen. | major challenge | масштабная задача (grafleonov) |
gen. | major challenge | большая проблема (ssn) |
nautic., obs. | make the challenge | показать опознательные |
mil. | mandatory challenge inspection | инспекция по запросу без права отказа |
med. | Meal challenge test | постпрандиальный провокационный тест (Andy) |
Makarov. | meet a challenge | справиться с трудностями |
Makarov. | meet a challenge | достойно ответить на вызов |
Makarov. | meet a challenge | выстоять |
gen. | meet a challenge | принимать вызов |
gen. | meet challenge | справиться с проблемой (shergilov) |
gen. | meet challenge | успешно противостоять (shergilov) |
gen. | meet challenge | решить задачу (shergilov) |
gen. | meet the challenge | не пасовать перед (задачей, вызовом, проблемой, трудностями Viacheslav Volkov) |
gen. | meet the challenge | принять вызов |
gen. | meet the challenge | успешно справляться с трудной задачей |
Makarov. | meet the challenge | оказаться на высоте |
gen. | meet the challenge | оказываться на высоте положения |
gen. | meet the challenge | ответить на вызов (grafleonov) |
med. | methacholine challenge | провокационная проба с метахолином (Dimpassy) |
sport. | microbial challenge | микробная провокационная проба |
gen. | Millennium Challenge Corporation | Корпорация "Вызовы тысячелетия" (nata_squirrel) |
med. | mini-fluid challenge | минимальная жидкостная нагрузка (mazurov) |
Игорь Миг | monumental challenge | крупномасштабная проблема |
Игорь Миг | monumental challenge | грандиозная по своим масштабам задача |
Игорь Миг | monumental challenge | колоссальная задача |
Игорь Миг | monumental challenge | колоссальная по своим масштабам задача |
Игорь Миг | monumental challenge | задача огромной сложности |
Игорь Миг | monumental challenge | колоссальные трудности |
Игорь Миг | monumental challenge | крайне сложная задача |
Игорь Миг | monumental challenge | задача, требующая большого напряжения сил |
Игорь Миг | monumental challenge | сверхсложная задача |
Игорь Миг | monumental challenge | крайне острая проблема |
Игорь Миг | monumental challenge | очень сложная проблема |
Игорь Миг | monumental challenge | невероятно сложная задача |
Игорь Миг | monumental challenge | грандиозная по своей значимости задача |
Игорь Миг | monumental challenge | задача колоссальной сложности |
gen. | Motor Challenge | Программа министерства энергетики США по повышению эффективности электромоторов и электроприводов "Motor Challenge" (Millie) |
Makarov. | mount a challenge | воздвигать препятствие |
Makarov. | mount a challenge | создавать препятствие |
Makarov. | mount challenge | бросить вызов |
gen. | my new job is not easy but it's a challenge | моя новая работа нелёгка, но для меня это будет проба сил |
med. | naloxone challenge | налоксоновая проба (Dimpassy) |
gen. | new challenge | новый вызов (алешаBG) |
inf. | not up to the challenge? | слабо́ |
gen. | offer the challenge | открывать возможности (Anglophile) |
sport. | open challenge | открытый вызов (Чемпион принимает вызов любого желающего борца на бой за свой титул. r313) |
gen. | open challenge | нерешённая проблема (A.Rezvov) |
gen. | oral challenge test | пероральный провокационный тест (emmaus) |
med. | oral food challenge | пероральная провокационная проба (tothestarlight) |
med. | oral food challenge | пероральная нагрузочная пищевая проба (Natalya Rovina) |
med. | oral glucose challenge | пероральная глюкозная нагрузка (VladStrannik) |
gen. | organizational challenge | организационная проблема (Simpson admitted that this complex structure created organizational challenges. ТМТ Alexander Demidov) |
gen. | our challenge now is to be as audacious as possible | Наша задача сейчас – быть до предела дерзкими |
gen. | overrule the challenge | отклонить отвод |
med. | Oxygen Challenge Test | проба на потребность в кислороде (у новорожденных amatsyuk) |
med. | oxytocin challenge | окситоциновая проба |
med. | oxytocin challenge | проба Абурела |
med. | oxytocin challenge test | окситоциновый тест |
med. | oxytocin challenge test | окситоциновая проба |
med. | oxytocin challenge test | проба Абурела |
gen. | peremptory challenge | право отвода свидетелей без указания причин |
gen. | peremptory challenge | отвод без указания причины (в уголовных делах) |
sport. | perpetual challenge | постоянно переходящий |
Makarov. | pique someone to answer a challenge | вынудить кого-либо принять вызов |
gen. | pique to answer a challenge | вынудить кого-либо принять вызов |
gen. | policy challenge | стратегическая задача (laluna3000) |
amer. | pose a challenge | вызывать сомнение (The result of the vote poses a serious challenge to the government's credibility. Val_Ships) |
gen. | pose a challenge | бросать вызов (Игорь Primo) |
Makarov. | pose a challenge to something | оспаривать (что-либо) |
Makarov. | pose a challenge to something | воздвигать препятствие |
Makarov. | pose a challenge to something | бросать вызов (чему-либо) |
Makarov. | pose challenge | излагать претензию |
Makarov. | pose challenge | быть угрозой |
gen. | present a challenge | служить препятствием (capricolya) |
gen. | present a challenge | обусловить проблему (collinsdictionary.com A.Rezvov) |
gen. | present a challenge | вызывать затруднения (Finding suitable clothes to wear can present a challenge to the expectant employee, particularly if your office has a dress code. capricolya) |
Makarov. | present a challenge to something | оспаривать (что-либо) |
Makarov. | present a challenge to something | воздвигать препятствие |
Makarov. | present a challenge to something | бросать вызов (чему-либо) |
gen. | present a major challenge | вызывать большие затруднения (capricolya) |
gen. | present a major challenge | являться сложной задачей (Finding ways to improve cashflow can present a major challenge for many small businesses and freelancers. capricolya) |
gen. | present a major challenge | служить большим препятствием (capricolya) |
Makarov. | present challenge | представлять претензию |
Makarov. | present challenge | заявлять претензию |
gen. | pressing challenge | неотложная задача (Alexander Matytsin) |
gen. | pressing challenge | назревшая задача (Alex_Odeychuk) |
gen. | pressing challenge | актуальная проблема (Alexander Matytsin) |
med. | Process Challenge Device | устройство для проверки эффективности стерилизации (altaica) |
med. | process challenge device | УКП (ssn) |
med. | process challenge device | устройство контроля процесса (см. ГОСТ Р ИСО 15882-2012 Стерилизация медицинской продукции. Химические индикаторы. Руководство по выбору, использованию и интерпретации результатов ssn) |
med. | process challenge location | ОКП (ssn) |
med. | process challenge location | область контроля процесса (см. ГОСТ Р ИСО 15882-2012 Стерилизация медицинской продукции. Химические индикаторы. Руководство по выбору, использованию и интерпретации результатов ssn) |
med. | progesterone challenge test | прогестероновая проба (tothestarlight) |
avia. | propulsion challenge | проблема создания силовой установки |
med. | re-challenge | проба с повторным назначением препарата (при выяснении причинной связи нежелательного явления с его применением Dimpassy) |
gen. | real challenge | серьёзная трудность (Driving becomes a real challenge during Vancouver's darkest and rainiest months. ART Vancouver) |
HR | recruiting challenge | проблема с набором кадров (возникает, когда нет желающих или нет специалистов; New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | remain an urgent challenge | оставаться актуальной проблемой (This is a topic that has drifted from the headlines, but remains an urgent challenge. capricolya) |
gen. | remain strong in the face of challenge | уверенно преодолевать трудности (Евгений Тамарченко) |
Makarov. | renew challenge | возобновлять вызов |
Gruzovik, mil. | reply to a challenge | о́тзыв |
gen. | represent a challenge | представлять собой серьёзную проблему (MichaelBurov) |
Makarov. | respond a challenge | принять вызов |
Makarov. | respond to a challenge | принять вызов |
gen. | respond to a challenge | отреагировать на вызов |
Makarov. | respond to challenge | ответить на вызов |
gen. | respond to the challenge | ответить на вызов (grafleonov) |
Makarov. | rise to a challenge | соответствовать испытание |
Makarov. | rise to a challenge | выдерживать испытание |
gen. | rise to a challenge | принять вызов |
Makarov. | rise to challenge | принять вызов |
gen. | rise to the challenge | оказаться на высоте положения (VLZ_58) |
context. | rise to the challenge | приходить на помощь (rise to the challenge of giving users a free access to Internet sankozh) |
gen. | rise to the challenge | принять вызов (Кунделев) |
gen. | rise to the challenge | не побояться (There is a great need in our communities for young people who will rise to the challenge of helping those with needs. – Нашему обществу так нужны молодые люди, которые не побоятся помогать нуждающимся. visitor) |
gen. | rise up to the challenge | справиться с задачей (george serebryakov) |
gen. | rise up to the challenge | ответить на вызов (grafleonov) |
gen. | risk of a third-party challenge | риск оспаривания третьими лицами (something which some developers or funds look for on development projects to cover the risk of a third party challenge to a planning consent ... Alexander Demidov) |
inf. | room temperature challenge | испытание температурой окружающей среды (take the ~ подвергнуться испытанию температурой окружающей среды; окочуриться Баян) |
inf. | room temperature challenge | предприятие с угрозой для жизни (Баян) |
Makarov. | rule out challenge | исключать вызов |
mil. | security challenge | вызов безопасности (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009 Alex_Odeychuk) |
gen. | self-challenge | вызов самому себе (sankozh) |
Makarov. | send a challenge | бросить вызов |
gen. | send a challenge | направить вызов (на состязание и т. п.) |
gen. | serious challenge | серьёзный вызов |
gen. | serious challenge | глубокая проблема (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | serious challenge | серьёзная проблема (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | set a challenge | поставить задачу (Nikell) |
gen. | severe challenge | серьёзная проблема (misha-brest) |
vulg. | shit bucket challenge | испытание ведром помойки (Yeldar Azanbayev) |
vulg. | shit bucket challenge | испытание ведром говна (Yeldar Azanbayev) |
gen. | significant challenge | трудная задача (Alex_Odeychuk) |
gen. | significant challenge | сложная проблема (Alex_Odeychuk) |
med. | skin wheal and flare challenge model | кожная проба с появлением гиперемии и волдыря в месте инъекции (Andy) |
gen. | social challenge | социальный вызов |
gen. | solve a challenge | решать задачу (источник – многоязычная версия technolex-translations.com dimock) |
med. | special challenge | специфическая проблема (olga don) |
Makarov. | stand up to challenge | смело противостоять испытаниям |
Makarov. | stand up to challenge | смело встречать вызов |
gen. | start a new challenge | бросить себе вызов (Johnny Bravo) |
gen. | stern challenge | суровый вызов |
context. | stiff challenge | серьёзная проблема (Complying with the Freedom of Information Act will be a stiff challenge for most public bodies. theguardian.com I. Havkin) |
gen. | stiff challenge | решительный вызов |
gen. | strong challenge | решительный вызов |
gen. | strong challenge | серьёзный вызов (uccellino) |
mil., avia. | student autonomous underwater challenge – Europe | европейский студенческий проект создания автономного подводного робота |
mil., avia. | student autonomous underwater challenge - Europe | европейский студенческий проект создания автономного подводного робота |
med. | subcutaneous challenge test | подкожная провокационная проба (CubaLibra) |
gen. | tackle challenge | принять вызов (rish) |
gen. | take a challenge | принимать вызов |
gen. | take a challenge | принять вызов |
Makarov. | take challenge | принять вызов |
gen. | take challenge | принять бой (Vadim Rouminsky) |
gen. | take on the challenge | ответить на вызов (grafleonov) |
gen. | take the challenge | озадачиться (shergilov) |
gen. | take the challenge | принять вызов (shergilov) |
gen. | take up a challenge | отреагировать на вызов |
gen. | take up a challenge | принять вызов (a bet, etc., и т.д.) |
gen. | take up a challenge | принять вызов (a bet, etc., и т.д. Vitalique) |
gen. | take up the challenge | принять вызов (источник – рубрика "Фраза дня" на сайте https://translate.yandex.ru/ dimock) |
gen. | take up the challenge | ответить на вызов (grafleonov) |
gen. | the challenge | главная трудность (SirReal) |
gen. | the challenge | главная задача (SirReal) |
gen. | the challenge for someone is to do something | Задача состоит в том |
gen. | the challenge of a nuclear age | задачи, которые ставит перед нами ядерный век |
Makarov. | the challenge today | главная на сегодня задача |
Makarov. | the challenge today | главная на сегодня проблема |
gen. | the challenge today | главная на сегодня задача / проблема |
gen. | the challenge was | сложность заключалась (The challenge was that there was potential for... MichaelBurov) |
gen. | the challenge was | трудность была (The challenge was that every department wanted... MichaelBurov) |
gen. | the challenge was | сложность состояла (The challenge was that operators... MichaelBurov) |
gen. | the election of a new government was met by a challenge from its opponents | противники нового правительства требовали считать недействительным его избрание |
sport. | the Football Association Challenge Cup | Кубок вызова Футбольной ассоциации (Кубок Англии) |
gen. | the greatest challenge facing mankind | опаснейший вызов человечеству (The greatest challenge facing mankind is the challenge of distinguishing reality from fantasy, truth from propaganda". Michael Crichton . ArcticFox) |
Makarov. | the job doesn't really challenge her | на этой работе она не может как следует проявить себя |
gen. | the most important challenge | важнейшая задача (Alex_Odeychuk) |
gen. | the most important challenge | самая важная задача (Alex_Odeychuk) |
gen. | this job will challenge your abilities | эта работа должна показать, на что вы способны |
gen. | this job will challenge your abilities | эта работа будет испытанием ваших способностей |
Игорь Миг | thrilling challenge | азарт (Партия в этой опере, конечно, трудна, что тоже вызывает профессиональный азарт (The role in the opera is, of course, difficult, but that means it's a thrilling professional challenge (Michele Berdy)) |
Makarov. | throw down a challenge | бросить вызов |
gen. | throw down a challenge | бросать вызов (Ремедиос_П) |
gen. | throw down a challenge to someone. | бросить вызов (кому-либо Logos66) |
gen. | throw one's head into the ring/express willingness to take up a challenge. | принять вызов (I know you are looking for a policy advisor, and I want to throw my hat in the ring. nadine3133) |
gen. | throw out a challenge | бросить вызов |
med. | tolerance food challenge | нагрузочная проба для проверки переносимости продукта (Natalya Rovina) |
gen. | toss a challenge to | бросать кому-либо вызов |
med. | tuberculin skin challenge | туберкулиновая кожная проба (Anisha) |
gen. | unconquered challenge | открытая проблема (Alex_Odeychuk) |
gen. | unconquered challenge | нерешённая задача (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | underscore challenge | делать упор на вызове |
gen. | undertake a challenge | принять вызов (Olga Okuneva) |
gen. | unforeseen challenge | непредвиденная трудность (lh7f35) |
gen. | unique challenge | специфическая трудность (Gas substrate fermentors present a unique challenge in that the substrate is trapped withn a gas bubble... I. Havkin) |
gen. | unique challenge | особая проблема (Anisha) |
energ.ind. | unique economic challenge | уникальный экономический вызов |
gen. | unprecedented challenge | беспрецедентный вызов (Sergei Aprelikov) |
gen. | unsolved challenge | неразрешённая проблема (MichaelBurov) |
gen. | unsolved challenge | нерешённая проблема (MichaelBurov) |
gen. | uphold the challenge | удовлетворить отвод |
med. | vaccine challenge trial | испытание с поствакцинальным заражением (Wolfskin14) |
mil. | verification by challenge | проверка соблюдения соглашения по требованию |
mil. | verification by challenge | проверка по требованию |
sport. | World Solar Challenge | "Мировой солнечный вызов" (OKokhonova) |
Gruzovik, obs. | written challenge to a duel | картель |
ecol. | Zero Hunger Challenge | Вызов нулевого голода (Программа, объявленная Генеральным Секретарем ООН Пан Ги Муном 22 июня 2012 г. на всемирном саммите Рио+20, по искоренению голода на Земле 25banderlog) |