Subject | English | Russian |
gen. | an accident causing injuries | несчастный случай (Sometimes computer simulated graphics are used to depict what happens during an accident causing injuries such as whiplash. | Whilst enjoying a wonderful holiday with your family you might come across sudden accident causing injuries. I Water on the floor in a supermarket is often the cause of a slipping accident causing injuries to customers. Alexander Demidov) |
w.polo. | article causing injury | предмет причиняющий повреждение |
law | blows causing injuries | нанесение побоев с причинением телесных повреждений (Право международной торговли On-Line) |
law | blows causing injuries | побои с причинением телесных повреждений |
law | blows not causing injuries | нанесение побоев, не повлёкших за собой телесных повреждений |
gen. | cause injury | ранить (capricolya) |
econ.law. | cause injury | нанести ущерб (A.Rezvov) |
gen. | cause injury | причинить травму (Post Scriptum) |
gen. | cause injury | вызывать повреждения (capricolya) |
gen. | cause injury | наносить травмы (capricolya) |
inf. | cause injury by excessive medical treatment | перелечиваться |
inf. | cause injury by excessive medical treatment | перелечиться |
Gruzovik, inf. | cause injury by excessive medical treatment | перелечить (pf of перелечивать) |
Gruzovik, inf. | cause injury by excessive medical treatment | перелечивать (impf of перелечить) |
inf. | cause injury by excessive medical treatment | перелечить |
inf. | cause injury by excessive medical treatment | перелечивать |
inf. | cause injury by sorcery | портиться |
inf. | cause injury by sorcery | портить |
Gruzovik, inf. | cause injury by sorcery | портить (impf of испортить) |
Gruzovik, inf. | cause injury by sorcery | испортить (pf of портить) |
inf. | cause injury by sorcery | испортиться |
gen. | causing injury | нанесение повреждений (ssn) |
gen. | causing injury | нанесение ущерба (ssn) |
progr. | potential of causing injury or property loss | потенциальная возможность нанесения ущерба или потери свойств (ssn) |
progr. | there are many means of making embedded control systems safer, as in any application which has the potential of causing injury or property loss, safety must of course be a paramount concern | Имеется много средств создания встроенных устройств безопасности систем управления, так как в любом приложении, в котором имеется потенциальная возможность нанесения ущерба или потери свойств, безопасность, конечно, должна быть на первом месте |