DictionaryForumContacts

Terms containing catch-up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.catch up a childподхватывать ребёнка (one's basket, one's bag, one's hat, etc., и т.д.)
gen.catch up a melodyподхватить песню
Makarov.catch up a neologismподхватить новое слово
Makarov.catch up a neologismперенять неологизм
polit.catch up and outdoдогнать и перегнать (знаменитый лозунг Хрущева – догнать и перегнать Америку Olga Okuneva)
polit.catch up and overtakeдогнать и перегнать (Eoghan Connolly)
gen.catch up and overtake Americaдогнать и перегнать Америку (theguardian.com goldblaze)
gen.catch up and surpassдогнать и перегнать
chess.term.catch up and surpass the opponentдогнать и перегнать соперника
Makarov.catch up at the last feeble hopeухватиться за последнюю слабую надежду
welf.catch up checkчек на недостающую сумму (Inna Oslon)
SAP.fin.catch up depreciationначислять амортизацию задним числом
industr.catch up in aircraft productionдогнать по производству самолётов (Alex_Odeychuk)
chess.term.catch up in developmentдогнать соперника в развитии
media.catch up in industryликвидировать отставание в промышленности (bigmaxus)
gen.catch up in industryликвидирование отставания в промышленности
gen.catch up in technologyликвидация отставания в создании технических средств
gen.catch up in the momentловить момент (использовать сложившуюся ситуацию в своих интересах, целях, к своей выгоде. Rust71)
polit.catch up in with the nuclear missile raceдогнать в гонке ядерных ракетных вооружений
polit.catch up in with the nuclear missile raceдогонять в гонке ядерных ракетных вооружений
slangcatch up in trafficнапасть на кого-то в людном месте (chiefcanelo)
gen.catch up laterприсоединиться позднее (ok,catch up later (в чате) OLGA P.)
gen.catch up onдогнать (to catch up on [a subject at school or university / a school program / ...] – догнать [предмет в школе или университете / школьную программу / ...] TarasZ)
gen.catch up onнаверстать упущенное по (I have lots of work to catch up on. – У меня много работы, по которой мне нужно наверстать упущенное. TarasZ)
inf.catch up onдоложить о последних изменениях (в чём-либо; кому-либо – catch someoned up on something Баян)
inf.catch up onсообщить последние новости (о чём-либо; переходный оборот: ~ кому-либо – catch someoned up on something Баян)
amer.catch up on somthingвосполнить упущенное (catch up on the latest news Val_Ships)
gen.catch up onпроизводить какое-то действие сполна
gen.catch up onнавёрстывать (упущенное)
gen.catch up onзаканчивать вовремя
Makarov.catch up onнагонять
Makarov.catch up onнавёрстывать
Makarov.catch up onдоделывать
Makarov.catch up on armsприближаться к какому-либо уровню в производстве оружия
Makarov.catch up on armsдогонять к какому-либо уровню в производстве оружия
media.catch up on arms withприближаться к уровню производства вооружения (bigmaxus)
gen.catch up on cleaningнаконец убрать (в комнате и т.п.)
gen.catch up on one's holidayдогулять отпуск (m_rakova)
gen.catch up on one's lessonsнавёрстывать пропущенные занятия
gen.catch up on one's lessonsнагонять пропущенные занятия
alum.catch up on productionвосполнить отставание по производству
alum.catch up on productionкомпенсировать отставание по производству
gen.catch up on readingвосполнять пробел в чтении
robot.catch up on robotic technology and artificial intelligenceнаверстать упущенное в области робототехники и искусственного интеллекта (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.catch up on sleepвыспаться
gen.catch up on sleepотоспаться (Anglophile)
gen.catch up on one’s sleepотоспаться
amer.catch up on sleepвыспаться (I'm going home to catch up on my sleep. Val_Ships)
amer.catch up on sleepвосполнить недосыпание (Val_Ships)
gen.catch up on one’s sleepотсыпаться
gen.catch up on sleepотоспаться (For now we just want to rest and catch up on sleep after the hike. ART Vancouver)
gen.catch up on sleepотсыпаться (Anglophile)
gen.catch up on some sleepвыспаться (sankozh)
gen.catch up on some sleepотоспаться (Дмитрий_Р)
gen.catch up on some sleepотсыпаться (I suggest you try and catch up on some sleep vogeler)
gen.catch up on somethingнаверстать упущенное (Джозеф)
gen.catch up on somethingсделать что-то, на что у вас не было времени раньше (Джозеф)
sociol.catch up on studiesдогонять занятия (Fesenko)
gen.catch up on the newsузнать последние новости (Andy)
inf.catch up on the workвосполнять пробел в работе (on one's French, etc., и т.д.)
inf.catch up on the workнавёрстывать пробел в работе (on one's French, etc., и т.д.)
gen.catch up on workпогрузиться в работу (Sergei Aprelikov)
gen.catch up on/with somethingнаверстать упущенное (Джозеф)
gen.catch up on/with somethingсделать что-то, на что у вас не было времени раньше (Джозеф)
gen.catch up passбыть поглощённым, захваченным (чем-либо)
Makarov.catch up one's sleepотсыпаться
Makarov.catch up one's sleepотоспаться
gen.catch up one's stocking on a nailзацепить чулок за гвоздь
gen.catch up the child the girl, the doll, etc. in one's armsподхватить ребёнка и т.д. на руки
Makarov.catch up the lower edge with light sewing so that it doesn't showподшей немного подол, чтобы он не вылезал
gen.catch up the lower edge with light sewing so that it doesn't showподшей немного подол, чтобы его не было видно
arts.catch up the traditionподхватить традицию (Konstantin 1966)
Игорь Мигcatch up toплатить за
gen.catch up toсказываться (The long day has caught up to him. Abysslooker)
Игорь Мигcatch up toдобираться до
gen.catch up toдогнать (кого-либо)
idiom.catch up toрасплачиваться по счетам (All of my bad decisions are catching up to me. – Теперь мне приходится расплачиваться за свои ошибки. ART Vancouver)
gen.catch up toпоравняться (с кем-либо)
Игорь Мигcatch up toнастигнуть
Игорь Мигcatch up toпоплатиться за
Игорь Мигcatch up toнастигать
Игорь Мигcatch up toсказаться на
gen.catch up toнагонять
gen.catch up toнастичь
gen.catch up toнагнать
gen.catch up toугнаться за (Stas-Soleil)
idiom.catch up toрасплачиваться за что-л. (*совершённое в прошлом ART Vancouver)
Makarov.catch up toпоравняться с (someone – кем-либо)
gen.catch up to the victimдогнать жертву (*убегающую • The woman started running away from him and the man was able to catch up to the victim. ART Vancouver)
Gruzovik, hunt., obs.catch up withдоехать (an animal)
Gruzovik, hunt., obs.catch up withдоезжать (an animal)
dipl.catch up withприближаться к какому-либо уровню (в экономическом соревновании)
econ.catch up withприближаться к какому-либо уровню (в экономическом соревновании)
gen.catch up withдогнать (кого-либо)
gen.catch up withвозыметь действие (Inna Oslon)
gen.catch up withдогонять (sth.)
gen.catch up withвстретиться с (со старым другом, которого давно не видел, чтобы поболтать Olga Fomicheva)
gen.catch up withаукнуться (His lies will catch up with him one day. Bullfinch)
gen.catch up withодолевать (VLZ_58)
gen.catch up withнагнать (догнать kee46)
gen.catch up withпоймать (преступника и т. д. • It took six years for the law to catch up with them.)
gen.catch up withодолеть (The exhaustion finally caught up with the Grizzlies, who hit only 8 of 22 in the quarter. VLZ_58)
gen.catch up withнастигать (vogeler)
gen.catch up with"достать" (sb.)
gen.catch up withнавёрстывать (sth., что-л.)
gen.catch up withнагонять (sth.)
inf.catch up withтусоваться (Did you catch up with friends on the weekend? kirobite)
slangcatch up withсхватывать
inf.catch up withпринимать дела (snowleopard)
gen.catch up withнастичь (sophistt)
police.jarg.catch up withнакрыть (преступника • They had been selling stolen cars for years before the police caught up with them. Bullfinch)
busin.catch up withдогонять
busin.catch up withприближаться к какому-л. уровню в экономическом соревновании
gen.catch up withпринести неприятности (Inna Oslon)
context.catch up withвывести на чистую воду (“Shot in the head,” Judy said. “That’s what happens when you mess around. I told him they’d catch up with him, sooner or later.” 4uzhoj)
Makarov.catch up withнавёрстывать
Makarov.catch up withдоделывать
Makarov.catch up withнагонять
gen.catch up withсократить отставание от (Yeldar Azanbayev)
Apollo-Soyuzcatch up with a schedule"входить" в план-график
gen.catch up with all the gossipразузнать все сплетни (SirReal)
hist.catch up with Americaдогнать Америку (economist.com Alex_Odeychuk)
gen.catch up with and passдогнать и перегнать (This meant that Matt not only actually completed the required distance but caught up with and passed several competitors on the run (University of Exeter) Tamerlane)
Makarov.catch up with and pass the Westдогнать и перегнать Запад
gen.catch up with and surpass Americaдогнать и перегнать Америку ("Wedded Strangers. The Challenges of Russian-American Marriages" by Lynn Visson • For years they were told that everything Russian was superior to everything Western, and yet the explicit goal of the USSR was to catch up with and surpass America Dominator_Salvator)
Makarov.catch up with one's arrearsоплатить недоимки
Makarov.catch up with one's arrearsоплатить задолженность
railw.catch up with backlogликвидировать отставание
inf.catch up with each other's newsобменяться последними новостями (VLZ_58)
gen.catch up with each other's newsделиться новостями (after some general catching up with each other's news, we started talking about mutual acquaintances VLZ_58)
gen.catch up with friendsвстречаться с друзьями (Alex_Odeychuk)
gen.catch up with somethingнаверстать упущенное (Джозеф)
gen.catch up with somethingсделать что-то, на что у вас не было времени раньше (Джозеф)
mil., arm.veh.catch up with the advanceвыдерживать темп наступления
gen.catch up with the agendaсвоевременно обсудить все пункты повестки дня (Lavrov)
Makarov.catch up with the arrears of workликвидировать отставание в работе
gen.catch up with the backlogликвидировать отставание
Makarov.catch up with the backlog of workликвидировать отставание в работе
chess.term.catch up with the opponent in terms of points scoredдогнать соперника по очкам
inf.catch up with the restподтянуться
Gruzovik, inf.catch up with the restподтягиваться (impf of подтянуться)
Gruzovik, inf.catch up with the restподтянуться (pf of подтягиваться)
inf.catch up with the restподтягиваться
Игорь Мигcatch up with the scheduleнавёрстывать упущенное
Игорь Мигcatch up with the scheduleдогонять график
gen.catch up with the swimmerнагнать пловца (with the rest of the party, with the rest of the world, with Europe, etc., и т.д.)
gen.catch up with the swimmerдогнать пловца (with the rest of the party, with the rest of the world, with Europe, etc., и т.д.)
Gruzovikcatch up with what one has missedнавёрстывать упущенное
inf.catch up with you laterдо встречи (4uzhoj)
gen.don't catch up every remark I makeне цепляйтесь к каждому моему слову
Makarov.he could not catch up with her/он не мог её догнать
gen.he is working hard to catch up with the othersон много работает, чтобы догнать остальных
Makarov.he shut himself away for a month to catch up on his academic workон уединился на месяц, чтобы наверстать упущенное в своей научной работе
gen.he worked hard to catch up with his studiesон много работал, чтобы нагнать остальных в учёбе
Makarov.he's got a lot of paperwork to catch up onу него полно канцелярской работы, которую надо доделать
gen.I could not catch up with himя не мог его догнать
gen.I gotta catch up on my sleepя должен выспаться
Makarov.I had to run to catch up with herмне пришлось бежать, чтобы догнать её
gen.I have arrearages of correspondence to catch up onу меня завал неотвеченных писем
gen.I have arrears of correspondence to catch up onу меня завал неотвеченных писем
gen.I have to catch up on my correspondenceу меня куча писем, на которые нужно ответить
gen.I'll catch up with youя вас догоню
amer.I'll catch up with you laterувидимся позже (Val_Ships)
saying.it will catch up with you in the endсколько верёвочке не виться, а конец будет (Leonid Dzhepko)
chess.term.nobody could catch up with him before the last roundперед последним туром он стал недосягаем для соперников
proverbold age is liable to catch up on youстарость не радость (makhno)
fig.of.sp.play catch up gameиграть в догонялки (метафора догоняющего развития Ivan Pisarev)
Makarov.she ran to catch up with himона побежала, чтобы догнать его
gen.the secretary had to work in the lunch hour to catch up on her neglected filingсекретарю приходилось работать во время обеденного перерыва, чтобы навести порядок в запущенных бумагах
dipl.we seem to catch up with the agendaкажется, мы укладываемся в повестку дня (bigmaxus)
Makarov.when you've been away, it takes a long time to catch up on the local newsпосле того, как ты уезжал надолго, нужно много времени, чтобы снова разбираться во всём происходящем

Get short URL