DictionaryForumContacts

Terms containing cast a shadow | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a body which always casts a circular shadow must itself be sphericalтело, отбрасывающее кругообразную тень, должно само по себе иметь сферическую форму
math.cast a cone of shadowбросать тень в виде конуса
idiom.cast a long shadowсильно сказаться (на чём-то/ком-то Shurrka)
Makarov.cast a long shadowдавать длинную тень
Игорь Мигcast a long shadow onперечеркнуть
Игорь Мигcast a long shadow onставить большой знак вопроса
Игорь Мигcast a long shadow onподкашивать
Игорь Мигcast a long shadow onиметь пагубные последствия для
Игорь Мигcast a long shadow onпоставить большой знак вопроса
Игорь Мигcast a long shadow onсильно омрачать перспективы
Игорь Мигcast a long shadow onпрактически похоронить
Игорь Мигcast a long shadow onхоронить
Игорь Мигcast a long shadow onпоставить под сомнение
Игорь Мигcast a long shadow onподкосить под корень
Игорь Мигcast a long shadow onобещать мрачное будущее
Игорь Мигcast a long shadow onпохоронить идею
Игорь Мигcast a long shadow onпоставить жирный крест на
Игорь Мигcast a long shadow overсильно омрачить
Игорь Мигcast a long shadow overсильно омрачать
econ.cast a longer shadow overв большей мере омрачить долгосрочные перспективы (чего-либо A.Rezvov)
econ.cast a longer shadow overнанести больший долгосрочный ущерб (чем-либо A.Rezvov)
Makarov.cast a shadowотбрасывать тень
gen.cast a shadowотбросить тень
gen.cast a shadowбросить тень (напр, this incident also risks casting a shadow over the country's improving relations with western nations Olga Okuneva)
Makarov.cast a shadowомрачить
Makarov.cast a shadowдавать тень
gen.cast a shadowбросать тень
gen.cast a shadowомрачать
gen.cast a shadowотбрасывать или бросать тень
Makarov.cast a shadow onотбрасывать тень на
Makarov.cast a shadow onотбросить тень на
gen.cast a shadow onбросать тень (на кого-либо)
Makarov.cast a shadow onбросать тень на (закрывать тенью)
Gruzovikcast a shadow onбросать тень на
Makarov.cast a shadow on someone's good nameбросать тень на чьё-либо доброе имя
dipl.cast a shadow on relationsухудшить отношения (Alex_Odeychuk)
Makarov.cast a shadow on someone's reputationбросать тень на чью-либо репутацию
gen.he didn't want to cast a shadow on their happinessон не хотел омрачать их счастья
gen.it cast a shadow on her happinessэто омрачило её счастье
gen.it's a shame that a few bad situations have the ability to cast a shadow on the adoption experienceочень жаль, что несколько случаев неудачного усыновления способны бросить тень на саму практику усыновления детей (bigmaxus)

Get short URL