Subject | English | Russian |
gambl. | be cashing on prizes | получать выигрыши (Alex_Odeychuk) |
econ. | cash a bill | получать деньги по векселю |
gen. | cash a check | погасить чек получить по чеку |
vulg. | cash a check | сходить в туалет |
econ. | cash a check | получать по чеку наличными |
Gruzovik, bank. | cash a check | погасить чек |
bank. | cash a check | обналичить чек (Nyufi) |
Gruzovik, bank. | cash a check | получить по чеку |
SAP.fin. | cash a check | погашать чек |
gen. | cash a check | получить деньги по чеку |
commer. | cash a cheque | получать деньги по чеку |
bank. | cash a cheque | обналичить чек (ART Vancouver) |
Canada, jarg. | cash a cheque | окешить чек (обналичить чек ART Vancouver) |
Makarov. | cash a cheque | платить деньги по чеку |
bank. | cash a cheque | получить наличные по чеку (Frank told me he had a problem cashing the 004218 cheque because it wasn't signed. Can you look into that for me? ART Vancouver) |
gen. | cash a cheque | получить по чеку |
econ. | cash a coupon | получать деньги по купону |
gen. | cash a draft | получить деньги по чеку |
law, civ.law. | cash a letter of credit | раскрыть аккредитив (Leonid Dzhepko) |
invest. | cash a letter of credit | получать деньги по аккредитиву |
Makarov. | cash a letter of credit | получить деньги по аккредитиву |
gen. | cash a note | учесть вексель |
gambl. | cash a ticket | получить выигрыш по билету (Alexander Oshis) |
econ. | cash a warrant | получать деньги по купону |
gen. | cash bar | платный бар (платный бар/буфет (отдельная стойка) на торжественном мероприятии, у приёмной стойки гостинницы, на круизном лайнере etc., где наливают за деньги: Ex.: It's all aboard for a two-hour private riverboat tour along the Danube river, complete with a sexy sushi table and a topless waitress behind the cash bar. Lavrin) |
gen. | cash bar | платный буфет (на приёме по случаю свадьбы) |
SAP.fin. | cash checks | погашать чеки |
busin. | cash cheque | получать деньги по чеку |
slang | cash one's chips | умереть |
econ. | cash down | попасть в ещё худшее финансовое положение |
gen. | cash in | продать (ценные бумаги) |
Игорь Миг | cash in | извлечь материальную выгоду |
Makarov. | cash in | получать деньги по чеку |
gen. | cash in | обратить в наличные |
gen. | cash in | оказаться в выигрыше (в карточных играх) |
gen. | cash in | обменять (деньги) |
gen. | cash in | извлечь выгоду |
gen. | cash in | быть в выигрыше (в карточных играх) |
gen. | cash in | обменять на наличные |
gen. | cash in | монетизировать актив (Ремедиос_П) |
gen. | cash in | сдавать (one's train ticket, flight, etc VLZ_58) |
Gruzovik | cash in on | наживаться (impf of нажиться) |
gen. | cash in | получать выгоду (из чего-либо Martian) |
inf. | cash in | воспользоваться |
inf. | cash in | свести счёты (с кем-либо) She was not ready to leave because she had disliked me for a long time and she was now cashing in Андрей Шагин) |
jarg. | cash in | окочуриться (shergilov) |
jarg. | cash in | дать дуба (shergilov) |
slang | cash in | сыграть в ящик |
slang | cash in | помереть |
st.exch. | cash in | выйти в наличные (Alex_Odeychuk) |
bank. | cash in | реализовать ценные бумаги |
bank. | cash in | превращать в наличные |
st.exch. | cash in | уходить в наличные (продавая ценные бумаги; e.g., ... on earlier gains; CNN Alex_Odeychuk) |
amer. | cash in | использовать (she cashed in her remaining vacation days to go to LA Val_Ships) |
sport. | cash in | реализовывать право на титульный матч (WWE r313) |
slang | cash in | обменять (деньги • Не cashed in some bonds to pay the bill. == Он обменял несколько облигаций, чтобы оплатить счёт.) |
econ. | cash in | обналичить (Zanthia) |
econ. | cash in | производить окончательный расчёт |
fig. | cash in | монетизировать обменивать на деньги, переводить в денежную форму умения, качества, льготы, имущество (Vadim Rouminsky) |
cards | cash in | поменять фишки на деньги и покинуть игру (Andy) |
busin. | cash in | реализовывать ценные бумаги |
jarg. | cash in | перекинуться (shergilov) |
jarg. | cash in | гигнуться (shergilov) |
jarg. | cash in | склеить ласты (shergilov) |
jarg. | cash in | загнуться (shergilov) |
inf. | cash in | ухватить |
inf. | cash in | обменять деньги (Yeldar Azanbayev) |
gen. | cash in | нажиться (on) |
gen. | cash in one's check | умереть |
slang | cash in one's checks | выйти из игры (I'm too young to cash in my checks. Я ещё молод чтобы участвовать в игре.) |
slang | cash in one's checks | помереть |
tech. | cash in cheque | оплачивать чек |
amer., slang | cash in chips | расквитаться |
amer., slang | cash in chips | рассчитаться |
austral., slang | cash in one's chips | скончаться |
slang | cash in one's chips | умереть |
slang | cash in chips | окочуриться (Yeldar Azanbayev) |
slang | cash in chips | склеить ласты (Yeldar Azanbayev) |
slang | cash in chips | дать дуба (Yeldar Azanbayev) |
slang | cash in one's chips | продать чью-то долю или акции |
slang | cash in chips | сыграть в ящик (Yeldar Azanbayev) |
slang | cash in chips | скопытиться (Yeldar Azanbayev) |
slang | cash in chips | приказать долго жить (Yeldar Azanbayev) |
slang | cash in chips | подохнуть (Yeldar Azanbayev) |
slang | cash in chips | отбросить коньки (Yeldar Azanbayev) |
slang | cash in one's chips | откинуть копыта (VLZ_58) |
slang | cash in one's chips | прекратить деловые переговоры |
idiom. | cash in one's chips | умереть (применяется как глагол shergilov) |
amer., slang | cash in chips | покончить с жизнью |
gen. | cash in on | заработать деньги на (чём-либо jouris-t) |
gen. | cash in on | воспользоваться (шансом) |
gen. | cash in on | набрать капитал на (mascot) |
gen. | cash in on | зарабатывать на (зарабатывать на своём интеллекте SirReal) |
busin. | cash in on | обращать в свою пользу |
busin. | cash in on | наживаться |
slang | cash in on something | иметь абсолютное представление о создавшейся ситуации |
slang | cash in on something | получить явное преимущество |
slang | cash in on | воспользоваться (Alongside other heavy equipment manufacturers in Russia like Caterpillar and BelAZ, the Japanese company is seeking to cash in on the expected boom in infrastructure and mining over the next decade. TMT Alexander Demidov) |
slang | cash in on something | получить прибыль |
gen. | cash in on | воспользоваться шансом |
slang | cash in on | воспользоваться шансом (Не cashed in on great interest in the New York Rangers and sold many team's T-shirts. == Воспользовавшись большим интересом к клубу "Нью-йоркские рейнджеры", он продал много маек с эмблемой клуба.) |
gen. | cash in on | использовать в своих интересах (Anglophile) |
gen. | cash in on | извлекать финансовую выгоду из (чего-либо jouris-t) |
Игорь Миг | cash in on | нагреть руки на |
Игорь Миг | cash in on | заработать на |
gen. | cash in on | извлекать выгоду (lop20) |
gen. | cash in on | поймать удачу |
gen. | cash in on | наживаться на (чем-либо В.И.Макаров) |
slang | cash in on | извлечь выгоду |
gen. | cash in on | воспользоваться чем-то и заработать на этом (trtrtr) |
gen. | cash in on financial difficulties | нажиться на чьих-либо финансовых трудностях |
gambl. | cash in on prizes | получать выигрыши (Alex_Odeychuk) |
inf. | cash in on something | нажиться на (чем-либо) |
gen. | cash in on the shock | покончить со всем этим (Interex) |
ironic. | cash in on the subject | подвизаться на ниве (of ... – ... сущ. в род. пад. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
slang | cash in one's chips | откинуть копыта (Rip-off Jack escaped but was shot through and knew that he was going to cash in his chips very soon. == Джек-грабитель ушёл от погони, но его прострелили и он знал, что долго не протянет.) |
IMF. | cash in rights | реализовать права (IMF rights approach) |
busin. | cash in one's stake | обналичивать свою долю (от какого-либо предприятия Olga Fomicheva) |
gen. | cash keeper | выгнать со службы |
gen. | cash keeper | уволить со службы |
gen. | cash keeper | отвергнуть |
gen. | cash keeper | уничтожить |
gen. | cash keeper | разжаловать со службы |
bank. | cash letter of credit | получать деньги по аккредитиву |
busin. | cash loan | получать ссуду |
slang | cash me out | увольте! (Ivan Pisarev) |
busin. | cash on | зарабатывать на |
gen. | cash on | зарабатывать на что-либо |
EBRD | cash on delivery | "взыскать плату при доставке" (oVoD) |
idiom. | cash on in | воспользоваться (Windystone) |
amer. | cash out | расплатиться (Cash me out, please. Val_Ships) |
inf. | cash out | окэшиться (diyaroschuk) |
inf. | cash someone out | расплачиваться (с кем-либо Юрий Гомон) |
fin. | cash out | провести выход в наличные (Alex_Odeychuk) |
econ. | cash out | оплачивать чеком |
commer. | cash out | получать по чеку |
st.exch. | cash out | выходить в наличные (Alex_Odeychuk) |
st.exch. | cash out | выйти в наличные (Alex_Odeychuk) |
inf. | cash someone out | рассчитываться (с кем-либо Юрий Гомон) |
gen. | cash out | обналичить (Bratets) |
fin. | cash-settle | произвести денежные расчёты (Alexander Matytsin) |
Игорь Миг | cash-strapped | очутившийся на финансовой мели |
gen. | cash up | выделять деньги (Can the club cash up the money needed to train young players? – Сможет ли клуб выделить деньги на тренировку новобранцев? Taras) |
gen. | cash up | подсчитывать выручку (в магазине; I'm not ready to go home for a few minutes, I'm still cashing up – Подожди, я ещё не готов идти домой: я задержусь на пару минут, пока не подсчитаю выручку Taras) |
gen. | cash up | платить (деньги But who is gonna cash up? – А кто будет платить деньги? VLZ_58) |
inf. | cash up | иметь при себе деньги |
busin. | cash up | снимать кассовую наличность |
inf. | cash up | иметь при себе наличные |
gen. | cash up | подсчитывать деньги |
gen. | cash up pass | иметь при себе деньги |
SAP.fin. | cashing a check | погашение чека |
SAP.fin. | cashing a check | погашающий чек |
Игорь Миг, ed. | cashing a check | обналичивание чека |
SAP.fin. | cashing checks | погашающий чеки |
SAP.fin. | cashing checks | погашение чеков |
bank. | cashing claim | претензия по клирингу |
SAP.fin. | cashing date | дата погашения |
bank. | cashing department | расчётно-кассовый отдел (Alik-angel) |
market. | cashing host | кэширующий узел (Astrochka) |
fig. | cashing in | спекуляция (on) |
Gruzovik, fig. | cashing in on | спекуляция |
econ. | cashing in | обналичивание (Maria Klavdieva) |
econ. | cashing in of money | обналичивание денег (Maria Klavdieva) |
polit. | cashing in on the wave of | на волнe (e.g. political protests Maria Klavdieva) |
econ. | cashing of a check | получение по чеку наличных денег |
econ. | cashing of check | получение по чеку наличных денег |
econ. | cashing of check | инкассация чека |
econ. | cashing of coupons | оплата купонов |
fin. | cashing out | выход в наличные (imperva.com Alex_Odeychuk) |
gambl. | Cashing out policy | Политика вывода средств (native) |
SAP.tech. | cashing time | срок оплаты |
corp.gov. | cashing-up sheet | ведомость поступлений (igisheva) |
corp.gov. | cashing-up sheet | кассовая ведомость приёма выручки (igisheva) |
corp.gov. | cashing-up sheet | кассовая ведомость (igisheva) |
corp.gov. | cashing-up sheet | ведомость выручки (igisheva) |
Игорь Миг, ed. | check cashing | обналичивание |
adv. | check cashing | инкассирование чеков |
econ. | check cashing facility | пункт размена чеков |
gen. | check cashing outlet | пункт обналичивания чеков (Ремедиос_П) |
SAP.fin. | check cashing time | срок оплаты чека |
gen. | cheque cashing outlet | пункт обналичивания чеков (Ремедиос_П) |
econ. | commission for cashing | комиссия за инкассо |
corp.gov. | daily cashing-up sheet | ежедневная ведомость поступлений (igisheva) |
corp.gov. | daily cashing-up sheet | ежедневная ведомость выручки (igisheva) |
corp.gov. | daily cashing-up sheet | ежедневная кассовая ведомость (igisheva) |
corp.gov. | daily cashing-up sheet | ведомость ежедневной выручки (igisheva) |
IT | directory cashing | кэширование каталога |
comp., net. | distributed cashing | распределённое кэширование (Alex_Odeychuk) |
IT | file cashing | кэширование файлов |
Makarov. | he is not ready to go home, he's still cashing up | он ещё немного задержится, он подсчитывает выручку |
Makarov. | I am not ready to go home, I'm still cashing up | я ещё немного задержусь, я подсчитываю выручку |
Makarov. | I'm not ready to go home for a few minutes, I'm still cashing up | погоди, я не готов идти домой, я считаю сдачу |
progr. | pointer cashing | кэширование указателей (ssn) |
astronaut. | sample cashing | отбор проб (Mars 2020 MichaelBurov) |