DictionaryForumContacts

Terms containing case with | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.acquaint someone with the facts of the caseзнакомить кого-либо с фактами по данному делу
Makarov.acquaint someone with the facts of the caseприобщать кого-либо к фактам данного дела
sl., drug.AIDS case with the time of report unknownслучай СПИДа с неустановленной датой регистрации больного
math.although it is natural to make the assumption that the l k are bounded the case is different with mесли числа l k естественно считать равномерно ограниченными, то для m k дело обстоит иначе (k)
gen.as is the case withчто и происходит, когда (A.Rezvov)
gen.as is the case withпо аналогии с (Maria Klavdieva)
gen.as is the case withподобно (lain)
gen.as is the case withкак в случае с (lxu5)
gen.as was the case withкак и в случае с (...)
Makarov.be sure to stamp the fire out, and then cover it with earth fast in caseобязательно затопчите костер и присыпьте его землёй
progr.Both sides adhere to the same agreed-upon contract, which in this case include a specifically formed delegate and a means to register that delegate with the event-generating entityОбе стороны выполняют требования согласованного контракта, который в данном случае включает специально сформированный делегат и средства его регистрации в генерирующей события сущности (см. Accelerated C# 2010 by Trey Nash 2010 ssn)
electr.eng.capacitors with a metal caseконденсаторы в металлическом корпусе (ssn)
Makarov.case a brick wall with stoneоблицевать кирпичную стену камнем
transp.case for fiber-optical endoscope of 4 mm diameter and 720 mm long with AV adapter and xenon lampкейс для волоконно-оптического эндоскопа, диаметром 4 мм и длиной 720 мм с AV-адаптером и ксеноновой лампой
radiocase for ravage of interference with invariant strategyслучай деструктивного воздействия помех с неизменной стратегией воздействия (Konstantin 1966)
construct.case foundation with elastic padящичный фундамент с эластичной прокладкой
construct.case foundation with spring suspensionящичный фундамент с пружинным подвесом
railw.case secured with iron bandsящик, обшитый железными полосами
Makarov.case withпокрывать
Makarov.case withобшивать
pack.case with bottom and top of equal depthтелескопический ящик с крышкой "внахлобучку", высота которой равна высоте корпуса
pack.case with bottom and top of equal depthполностью телескопическая коробка
pack.case with bottom and top of equal depthкоробка со съёмной глубокой крышкой
transp.case with electronic assortment for car electrotechnicsчемодан с набором инструментов и приспособлений для автомобильных электротехников
pack.case with hinged lidящик или коробка с шарнирной крышкой
pack.case with hinged lidящик или коробка с навесной крышкой
pack.case with hinged lidящик или коробка с откидной крышкой
winemak.case with insertsящик со вставными перегородками
econ.case with master netting agreementsслучай генерального соглашения о взаимозачёте (Konstantin 1966)
Makarov.case with me is the reverseу меня наоборот
Makarov.case with me is the reverseа у меня не так
lawcase with similar circumstancesдело с аналогичными обстоятельствами (Alex_Odeychuk)
el.case with the inserted delayслучай с введённой задержкой (ssn)
mining.cased hole with filtersсквозной фильтр
astr.clock with constant pressure caseмаятниковые вакуумные часы
astr.clock with vacuum caseмаятниковые вакуумные часы
law, Makarov.deal with a caseвести дело
law, Makarov.deal with a caseвести процесс
lawdealing with a case justlyправильное рассмотрение дела (судом. ‘Dealing with a case justly includes, so far as is practicable: (a) ensuring that the parties are on an equal footing; 6 (b) saving expense; (c) dealing with the case in ways which are proportionate (i) to the amount of money involved; (ii) to the importance of the case; (iii) to the complexity of the issues; (iv) to the financial position of each party; (d) ensuring that it is dealt with expeditiously and fairly; and (e) allotting to it an appropriate share of the court's resources, while taking into account the need to allot resources to other cases'.CPR – АД)
lawdealing with a case justlyэффективное правосудие (Alexander Demidov)
lawDecision with Regard to a Case Concerning an Administrative Offenceпостановления по делу об административном правонарушении (Статья 29.10 КоАП РФ wto.org mablmsk)
Makarov.enchase a watch case with golden lettersвыгравировать на часах надпись золотыми буквами
lawfamiliarise with case materialsзнакомиться с материалами дела (nerzig)
lawfamiliarization of accused with materials of caseознакомление обвиняемого с материалами дела
lawfamiliarization with materials of caseознакомление с материалами дела
food.ind.fiber case with wood endsфибровый ящик с деревянными рамами по торцам
food.ind.fiber case with wood frame endsфибровый ящик с деревянными рамами по торцам
gen.file a document with other documents of the caseприобщить документ к делу
pack.flanged-lid telescope case with lock tabкоробка внахлобучку с застёгивающимся язычком
pack.folding case with outer flaps only meeting and inner flaps grappingскладной картонный ящик с наружными клапанами, сходящимися впритык
pack.folding case with outer flaps only meeting and inner flaps grappingскладной картонный ящик с наружными клапанами встык
pack.folding case with outer flaps overlappingскладной картонный ящик с наружными клапанами, складывающимися внахлёстку
pack.folding case with outer flaps overlappingскладной картонный ящик с наружными клапанами внахлёстку
pack.folding case with sleeveскладной ящик типа обойма с лотком
pack.folding case with sleeveскладной выдвижной ящик
math.get a feel for this result and how it is proved we begin with the trivial case d=1чтобы прочувствовать этот результат ...
math.get a feel for this result and how it is proved we begin with the trivial case d=1чтобы понять этот результат ...
explan., nonstand.go case withсовокупляться (someone – с кем-либо)
avia.Handling in case of return to ramp involving a physical change of load will be charged as for handling in case of technical landing in accordance withв случае возвращения на место стоянки включая изменения физических свойств загрузки (Your_Angel)
Makarov.he always carries his mobile phone with with him in case he has a breakdown on the motorwayон всегда берёт с собой мобильник на случай, если по дороге случится авария
Makarov.he drove the car with accustomed caseон вёл машину с привычной лёгкостью
Makarov.he had studied the case with the minuteness with which a scholar studies a dead languageон изучал дело с такой скрупулёзностью, с которой учёный изучает мёртвый язык
Makarov.he had the self-confidence to argue his case with the expertsу него было достаточно уверенности в себе, чтобы обсуждать своё дело с экспертами
Makarov.he has discussed the matter with his lawyer, and they have decided to settle the case out of courtон поговорил со своим адвокатом, и они решили уладить дело без суда
Makarov.he lost a case with most of his manuscriptsон потерял сумку с большей частью своих рукописей
Makarov.he seems to have thought the English climate was a punishment for sin, in which case we have surely been punished enough to be going on withпо-видимому, он считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи, в таком случае мы изначально были наказаны вполне достаточно (о Милтоне)
gen.his acquaintance with shame has case hardened himон потерял всякий стыд
gen.his acquaintance with shame has case hardened himон заглушил в себе всякое чувство стыдливости
Makarov.I'm afraid it's a case with himбоюсь, что с ним дело обстоит неблагополучно
gen.I'm afraid it's a case with himбоюсь, что у него дела плохи
lawin case of a good faith dispute with regard toпри возникновении обоснованных сомнений в (как вариант перевода, если речь не идёт о судебном споре или иске schnuller)
O&G, sakh.in case of conflict of withв случае расхождения с
med.in case of contact with eyesпри попадании в глаза (Мартин Воитель)
sec.sys.in case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water and seek medical adviceв случае попадания в глаза, промыть глаза в большом количестве воды и обратиться за медицинской помощью (код безопасности S26)
OHSin case of contact with skinпри контакте с кожей (MSDS Ying)
med.in case of contact with skinпри попадании на кожу (Мартин Воитель)
busin.in case of Sellers nonagreement with quantity of Goodsв случае несогласования Продавцом количества Товара
avia.in case required in compliance with pre & post inspectionпри необходимости в соответствии с проверкой (Your_Angel)
inf.in case with theв случае с (snowleopard)
Makarov.in each case her hat tones with the dressеё шляпка всегда подобрана в тон платью
gen.in which case we have surely been punished enough to be going on withв таком случае мы для начала были наказаны вполне достаточно
gen.in which case we have surely been punished enough to be going on withв таком случае мы изначально были наказаны вполне достаточно (о Милтоне)
gen.in which case we have surely been punished enough to be going on withпо-видимому, Милтон считает, что климат дан Англии в наказание за грехи
gen.in which case we have surely been punished enough to be going on withпо-видимому, он считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи (о Милтоне)
transp.inverter welding equipment for MMA/TIG operations in case with face glass guard and brush-hammerсварочный аппарат инверторного типа для сварки электродами ММА/TIG в кейсе и в комплекте со сварочной стеклянной маской и щёткой-молотком
idiom.it is a gone case withбезнадёжное положение (someone Bobrovska)
idiom.it is a gone case withпропащее дело (someone Bobrovska)
gen.it is a gone case with herей теперь крышка
Makarov.I've discussed the matter with my lawyer, and we have decided to settle the case out of courtя поговорил с моим адвокатом, и мы решили уладить дело полюбовным соглашением
Makarov.latin adjectives agree with nouns in gender, case and numberлатинские прилагательные согласуются с существительными по роду, падежу и числу
gen.letter case with leaves of blotting paperбювар
gen.make a case withспорить (Paul, dressed in street clothes, came on the court during a timeout to make a case with one of the referees. VLZ_58)
Makarov.Milton seems to have thought the English climate was a punishment for sin. In which case we have surely been punished enough to be going on withПо-видимому, Милтон считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи. В каковом случае мы для начала были наказаны вполне достаточно
electr.eng.only for capacitors with a metal caseтолько для конденсаторов в металлическом корпусе (ssn)
transp.portable motor-tester in shock resistant case with color sensor display 8″портативный мотор-тестер в ударопрочном корпусе с цветным сенсорным экраном 8″
Игорь Мигproceed with the caseначать разбирательство
lawProtocol of familiarization with case materialsпротокол ознакомления с материалами дела (xxАндрей Мxx)
lawprovide effective mechanisms for dealing with cases of cross-border insolvencyустанавливать эффективные механизмы урегулирования дел о трансграничной несостоятельности (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год) Leonid Dzhepko)
patents.Rules of Practice in Trademark Cases with Forms and StatutesПравила производства дел по товарным знакам в Патентном ведомстве США
Makarov.scrape cytology of oral pemphigus: report of a case with immunocytochemistry and light, scanning electron and transmission electron microscopyцитологический соскоб при пузырчатке полости рта
pack.self-locking one-piece case with hinged lidкоробка с откидной засовывающейся крышкой
pack.shipping case with fitting lidкартонный ящик со съёмной крышкой
avia.Special reports in case of AA with dangerous freight aboardспециальные сообщения при АП с опасным грузом на борту (tina.uchevatkina)
gen.such is the case with usвот в каком мы положении
gen.such is the case with usвот как обстоит дело с нами
gen.take up the case with a great deal of energyэнергично взяться за дело ('The alarm had reached Scotland Yard by this time, and Mr. Forbes, the detective, came round and took up the case with a great deal of energy.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
scient.that is why in the 1st case we shall deal withвот почему в первом случае мы будем иметь дело с ...
cliche.that's also the case withименно так обстоят дела в (He believes there is nothing wrong with having a lot of urban buildings looking similar, noting that’s also the case with the six-storey apartment blocks of Paris. ART Vancouver)
Makarov.the camera comes with a free leather carrying case to protect itк фотоаппарату прилагается бесплатный кожаный чехол
gen.the case sounded dead duck but he held on and finally met with successдело казалось дохлым, но он продолжал заниматься им и в конце концов добился успеха
math.the case when the source and the observer are in motion with respect to each otherотносительно друг друга
Makarov.the case with me is the reverseа у меня не так
Makarov.the case with me is the reverseу меня наоборот
gen.the case with me is the reverseу меня наоборот, а у меня не так
gen.the decision I just quoted is on all fours with this caseрешение, которое я только что процитировал, полностью соответствует обстоятельства дела
gen.the decision I just quoted is on all fours with this caseрешение, которое я только что процитировал, полностью соответствует обстоятельствам дела
progr.the degenerate case of a system of concurrent processes is a system with exactly one processВырождённым случаем параллельной системы обработки является система с одним процессом (см. Petri Net Theory And The Modeling Of Systems / James L. Peterson 1981)
Makarov.the lawyer acquainted herself with the facts of the caseадвокат ознакомилась с фактами по этому делу
Makarov.this court is not competent to deal with your caseнаш суд не правомочен разбирать ваше дело
automat.this is the most common architecture with the automated functions centralised in a single place which, depending on the case, is a single enclosure or built into the machine and has a single control functionэто наиболее общая архитектура с функциями автоматического управления, сосредоточенными в одном месте, которая, в зависимости от выполняемой задачи, реализована в отдельном шкафу или встроена в оборудование и имеет единый блок управления (ssn)
Makarov.time will not palter with the real state of the caseвремя не будет шутить с реальным положением дела
transp.tool case with lock closing hookинструментальный ящик с навесным замком
energ.ind.two-casing single-flow steam turbine with off-shell valvesдвухцилиндровая однопоточная паровая турбина с выносными клапанами
energ.ind.two-casing single-flow steam turbine with shell-mounted valvesдвухцилиндровая однопоточная паровая турбина с клапанами, смонтированными на цилиндре
nucl.pow.vessel with a contingency caseкорпус с контейнментом (MichaelBurov)
nucl.pow.vessel with a contingency caseкорпус со страховочным кожухом (MichaelBurov)
transp.watertight case for maintenance on motor craft and sailing boats with gasket of hermetic seal and pre-arranged for padlockводонепроницаемый кейс для обслуживания моторных средств передвижения и судов с герметической прокладкой и возможностью установки навесного замка
math.we shall do this starting with p z of degree 1 in z and letting the degree of p z increase in going from one case to the nextзаставив степень p z возрастать
Makarov.We'll start with the Mozart, play ourselves in. He took the violin out of its case"мы начнём с Моцарта, чтобы разыграться. " Он вытащил из футляра скрипку
formalwith all due respect, I don't think that's the caseпри всём уважении к Вам, позвольте с Вами не согласиться
gen.with case studiesпутём изучения практических примеров (Johnny Bravo)
lawwith regard to caseпо делу
law, courtwith regard to caseпо делу о
notar.with the English text prevailing in case of divergent interpretationАнглийский текст имеет большую силу в случае разночтений (bryanclansey)
gen.with the exception of cases whenза исключением случаев, когда (mascot)
quot.aph.іt's a case of aligning himself with the enemy of his enemyэто как раз тот случай, когда враг твоего врага твой друг (CNN Alex_Odeychuk)

Get short URL