Subject | English | Russian |
gen. | a case in point | именно такой случай (A.Rezvov) |
Makarov. | a case in point | дело, относящееся к данному вопросу |
gen. | a case in point | как раз такой случай (A.Rezvov) |
Makarov. | a case in point | дело, относящееся к обсуждаемой теме |
polit. | a case in point | яркое свидетельство (bigmaxus) |
gen. | a case in point | показательный пример (felog) |
cliche. | a case in point is | пример этого |
inf. | a case in point is | пример этого |
gen. | a striking case in point | яркий пример в этой связи (erelena) |
gen. | a striking case in point | наглядный пример этого явления (erelena) |
gen. | a striking case in point | яркая иллюстрация этого явления (erelena) |
mech. | ... are cases in point | ... являются такими случаями |
math. | as a case in point | в качестве примера |
rhetor. | be a case in point | являться наглядным тому примером (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | case in point | убедительное свидетельствованное |
Игорь Миг | case in point | убедительный пример |
Makarov. | case in point | случай, относящийся к делу |
Makarov. | case in point | дело, относящееся к обсуждаемой теме |
Makarov. | case in point | дело, относящееся к данному вопросу |
Игорь Миг | case in point | наглядная иллюстрация |
law | case in point | случай, относящийся к рассматриваемому делу (Право международной торговли On-Line) |
gen. | case in point | конкретный пример (MargeWebley) |
gen. | case in point | яркий тому пример (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | case in point | удачный пример |
gen. | case in point | живой пример (Ivan Pisarev) |
gen. | case in point | характерный пример (Ivan Pisarev) |
gen. | case in point | приведенный пример (Ivan Pisarev) |
Makarov. | case in point | подходящий пример |
mil. | case in point | рассматриваемый вопрос |
law | case in point | рассматриваемое дело |
proverb | case in point | конкретный пример ("Trying to park at a mall is a soul-sucking experience at the best of times. From a lack of spots to zero courtesy, it drains the life from people. Now, add in the holiday shopping apocalypse and you get a clusterbleep of epic proportions. Case in point, this video a reader sent to me of some clown driving a suburban tank in Burnaby's Northgate Village underground parking garage (it's a tiny mall next to Lougheed Town Centre)." (Burnaby Now) – Вот конкретный пример: … ART Vancouver) |
sport. | case in point | показательный пример |
Makarov. | case in point | данный случай |
gen. | case in point | известный пример (Ivan Pisarev) |
gen. | case in point | хороший пример (Ivan Pisarev) |
Игорь Миг | case in point | свежий пример |
gen. | case in point | наглядный тому пример (Alexander Demidov) |
gen. | case in point | например (MargeWebley) |
gen. | case in point | наглядный пример (Anglophile) |
law | case in point | данное дело |
law | case in point | случай, относящийся к рассматриваемому вопросу |
fig. | case in point! | то, что и требовалось доказать! (Bullfinch) |
gen. | case in point | хорошая иллюстрация (Это утверждение хорошо иллюстрирует X из недавнего прошлого = A case in point is a recent X. A case in point is a recent editorial from the New York Times calling for regulation of broadband providers under Title II of the Communications ... | A case in point is a recent work by a British psychologist, whose position will both help to bring out the human implications of the classical strand in historical ... | A case in point is a recent US law known as the Sony Bono Copyright Term Extension Act (CTEA). | A case in point is a recent incident in Pennsylvania where a public-school physician gave genital exams to 59 sixth-grade girls without parental consent and ... Alexander Demidov) |
Игорь Миг | case in point is | примером тому может служить |
slang | case in point is | пример этого (Yeldar Azanbayev) |
Игорь Миг | case in point is | наглядной иллюстрацией может служить |
Игорь Миг | case in point is | примером тому является |
Игорь Миг | classic all-time case in point | хрестоматийный пример |
gen. | good case in point | хороший пример (Creating strategic relationships is key to speedier improvements in the country's industry – for example, the Renault-Nissan project with Russia's largest carmaker, AvtoVAZ, is a good case in point. The MT Alexander Demidov) |
gen. | good case in point | хорошее тому подтверждение (Commercial and political considerations in leading Western countries prevailed over voices inside and outside Russia warning of the dangers posed by a lawless system to its citizens as well as neighboring countries and the wider world. Britain is a good case in point. TMT VLZ_58) |
gen. | in the case in point | в данном случае (Technical) |
Игорь Миг | is a case in point | является именно таким примером |
Makarov. | some case or cases, strictly in point to the problem at hand, must be produced | должно быть приведено свидетельство или свидетельства, имеющие прямое отношение к обсуждаемой проблеме |
Makarov. | the case in point | данный случай |
Makarov. | the case in point | случай, относящийся к делу |
Makarov. | the case in point | подходящий пример |
gen. | the case in point | случай, относящийся к рассматриваемому вопросу |
gen. | the case in point | хороший пример |
dipl. | this is the case in point | данный случай относится к делу |
dipl. | this is the case in point | это подходящий пример |