Subject | English | Russian |
law | case in a claim | дело по иску (A key legal case in the claim by US firm SCO to own key parts of Linux has been largely dismissed. news.bbc.co.uk/2/hi/technology/3917395.stm Alexander Demidov) |
law | defer consideration of a case pending remedy of technical defects in the claim | оставить дело без движения (only where time is granted by the court to remedy defects such as accidentally naming the wrong respondent in the claim D Cassidy) |
insur. | in case of a loss or claim | на случай возникновения убытка или претензии (Example: An insured is a person or entity who has acquired insurance to be protected in case of a loss or claim. (Перевод: Страхователь – это физическое или юридическое лицо, которое приобрело страхование для своей защиты на случай (возникновения) убытка или претензии. Пазенко Георгий) |
law | statement of case in a claim | исковое заявление по требованию (A statement of case in a claim for infringement or a claim in which the validity of a patent or registered design is challenged must contain particulars as set out in ... Alexander Demidov) |