DictionaryForumContacts

Terms containing cannot stand | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverba house divided against itself cannot standв семье раздор – дому разор
proverba house divided against itself cannot standи всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоит
gen.a house divided against itself cannot standдом, разделённый пополам, не выстоит
proverban empty sack cannot stand uprightпустой мешок стоять не будет
Makarov.bare flesh cannot stand itэтого человек не в состоянии вынести
gen.cannot standделать (sb., sth, что-л.)
gen.cannot standпроявлять нежную ненависть (Ivan Pisarev)
gen.cannot standнедолюбливать (Ivan Pisarev)
gen.cannot standполучать удовольствие от ненависти (Ivan Pisarev)
gen.cannot standненавидеть всей душой (Ivan Pisarev)
gen.cannot standиспытывать глубокую ненависть (Ivan Pisarev)
gen.cannot standпитать вражду (Ivan Pisarev)
gen.cannot standпрезирать всем сердцем (Ivan Pisarev)
gen.cannot standпитать неприязнь (Ivan Pisarev)
gen.cannot standиспытывать жгучую ненависть (Ivan Pisarev)
gen.cannot standлюто ненавидеть (Ivan Pisarev)
gen.cannot standиспытывать неукротимую ненависть (Ivan Pisarev)
gen.cannot standпроклинать (Ivan Pisarev)
gen.cannot standиспытывать сильную ненависть (Ivan Pisarev)
gen.cannot standчувствовать отвращение (Ivan Pisarev)
gen.cannot standиспытывать отвращение (Ivan Pisarev)
gen.cannot standпитать ненависть к кому-либо (Ivan Pisarev)
gen.cannot standненавидеть всей силой (Ivan Pisarev)
gen.cannot standчувствовать сильное отвращение (Ivan Pisarev)
gen.cannot standгореть ненавистью (Ivan Pisarev)
gen.cannot standне переносить (Johnny Bravo)
gen.cannot standне мочь выдержать (Johnny Bravo)
gen.cannot standне выносить (sb., sth, кого-л., чего-л.)
gen.cannot standне мочь терпеть (sb., sth.)
gen.cannot standне мочь не презирать (Ivan Pisarev)
gen.cannot standискренне ненавидеть (Ivan Pisarev)
gen.cannot standглубоко ненавидеть (Ivan Pisarev)
gen.cannot standискренне не выносить (Ivan Pisarev)
gen.cannot standна дух не принимать (Ivan Pisarev)
gen.cannot standжестоко ненавидеть (Ivan Pisarev)
gen.cannot standкрайне презирать (Ivan Pisarev)
lawcannot standне может быть оставлен в силе (usatoday.com Tanya Gesse)
gen.cannot standне нравиться (Johnny Bravo)
gen.cannot standне мочь терпеть (Johnny Bravo)
gen.cannot standне выносить (Johnny Bravo)
gen.cannot standиспытывать яркую ненависть (Ivan Pisarev)
gen.cannot standиспытывать сильнейшую антипатию (Ivan Pisarev)
gen.cannot standпитать глубокую ненависть (Ivan Pisarev)
gen.cannot standненавидеть страстно (Ivan Pisarev)
gen.cannot standвыносить (sb., sth., кого-л., чего-л.)
gen.cannot stand to do somethingне терпеть делать что-либо
gen.cannot stand to do somethingне выносить делать что-либо
proverbempty sack cannot stand uprightпустой мешок стоять не будет
proverbfriendship cannot stand always on one sideдруг за друга держаться – ничего не бояться
proverbfriendship cannot stand always on one sideдруга иметь – себя не жалеть
proverbfriendship cannot stand always on one sideдружба должна быть взаимной
gen.he cannot stand criticismон не терпит критики
gen.he cannot stand criticismон не выносит критики
Makarov.he cannot stand it any longerон не может больше это выносить
gen.he cannot stand such pain any longerон не может больше терпеть такой боли
Makarov.his back is so painful that he cannot stand upright any moreу него так болит спина, что он не может стоять выпрямившись
idiom.house divided against itself cannot standвместе мы сила (Yeldar Azanbayev)
gen.I cannot stand it any longerмне стало невтерпёж
disappr.I cannot tolerate or standя терпеть не могу (There are certain people out there I cannot tolerate or stand. They put shame on everybody else but themselves and yet are the most disgusting of all. ART Vancouver)
disappr.I cannot tolerate or standя не выношу (There are certain people out there I cannot tolerate or stand. They put shame on everybody else but themselves and yet are the most disgusting of all. ART Vancouver)
Makarov.she cannot stand any painона не переносит боль
Makarov.she cannot stand any painона не может переносить боль
Makarov.she cannot stand himона его не выносит
inf.she cannot stand it any longerей невтерпёж
Makarov.she cannot stand it any longerей это больше невтерпёж
Makarov.the bare flesh cannot stand itэтого человек не в состоянии вынести
gen.we cannot stand idly by while children go hungryмы не можем оставаться равнодушными, когда голодают дети

Get short URL