Subject | English | Russian |
gen. | cannot say | затрудняюсь ответить (в тесте со множественным выбором ответов Andy) |
gen. | he cannot say bo to a goose | это мокрая курица |
gen. | he cannot say bo to a goose | это трус |
Makarov. | he cannot say that she was agreeable to the project but she was resigned | он не может сказать, что она была согласна с проектом, но она смирилась |
Makarov. | he would like to say something funny, to crack a gay joke, but the words stick to his tongue and he cannot get them out | ему хочется сказать (что-л.)о весёлое, шутливое, но слова не идут с языка, застревают, как вата (Н. Грибачёв, Августовские звёзды) |
gen. | I cannot say | я не знаю (whether he will come; придёт ли он) |
gen. | I cannot say enough good things about | мне трудно выразить словами чувство благодарности в связи с (Viacheslav Volkov) |
gen. | I cannot say for sure | боюсь сказать |
gen. | I cannot say much for his style | о его стиле говорить не приходится |
gen. | I cannot say much for his style | я невысокого мнения о его стиле |
Makarov. | I cannot say much for this method | мне нечего сказать в пользу этого метода |
Makarov. | I cannot say that she is complimentary | я не сказал бы, что она любезна |
Makarov. | I cannot say whether he will come | я не знаю, придёт ли он |
gen. | one cannot say | нельзя сказать |
gen. | we cannot be accused of hyperbole when we say | не будет преувеличением сказать, что (We cannot be accused of
hyperbole when we say it is plunging our world in its entirety and
each of us individually into the most challenging times we've faced
in generations. I Isker) |
proverb | you cannot say A without saying B | сказал "А", говори и "Б" (Helene2008) |