DictionaryForumContacts

Terms containing cannot not | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.cannot notне мочь не (""One cannot not communicate". Philosopher Paul Watziawick is totally right." Aiduza)
Makarov.depressives cannot surrender childhood – not even the pains of childhoodдепрессанты не могут освободиться от воспоминаний детства, даже если оно было несчастливым
gen.he cannot sell his estate, because he is not of ageон не может продать своё имение, потому что он несовершеннолетний
Makarov.he does not believe in what he cannot see, or time, or measure, or weighон не верит в то, чего он не может увидеть, измерить, взвесить или засечь по времени
gen.he does not believe in what he cannot see, or time, or measure, or weighон не верит в то, чего он не может увидеть или отметить по времени, или измерить, или взвесить
Makarov.he is not an artist. he cannot vitalize his material.он не художник. он не может оживить свой материал
gen.he is not an artist, he cannot vitalize his materialон не художник, он не может вдохнуть жизнь в свой материал
proverbhe is not fit to command others that cannot command himselfне может управлять другими тот, кто не в состоянии справиться с самим собой
proverbhe is not fit to command others that cannot command himselfкто собою не управит, тот и другого на разум не наставит (дословно: Не может управлять другими тот, кто не в состоянии справиться с самим собой)
Makarov., proverbhe is not fit to command others that cannot command himselfкто собою не управит, тот и другого на разум не наставит (букв.: не может управлять другими тот, кто не в состоянии справиться с самим собой)
gen.I cannot afford a silver watch, not to speak of a gold oneу меня нет денег на серебряные часы, не говоря уже о золотых
gen.I cannot tell, for I know notя ничего не знаю
Makarov.I cannot write, I am not cheerfulя не могу написать, я не хочу
polit.if the criminal misadventures of the government are not stopped catastrophic consequences cannot be avoidedесли немедленно не остановить преступную авантюру правительства, катастрофических последствий не избежать (washingtonpost.com Goplisum)
quot.aph.my private tragedy, which cannot, and indeed should not, be anybody's concern, is thatмоя личная трагедия – которая не может и не должна кого бы то ни было касаться – это то, что (Alex_Odeychuk)
gen.the application cannot be deployed because it is not trusted and possibly unsafeне удаётся развернуть приложение, так как оно не является доверенным и потенциально небезопасно
comp., MSthe proc sp_registercustomresolver cannot proceed because it is not run in the context of the distribution database, or the distribution database is not properly upgradedне удаётся продолжить работу процедуры sp_registercustomresolver, поскольку она не запущена в контексте базы данных распространителя, или база данных распространителя не была правильно обновлена (SQL Server 2012)
Makarov.we ought not to charge what we cannot proveнельзя выдвигать бездоказательные обвинения
proverbwhat the eye does not see the heart cannot grieveчего не вижу, о том не плачу (Rust71)
proverbyou cannot touch pitch and not be defiledгрязью играть – только руки марать
proverbyou cannot touch pitch and not be defiledнельзя не испачкаться, дотронувшись до смолы
proverbyou cannot touch pitch and not be defiledс кем поведёшься, от того и наберёшься

Get short URL