Subject | English | Russian |
progr. | To avoid this risk, paranoid and critical applications can use synchronized I/O | для того чтобы избежать такого риска, в критически важных приложениях а также приложениях программистов, страдающих паранойей можно применять синхронизированный ввод-вывод (ssn) |
scient. | but we can't make use of | но мы не можем использовать |
amer. | can be of use | может оказаться пригодным (Val_Ships) |
gen. | can I be of any use to you? | могу ли я быть чем-нибудь вам полезен? |
gen. | can I use your phone? — Go ahead | можно мне позвонить по вашему телефону? — Пожалуйста |
gen. | can she use your phone? – certainly | ей можно позвонить с вашего телефона? – пожалуйста |
gen. | can she use your phone? – certainly | ей можно позвонить с вашего телефона? – конечно |
progr. | different use cases can have different stakeholders | разные варианты использования могут иметь разных участников (ssn) |
gen. | he can be of use only under certain circumstances | он может быть использован только в определённых условиях |
Makarov. | he can use empty oil barrels to buoy up the boards so that he can get across the river | он может использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота и так переправиться через реку |
Makarov. | here, you can use this box as a table to rest the papers on | послушай, ты можешь использовать эту коробку как столик для хранения бумаг |
gen. | here, you can use this box as a table to rest the papers on | вы можете использовать этот ящик как стол, чтобы хранить в нём бумаги |
Makarov. | hopefully Bush can halt the decline, and use his political capital to good effect | надеюсь, что президент Буш знает, как использовать свой политический капитал, чтобы остановить падение рейтинга |
gen. | how can you explain away your use of such offensive language? | объясните, почему вы позволяете себе так выражаться? |
gen. | I can't use your coat | ваше пальто мне не годится |
gen. | I don't see of what earthly use the thing can be | я не вижу, на что бы это годилось |
Makarov. | if the rich man strives to use his wealth to destroy others, I will cinch him if I can | если богатый человек прилагает все усилия, чтобы использовать своё богатство для разрушения благосостояния других, я сделаю всё, что смогу, чтобы загнать его в угол |
gen. | if these books are no use, can you send me some others? | если эти книги не подойдут, не сможете ли вы прислать мне другие? |
Makarov. | in addition to the possibility of using expensive low-sulfur coal, emissions of sulfur dioxide from power plants can be reduced by cleansing the coal of its sulfur prior use | помимо использования дорогого угля с малым содержанием серы выбросы диоксида серы электростанциями можно уменьшить, если очищать уголь от серы ещё до его сжигания |
progr. | in contemporary practice, CASE and programming development tools can effectively assist in performing refactorings. Many tools contain catalogs of supported refactorings. Fowler 1999 is a principal source of reference that lists and documents in excess of sixty refactoring methods. The following discussion illustrates the use of refactoring methods by discussing just three of them | в современной практике CASE и инструментальные средства разработки программ могут существенно помочь в реализации рефакторинга. Многие инструментальные средства содержат каталоги поддерживаемых рефакторингов. Фаулер 1999 является основным источником ссылок, который перечисляет и документирует более шестидесяти методов рефакторинга. Следующее обсуждение иллюстрирует использование методов рефакторинга, рассматривая только три из них (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | in contemporary practice, CASE and programming development tools can effectively assist in performing refactorings. Many tools contain catalogs of supported refactorings. Fowler 1999 is a principal source of reference that lists and documents in excess of sixty refactoring methods. The following discussion illustrates the use of refactoring methods by discussing just three of them | в современной практике CASE– и инструментальные средства разработки программ могут существенно помочь в реализации рефакторинга. Многие инструментальные средства содержат каталоги поддерживаемых рефакторингов. Фаулер 1999 является основным источником ссылок, который перечисляет и документирует более шестидесяти методов рефакторинга. Следующее обсуждение иллюстрирует использование методов рефакторинга, рассматривая только три из них (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | interface implementers can use this facility to schedule cleanup | разработчики реализаций интерфейсов могут воспользоваться этим средством для выполнения операций по очистке и удалению объектов (ssn) |
O&G, sakh. | List of fields with respect to which the right of use can be granted on the basis of production sharing | Перечень участков недр, право пользования которыми может быть предоставлено на основе раздела продукции |
progr. | Naturally, some aspects of methodology are implied by the elements that comprise a UML model, but UML itself just provides a visual syntax that we can use to construct models | Конечно, некоторые методические аспекты подразумеваются элементами, составляющими модель UML, но сам UML предоставляет собой лишь визуальный синтаксис, который можно использовать для создания моделей (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
gen. | no use talking, you can't convict me | говорить бесполезно, вы меня всё равно не уговорите |
gen. | no use talking, you can't convict me | говорить бесполезно, вы меня всё равно не убедите ('convict' употреблено в значении "убеждать" как устарелое слово oleks_aka_doe) |
gen. | one can use | на пользу (вариант требует замены безличной конструкции на личную • "But then you'll have to climb the stairs twice." "Never mind. I can use the exercise" 4uzhoj) |
gen. | one can use something | пригодиться (вариант требует изменения конструкции 4uzhoj) |
scient. | since equation 8 is similar to equation 4, we can use the method | поскольку уравнение 8 сходно с уравнением 4, мы можем использовать метод ... |
Makarov. | the children can use the leftover paper for scribbling | дети могут использовать оставшуюся бумагу для рисования |
progr. | the use of buffers can improve program performance when the program needs frequent file I/O operations, each for small amount of data | Применение буферов может повысить производительность программы при частом обмене небольшими порциями данных с файлом |
Makarov. | they can use it more opportunely | они могут использовать это с большей пользой |
proverb | those who can't use their head must use their back | дурная голова ногам покоя не даёт (Andrey Truhachev) |
gen. | what he can use is some understanding | что ему нужно-это хоть немного понимания (Viola4482) |
proverb | you can get anywhere if you know how to use your tongue | язык до Киева доведёт (VLZ_58) |
progr. | you can use a style to painlessly reuse a combination of control properties | Стили можно применять для гибкого повторного использования комбинаций свойств элементов управления (ssn) |
quot.aph. | you can use anywhere you can use | ... можно использовать везде, где допустимо использовать (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | you can use empty oil barrels to buoy up the boards so that you can get across the river | ты можешь использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота, и так переправиться через реку |
construct. | you can use ... to ... mm grain size crushed stone as coarse aggregate | в качестве крупного заполнителя можно использовать щебень с крупностью зерен от ... до ... мм |
construct. | you can use ... to ... mm grain size gravel as coarse aggregate | в качестве крупного заполнителя можно использовать гравий фракции ... мм |