Subject | English | Russian |
construct. | Acceptance of Call-off Proposal | принятие предложения об оказании услуг (ACP принятие заказчиком предложения подрядчика об оказании услуг Madi Azimuratov) |
gen. | after on-and-off contract negotiations for several months the union called a strike | после неоднократно прерывавшихся переговоров, которые длились несколько месяцев, профсоюз объявил забастовку |
O&G, casp. | be called off | будет определено позже (Yeldar Azanbayev) |
gen. | be called off | не состояться |
gen. | be called off the strike was called off | забастовка была отменена |
law | biddings were called off | торги не состоялись (Виталик-Киев) |
comp., MS | Call Forwarding Off | отключить переадресацию звонков |
gen. | call off | отложить |
gen. | call off | отвлекать (внимание) |
gen. | call off | прекращать |
gen. | call off | переносить |
gen. | call off | откладывать |
gen. | call off | прекратить |
gen. | call off | отменять |
gen. | call off | перенести |
gen. | call off | отозвать |
context. | call off | сворачивать (сокращать или прекращать какую-либо деятельность • ... if we could hole up here, unsuspected,
for a day or so they’d probably call off the search. Abysslooker) |
fig. | call off | снимать (отзывать • “Just got a telegram from my editor.” “And?” “I’ve been called off the Daniels case.” Abysslooker) |
mil. | call off | производить расчёт |
mil. | call off | делать перекличку |
mil. | call off | произвести расчёт |
busin. | call off | упрощённый заказ на условиях, оговорённых в рамочном договоре (alexg11) |
law | call off | отзывать (судью) |
law | call off | отменять (решение) |
gen. | call off | отвлечь (внимание) |
welf. | call off | сообщить о невыходе на работу (On January 4, 1995, Williams failed to call off and failed to report at work as scheduled. At a disciplinary hearing on January 6, 1995, Williams told the then-assistant superintendent of coke operations that his mother had had a heart attack and been hospitalized. BabaikaFromPechka) |
polit. | call off | выводить |
polit. | call off | вывести |
gen. | call off | сходить на нет (was gradually called off – постепенно сходило на нет MY3bIKAHT) |
slang | call off | останавливать (They called off the match because of the Bob. – Матч отменили из-за урагана 'Боб.) |
slang | call off | останавливать (Yeldar Azanbayev) |
gen. | call off | отзывать (посла) |
gen. | call off | отзывать (сделку, полномочия и прочее nicknicky777) |
gen. | call off | отрывать кого-л. от (чего-л.) |
gen. | call off | отдалять |
gen. | call off | приостановить |
gen. | call off | остановить |
gen. | call off | отстранять |
Makarov. | call off | уводить (кого-либо) |
gen. | call off | отговаривать |
gen. | call off | откладываться |
gen. | call off | отменять (собрание и т.п.) |
amer., mil. | call off | рассчитываться |
gen. | call off | отменить |
econ. | call off a boycott | отменять бойкот |
polit. | call off a conference | отменить конференцию |
sport. | call off a game | отменить игру (Galatasaray-Udinese game in Austria called off due to fan rowdiness. – todayszaman.com dimock) |
gen. | call off a game | отменять игру (a meeting, a match, an attack, a deal, one's trip, the performance, etc., и т.д.) |
sport. | call off a goal | отменить гол (Mika Taiyo) |
Apollo-Soyuz | call off a launch | отменять старт |
chess.term. | call off a match | отменить матч |
busin. | call off a meeting | отменять собрание |
polit. | call off a meeting | отменить совещание |
polit. | call off a meeting | отменить встречу |
busin. | call off a meeting | переносить собрание |
media. | call off a meeting | отменять встречу (bigmaxus) |
busin. | call off a meeting | переносить встречу |
gen. | call off a meeting | отменить заседание |
mil. | call off a mission | отменять выполнение задачи |
dipl. | call off a moratorium | отменить мораторий |
media. | call off a plan | отменять план (bigmaxus) |
polit. | call off a session | отменить сессию |
econ. | call off a strike | прекращать забастовку |
dipl. | call off a strike | отменить забастовку |
gen. | call off a strike | прекратить забастовку |
dipl. | call off a visit | отменить визит |
dipl. | call off a visit | аннулировать визит |
media. | call off alert | отменить тревогу (bigmaxus) |
amer. | call off all bets | умереть |
mil., arm.veh. | call off an attack | прекращать атаку |
mil., arm.veh. | call off an attack | прекращать наступление |
mil., arm.veh. | call off an attack | откладывать наступление |
mil., arm.veh. | call off an attack | откладывать атаку |
econ. | call off an order | отменять распоряжение |
Gruzovik, inf. | call off and on | покрикивать |
OHS | call off date | дата заказа (Leonid Dzhepko) |
media. | call off demonstration | отменять демонстрацию (bigmaxus) |
chess.term. | call off from memory the position of the pieces | расставить позицию по памяти |
gen. | call off M. | остановиться, зайти в М. за пассажирами |
econ. | call off measures | отменять мероприятия |
mil. | call off numerically | рассчитывать по порядку номеров |
mil. | call off numerically | рассчитываться по порядку номеров |
mil. | call off numerically | рассчитаться по порядку номеров |
irish.lang. | Call Off Personnel | вызываемый / отзываемый (includes both Relief Team and SD Team; персонал) |
gen. | call off sanctions | отменить санкции |
Makarov. | call off the appointment | отменить встречу |
econ. | call off the blockade | снять блокаду |
proverb | call off the dogs | сменить пластинку (дословно: Отозвать собак. Смысл: переменить неприятную тему разговора) |
proverb | call off the dogs | перевернуть пластинку (дословно: Отозвать собак. Смысл: переменить неприятную тему разговора) |
proverb | call off the dogs | отозвать собак (смысл: переменить неприятную тему разговора) |
Makarov. | call off the order | снять заказ |
Makarov. | call off the order | отменить заказ |
astronaut. | call off the reentry burn | отменять тормозное включение ТДУ |
astronaut. | call off the reentry burn | отменять тормозной импульс |
Makarov. | call off the talks | отменять переговоры |
amer. | call off work | отпроситься с работы (Taras) |
amer. | call off work | отпрашиваться с работы (Can't you call off work, dad? Taras) |
Makarov. | call your dog off | уведите собаку |
Makarov. | call your dog off | уберите собаку |
gen. | called off | отменённый (Andrey Truhachev) |
busin. | Call-Off Credit Contract | рамочный кредитный договор (cf: call-off contract – рамочный договор AbbyLingvo snowcat) |
automat. | call-off from the conveyor | вызов с транспортёра (напр., обрабатываемой детали) |
tech. | call-off order | отпускное распоряжение (по рамочному соглашению о поставках определенного количества товара с разбивкой по партиям mtovbin) |
busin. | call-off purchase agreement | соглашение о покупке с последующей поставкой |
construct. | Contractor Call-off proposal | предложение подрядчика о предоставлении услуг (CCP Madi Azimuratov) |
gen. | Cut my legs off and call me shorty! | в рот мне ноги! (ilyas_levashov) |
gen. | has my name been called off yet? | меня уже вызывали? |
progr. | kick off a method call | инициировать вызов метода (Alex_Odeychuk) |
progr. | kick off a method call | запустить вызов метода (Alex_Odeychuk) |
inf. | Kick Off Call | Вводная беседа по проекту / курсу / программе |
media. | off-air call setup | установление соединения без выхода в эфир (напр., на полигоне) |
media. | off-air call setup | процедура автоматического соединения подвижной абонентской радиостанции системы связи с подвижными объектами с абонентом стационарной АТС через базовую станцию системы связи с подвижными объектами |
construct. | Request for Call-off proposal | запрос предложения о предоставлении услуг (RCP Madi Azimuratov) |
gen. | the game has been called off | сегодняшний матч отменён |
sport. | the game was called off | игру отменили (VLZ_58) |
gen. | the game was called off | игру отложили |
Makarov. | the investigation was hastily called off | исследования необдуманно прекратили |
gen. | the match was called off | состязание было отменено |
gen. | the meeting has been called off | собрание не состоится |
gen. | the strike has been called off | забастовка была прекращена |
gen. | the strike has been called off | забастовка была отменена |
Makarov. | the union broke off negotiations and called a strike | профсоюзы прервали переговоры и призвали к забастовке |
gen. | they called him off | они его отозвали |
gen. | they called him off in time | они вовремя и т.д. его отозвали (at last, very soon, etc.) |
lit. | When a man is called Don Juan the image projected is a vastly attractive lady-killer who enters girls' lives and sweeps them off their humdrum course. | Когда мужчину называют дон-жуаном, в уме возникает образ чертовски привлекательного сердцееда, который, врываясь в жизнь молодых девиц, разрушает её заунывное течение. (Cosmopolitan, 1974) |