DictionaryForumContacts

Terms containing by words | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a comic effect is produced by using the word in this settingиспользование этого слова в данном контексте производит комический эффект
gen.a man is judged by his deeds, not by his wordsсудят по делам, а не по словам
gen.a man is judged by his deeds, not by his wordsпо одежке встречают, по уму провожают
gen.a man should be judged by his deeds, not by his wordsо человеке надо судить по делам, а не по словам
comp.alphabetic coding by wordsалфавитное кодирование слов (ssn)
comp.another way of coding by wordsдругой способ кодирования слов (ssn)
Makarov.anticipointment, a word that describes what results when a Web user finds needs unfilled by the site visitразочарование и неоправдавшиеся ожидания, слова, которые описывают, что чувствует пользователь интернета, когда не находит на сайте того, что ему было нужно
gen.Any gossip?' 'Nothing by word of mouth, only what I read.___-___ Ты слышала какие-нибудь новые сплетни?-Ничего не слышала, но кое-что вычитала в газете (D. du Maurier, 'Mary Anne', part II, ch. 2; Idioms (En-Ru) к версии ABBYY Lingvo x3)
gen.‘Any gossip?' ‘Nothing by word of mouth, only what I read.'- Ты слышала какие-нибудь новые сплетни?-Ничего не слышала, но кое-что вычитала в газете (D. du Maurier, ‘Mary Anne', part II, ch. 2; Idioms (En-Ru) к версии ABBYY Lingvo x3 ssn)
gen.be bound by one's wordбыть связанным словом (by an oath, by strict rules, by tradition, etc., и т.д.)
Makarov.be offended by someone's wordsобижаться на чьи-либо слова
Makarov.be touched by someone's wordsбыть тронутым чьими-либо словами
gen.become a by-wordвойти в поговорку
gen.Bruised and battered by your wordsМеня ранили твои слова (poisonlights)
gen.by deed, not by wordне словом, а делом (He threatens by deed, not by word. Alexander Demidov)
Makarov.by extension the word has come to meanрасширительно это стало означать
gen.by extension the word has come to meanрасширительно это стало означать
lawby thought, word and deedв помыслах, словом или делом (4uzhoj)
gen.by wordв устной форме (alexdeev)
mil., obs.by word of mouthголосом
lawby word of mouthна словах
lawby word of mouthв устной форме (A lease may be made either in writing or by word of mouth. / Notice of abandonment may be given in writing, or by word of mouth, or partly in writing and partly by word of mouth. / Whether I communicated with the Congress in writing or by word of mouth, and whether the writing was by a machine, or a pen, were equally, and absolutely, unimportant matters. (Roosevelt) 4uzhoj)
gen.by word of mouthсловесно
gen.by word of mouthиз уст в уста (matchin)
gen.by word of mouthчерез знакомых (Alexander Demidov)
gen.by word of mouthустно (Alexander Demidov)
gen.by word of mouthиз разговоров (We learn about each other by far by word of mouth. – Большую часть информации друг о друге мы узнаем из разговоров. VLZ_58)
gen.by word of mouthустно
gen.by word of mouthизустно (matchin)
gen.by word rateтариф "за слово" (Do you have a "by word" rate as well as hourly?)
lawby words of mouthустно
gen.by-wordолицетворение (обыкн. чего-либо плохого)
gen.by-wordпритча во языцех
gen.by-wordпоговорка
ed.children's word game by adding -pi after a stressed syllableязык пи (детский игровой язык)
comp.coding by wordsкодирование слов (ssn)
gen.comic effect is produced by using the word in this settingиспользование этого слова в данном контексте производит комический эффект
progr.common practice for documents created by word processorsобщепринятая практика для документов, созданных текстовыми процессами (ssn)
dipl.convince by words and deedsубеждать кого-либо словами и делами
Makarov.crowd was transported by these wordsэти слова воодушевили толпу
bank.currency name and amount by wordsсумма и наименование валюты прописью (Julchonok)
gen.demand smth. by word of mouthтребовать чего-л. в устной в письменной форме (in writing)
progr.documents created by word processorsдокументы, созданные текстовыми процессорами (ssn)
gen.each word was punctuated by a blowкаждое слово подкреплялось ударом
Makarov.enclose a word by bracketsзаключать слово в скобки
gen.enclose the words by bracketsвзять слова в скобки
gen.express smth. by wordsвыражать что-л. словами (by a look, by gesture, by an euphemism, etc., и т.д.)
patents.give information by word of mouthдать устную справку
patents.give information by word of mouthдать устную информацию
gen.he charges by the wordиз него слова лишнего не вытащишь
gen.he felt bound by his wordон чувствовал себя связанным своим словом
Makarov.he is not to be taken in by your fine wordsон не верит твоим красивым словам
gen.he passed by without a wordон прошёл мимо, не сказав ни слова
gen.he reinforced his promise by his word of honourон не просто обещал, а дал честное слово
gen.he reported by word of mouthон доложил устно
gen.he said a few words by way of explanationон коротко пояснил свою мысль
gen.he vouched his words by his deedsон подтвердил слова делами
Makarov.he was bound by his wordон был связан своим словом
gen.he was too dull to be waked by these wordsон был слишком туп, чтобы его могли расшевелить эти слова
ed.her words were punctuated by noise from outsideеё слова постоянно прерывались шумом с улицы (kee46)
Makarov.his eye had been caught by the word "scandal" in the headlineего внимание было привлечено словом "скандал" в заголовке газеты
gen.his eye had been caught by the word "scandal" in the headlineего внимание было привлечено словом "скандал" в заголовке газеты
gen.I am not to be taken in by your fine wordsя не верю твоим красивым словам
gen.I stand by every word of what I wroteя подтверждаю всё то, о чём я писал
inf., fig.I was turned away by his wordsменя перекоробило от его слов
gen.insult by word or actоскорбить кого-либо словом
Makarov.insult someone by word or actоскорбить кого-либо словом или действием
gen.insult by word or actоскорбить кого-либо действием
lawinsult by wordsоскорбление на словах
gen.it cannot be expressed by wordsэтого не выразить словами
Makarov.it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order statable in terms of the primitives S,V,and Oабсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO
Makarov.it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order stateable in terms of the primitives S,V,and Oабсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO
Makarov.judge by wordsсудить по словам
proverbjudge people by their deeds, not wordsсуди людей по делам, а не по словам (VLZ_58)
gen.learn the words by heartвыучить слова наизусть
gen.let oneself be deceived by flattering wordsпозволить сбить себя с толку лицемерными фразами (Andrey Truhachev)
gen.let oneself be deceived by flattering wordsпозволить сбить себя с толку лицемерными словами (Andrey Truhachev)
gen.let oneself be deceived by flattering wordsповестись на лесть (Andrey Truhachev)
gen.let oneself be deceived by flattering wordsпозволить сбить себя с толку льстивыми речами (Andrey Truhachev)
gen.let oneself be deceived by flattering wordsдать себя затуманить лицемерными фразами (Andrey Truhachev)
gen.let oneself be deceived by flattering wordsдать сбить себя с толку лицемерными словами (Andrey Truhachev)
gen.make a dictionary up-to-date by putting in quite a number of new wordsобновить словарь, включив в него много новых слов
Makarov.new words introduced by the mediaновые слова, введённые в употребление средствами массовой информации
Makarov.newspeak is a propagandistic language marked by euphemism, inversion of customary meanings and creation of deceptive wordsновоязом называют пропагандистский язык, для которого характерны эвфемизмы, искажение обычных значений и создание вводящих в заблуждение слов
Gruzovik, proverbnothing is achieved by empty words or flatteryсоловья баснями не кормят
ITparallel-by-wordпараллельный по словам
ITparallel-by-bit memory, parallel-by-word associative memoryассоциативная память с параллельным опросом разрядов и слов
ITparallel-by-bit parallel-by-word searchпоиск, параллельный по словам и двоичным разрядам
ITparallel-by-bit, parallel-by-word searchпоиск, параллельный по словам и двоичным разрядам
ITparallel-by-bit, parallel-by-word searchпоиск с параллельным просмотром слов и двоичных разрядов
ITparallel-by-bit parallel-by-word searchпоиск с параллельным просмотром слов и двоичных разрядов
inf.pass on by word of mouthпередаваться из уст в уст (разные байки, легенды, поверья kisekbas)
inf.rapid spreading of news by word of mouthпантофлевая почта
gen.read by sounding out the word syllable by syllableчитать по складам (VLZ_58)
gen.read word by wordчитать слово за словом
gen.replace a word by another oneзаменять одно слово другим
gen.reproduce word by wordповторять дословно
Makarov.say a few words by way of introductionсказать несколько слов в качестве вступления
lawSection 10 of the Student Loans Act is amended by adding the word "and'' at the end of paragraph "a", by deleting the word "and'' at the end of paragraph "b" and by repealing paragraph "c"в раздел 10 Закона "О студенческих займах" внесёны поправки: конец пункта "а" дополнен словом "и", исключено слово "и" в конце пункта "б" и утратил силу пункт "в" (из текста закона Канады Alex_Odeychuk)
gen.separate a word by a hyphenразделить слово дефисом
el.serial by wordс последовательной обработкой слов
oilserial by wordпословный
Makarov.serial by wordпословный (о передаче информации)
astronaut.serial-by-wordпоследовательно по словам
ITserial-by-wordпоследовательный по словам
ITserial-by-word scanпросмотр содержимого памяти слово за словом
ITserial-by-word scanпросмотр содержимого памяти слово за словом
ITserial-by-bit parallel-by-word searchпоиск, параллельный по словам и последовательный по двоичным разрядам
ITserial-by-bit parallel-by-word searchпоиск, параллельный по словам и последовательный по двоичным разрядам
ITserial-by-bit parallel-by-word searchпоиск с параллельным просмотром слов и последовательным просмотром двоичных разрядов
ITserial-by-bit parallel-by-word searchпоиск с параллельным просмотром слов и последовательным просмотром двоичных разрядов
gen.she was disturbed by his wordsеё закоробило от его слов
gen.she was offended by his wordsеё закоробило от его слов
Makarov.spoken words are set off from the rest of the sentence by speech marksпрямая речь отделяется от основного предложения кавычками
gen.stand by every wordподписаться под словами (telegraph.co.uk Windystone)
gen.stand by his wordбыть человеком слова (Andrey Truhachev)
gen.stand by his wordвыполнять обещание (Andrey Truhachev)
gen.stand by his wordбыть верным своему слову (Andrey Truhachev)
gen.stand by his wordдержать своё слово (Andrey Truhachev)
gen.stand by someone's wordдержать своё слово (Andrey Truhachev)
gen.stand by one's wordсдержать слово (4uzhoj)
jarg.stand by one's wordподписаться (под своими словами • It's kind of like "if you're going to try and fuck us over be prepared to stand by your word in court". 4uzhoj)
inf.stand by one's wordотвечать за свои слова (This makes you look bold and hawkish so be prepared to stand by your word. 4uzhoj)
gen.stand by one's wordвыполнить обещанное (4uzhoj)
gen.stand by one's wordбыть верным своему слову (4uzhoj)
gen.stand by one's wordвыполнять обещанное (4uzhoj)
gen.stand by one's wordдержать слово (Taras)
gen.stand by one's wordsне отказываться от своих слов
gen.stand by one's wordsотвечать за свои слова (I stand by my words. VLZ_58)
gen.stand by your wordsотвечать за свои слова (VLZ_58)
Gruzoviktell by word of mouthживым словом рассказать
Makarov.the actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few linesактёр забыл свою реплику, так что его партнёрам, чтобы выйти из положения, пришлось быстро придумать несколько новых строчек
Makarov.the actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few linesактёр забыл свои слова, так что его партнёрам пришлось быстро придумывать следующие несколько строчек
Makarov.the crowd was transported by these wordsэти слова воодушевили толпу
scient.the current meaning of the word is explicable by its etymologyнастоящее значение данного слова объясняется его этимологией ...
gen.the denotation of a thing by a wordобозначение вещи посредством слова
gen.the myth the tale, the legend, etc. was passed down by word of mouthмиф и т.д. передавался из уст в уста (by oral tradition, etc., и т.д.)
gen.the myth the tale, the legend, etc. was passed down by word of mouthмиф и т.д. передавался устно (by oral tradition, etc., и т.д.)
Makarov.the words were strangled by sobsрыдания заглушили слова
Makarov.thoughts are expressed by means of wordsмысли выражают при помощи слов
Makarov.thoughts are expressed by means of wordsмысли выражают словами
gen.thoughts are expressed by means of wordsмысли выражают при помощи словами
intell.transmission by word of mouthпередача информации в устной форме (financial-engineer)
comp.way of coding by wordsспособ кодирования слов (ssn)
math.we shall define the circumference as the perimeter of the circle, in other words, as the measure of the entire path formed by the circleвесь путь
gen.what do you intend by your words?что означают ваши слова?
gen.what do you mean by this word?что означает это слово?
gen.what do you understand by this word?что вы понимаете под этим словом?
gen.when preceded and followed by the same word, a realтак
gen.word by wordслово за слово (Alex_Odeychuk)
libr.word by wordслово за словом
gen.word by wordпословно
gen.word by wordпословный
libr.word by word alphabetingрасположение по алфавиту в порядке последовательности слов
libr.word by word alphabetizingрасположение по алфавиту в порядке последовательности слов
libr.word by word principleпринцип расположения слов по алфавиту
libr.word by word translationперевод слово в слово
libr.word by word translationдословный перевод
automat.word by word translationпословный перевод
oilword-by-wordпословный
ITword-by-wordпословно
libr.word-by-word filingрасположение "слово за словом"
data.prot.word-by-word processingпословная обработка
sec.sys.word-by-word processingпословная обработка (текста)
tech.word-by-word transferпословная передача
ITword-by-word translationдословный перевод
ITword-by-word translationподстрочный перевод
ITword-by-word translationбуквальный перевод
ITword-by-word translationпословный перевод
gen.words fall off by disuseслова исчезают, когда она перестают употребляться
lawwritten in my words and verified by meс моих слов записано верно и мною прочитано (алешаBG)

Get short URL