Subject | English | Russian |
gen. | a comic effect is produced by using the word in this setting | использование этого слова в данном контексте производит комический эффект |
Makarov. | acetylsalicylic acid determination in pharmaceutical samples by FIA-potentiometry using a salicylate-sensitive tubular electrode with an ethylene-vinyl acetate membrane | определение ацетилсалициловой кислоты в фармацевтических препаратах с помощью проточно-инжекционной потенциометрии с применением салицилат-чувствительного трубчатого электрода с этилен-винилацетатной мембраной |
progr. | attaching extra information to a name, by using a suffix or prefix | добавление дополнительной информации к имени с использованием суффикса или префикса (ssn) |
IT | average oil productive capacity using the methods marked by flags | среднее значение извлекаемых запасов нефти по отмеченным флажками методам (Konstantin 1966) |
comp. | by using | путём использования |
gen. | by using | за счёт |
gen. | by using | с помощью (gorbulenko) |
gen. | by using | в порядке использования (алешаBG) |
math. | by using | используя |
product. | by using | путём привлечения (Yeldar Azanbayev) |
math. | by using | пользуясь |
scient. | by using a liquid more viscous than water, we have noticed that | используя жидкость, более вязкую чем воду, мы заметили, что |
gen. | by using a special technology | по особой технологии (VLZ_58) |
gen. | by using ... as an example | на примере (+ gen.) |
fig. | by using sth. as leverage | опираясь на (Higginbottom instructed his publishers to generate advance publicity for "The Bloody Nun" by using the success of "The Bloody Priest" as leverage. Needless to say, that resulted in a total disaster. – опираясь на успех ART Vancouver) |
d.b.. | by using connection pooling | с использованием пула соединений (Alex_Odeychuk) |
progr. | by using props | с использованием свойств |
O&G, casp. | by using savings under other budget items | за счёт экономии средств по другим статьям. (janik84) |
telecom. | by using the command | с помощью команды (oleg.vigodsky) |
tech. | Calibration is performed by using | Калибровка выполнена с помощью (Alex Lilo) |
gen. | characterization of single-cell electroporation by using patch-clamp and fluorescence microscopy | характеристика электропорации единичных клеток с помощью техники пэтч-кламп и флуоресцентной микроскопии |
gen. | comic effect is produced by using the word in this setting | использование этого слова в данном контексте производит комический эффект |
progr. | constructing a high-level diagram by using just the basic symbols with one or two adornments | создание высокоуровневой диаграммы, использующей только основные символы с одним или двумя дополнениями (ssn) |
mil., navy | control one's buoyancy by using the main ballast tanks | контролировать плавучесть с помощью цистерн главного балласта (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями Alex_Odeychuk) |
progr. | copying by using drag-and-drop | копирование с помощью операции перетаскивания (ssn) |
progr. | copying by using menu commands | копирование с помощью команд меню (ssn) |
progr. | copying by using shortcut keys | копирование с помощью клавиатуры (ssn) |
progr. | copying by using shortcut keys | копирование с помощью клавишных комбинаций быстрого вызова команд (ssn) |
progr. | copying by using toolbar buttons | копирование с помощью кнопок на панели инструментов (ssn) |
Makarov. | cut corners by using cheap materials | наживаться, используя дешёвое сырьё (в нарушение технологии) |
idiom. | cut corners by using cheap materials | схалтурить, сэкономив на материалах (ART Vancouver) |
gen. | cut corners by using cheap materials | наживаться, используя дешёвое сырье |
handb. | defence by using the feet | зашита ногами |
progr. | design restructuring by using task inversion | пересмотр проекта путём инверсии задач (ssn) |
Makarov. | determination of technetium in seawater by ICP-MS after preconcentration using ion-exchange | определение технеция в морской воде методом масс-спектрометрии с индукционной плазмой после предварительного концентрирования с использованием ионного обмена |
tech. | division can be effected by implicit techniques using multipliers | для деления применяется искусственный приём с использованием множителей |
law | ensure the constant recording of payable operations implementation by the Customer using the software tools | обеспечить программными средствами постоянный учёт осуществления оплачиваемых действий Заказчика (Konstantin 1966) |
Makarov. | evaluation of alpha-glucosidase inhibition by using an immobilized assay system | оценка ингибирования альфа-глюкозидазы при использовании анализа иммобилизационной системы |
idiom. | explain what it actually is and the advantages we gain by using it | объяснить, что такое и с чем его едят (Alex_Odeychuk) |
progr. | feature-driven development using evolutionary incremental design, with rapid iterations backed by extensive testing | разработка, нацеленная на воспроизведение необходимых характеристик с использованием эволюционного инкрементного проектирования, в ходе которой за быстро осуществляемыми этапами разработки следует исчерпывающая проверка (ssn) |
construct. | Flexible bus-bar branches should be connected by welding, crimping or using clamps | Ответвления гибких шин следует выполнять сваркой, опрессовкой или зажимами |
IT | group using the carrying of column name by left mouse button to the marked area | группировать с помощью переноса левой клавишей мыши названия столбика на выделенную область (Konstantin 1966) |
progr. | high-level diagram by using just the basic symbols with one or two adornments | высокоуровневая диаграмма, использующая только основные символы с одним или двумя дополнениями (ssn) |
progr. | if the conditional move instructions are not available, the operation can be done in ten instructions by using the familiar device of constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating term | если команды условной пересылки нет, то понадобится выполнить десять команд с использованием знакомой конструкции создания маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членов (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013 ssn) |
Makarov. | in addition to the possibility of using expensive low-sulfur coal, emissions of sulfur dioxide from power plants can be reduced by cleansing the coal of its sulfur prior use | помимо использования дорогого угля с малым содержанием серы выбросы диоксида серы электростанциями можно уменьшить, если очищать уголь от серы ещё до его сжигания |
progr. | in programs written in the Java programming language, an instance of a class is created using the new operator followed by the class name | в программах на языке Java экземпляр класса создаётся с помощью оператора new, за которым следует имя класса |
math. | integration by use of series | интегрирование путём разложения в ряд |
Makarov. | investigations for enhancement of response characteristics by using platelet-activating factor | исследование увеличения чувствительности с использованием фактора активации тромбоцитов |
scient. | it is author's opinion that by using such an approach | именно по мнению автора, использование такого подхода, ... |
gen. | nurse one's sore arm by using it very little | щадить больную руку и почти ничего ею не делать |
meat. | oil reduction by pressure cooking, using live steam | вытопка жира под давлением острым паром |
gen. | only by using | только при использовании (Yeldar Azanbayev) |
survey. | position determination by the orthophotomap using the photogrammetric method | определения координат точек по ортофотоплану фотограмметрическим методом (Konstantin 1966) |
Makarov. | preparation of hydrogen permselective membranes by a CVD method using group VIII metals | приготовление селективно проницаемых по водороду мембран методом химического парофазного отложения с использованным металлов VIII группы |
construct. | prohibition of use by person | запрещение на использование для перевозки людей |
construct. | prohibition of use by person | запрет на использование людьми |
patents. | proving of title by use | доказательство права |
nano | rare-earth metal-ion separation using a supported liquid membrane mediated by a narrow rim phosphorylated calix arene | выделение ионов редкоземельных элементов с использованием жидкой мембраны на подложке в системе с фосфорилированным каликс ареном, имеющим узкое кольцо |
Makarov. | rare-earth metal-ion separation using a supported liquid membrane mediated by a narrow rim phosphorylated calix4arene | выделение ионов редкоземельных элементов с использованием жидкой мембраны на подложке в системе с фосфорилированным каликс4ареном, имеющим узкое кольцо |
Makarov. | recovering nickel from spent nichrome scraps by using hydrometallurgical techniques | извлечение никеля из нихромового лома гидрометаллургическими методами |
cartogr. | root-mean-square error for coordinates setting by the photogrammetric method using the digital orthophotomaps | средняя квадратическая погрешность определения координат фотограмметрическим методом с использованием цифровых ортофотопланов местности (Konstantin 1966) |
progr. | selection sort using pass-by-reference | сортировка выборкой с передачей по ссылке (ssn) |
gen. | separation of hydrogen from steam using a SiC-based membrane formed by chemical vapor deposition of triisopropylsilane | выделение водорода из пара с применением мембраны на основе карбида кремния, полученной методом химического осаждения из паров триизопропилсилана |
comp., MS | Simplify the development of connected applications in a service-oriented architecture by using WCF | Использование WCF упрощает развёртывание подключённых приложений в сервис-ориентированной архитектуре (Windows 7 ssn) |
gen. | solid phase extraction and determination of ultra trace amounts of copperII using octadecyl silica membrane disks modified by 11-hydroxynaphthacene-5,12-quinone and flame atomic absorption spectrometry | Твердофазная экстракция и определение ультраследовых количеств двухвалентной меди с использованием октадецилкремниевых мембранных дисков модифицированных 11-гидроксинафтацен-5,12-хиноном, методом пламенной атомно-абсорбционной спектрометрии |
gen. | solid phase extraction of ultra trace copperII using octadecyl silica membrane disks modified by a naphthol-derivative Schiff's base | твёрдофазная экстракция ультраследовых количеств двухвалентной меди с использованием октадецилкремнийдиоксидных мембранных дисков, модифицированных нафтолом – производным Шиффово основания |
Makarov. | study of the powder-membrane interface by using the powder microelectrode technique | изучение границы раздела порошок-мембраны с помощью метода порошкового микроэлектрода |
pharm. | terminal sterilisation by moist heat using conditions other than pharmacopoeial reference conditions | финишная стерилизация влажным теплом с использованием нефармакопейных режимов стерилизации (CRINKUM-CRANKUM) |
construct. | the best results are obtained if tiles are first sorted by size using templates | Наилучшие результаты могут быть получены только при условии предварительной сортировки плиток по размерам при помощи шаблонов |
progr. | the retentive behavior can declare for all variables contained in the variable sections VAR_INPUT, VAR_OUTPUT, and VAR of functions blocks and programs to be either retentive or non-retentive by using the RETAIN or NON_RETAIN qualifier | Свойства в части сохранения могут объявлять переменные, содержащиеся в секциях переменных VAR_INPUT, VAR_OUTPUT и VAR функциональных блоков и программ, сохраняемыми или несохраняемыми, используя квалификаторы RETAIN или NON_RETAIN (см. IEC 61131-3:2013 Programmable Controllers – Programming Languages) |
construct. | the runs are caused by using a thin paint | Потеки вызваны применением жидкой краски |
Makarov. | the separation of Cu2+ and Ni2+ from Fe3+ ions by complexation with alginic acid and using a suitable membrane | отделение ионов двухвалентных меди и никеля от трёхвалентного железа путём комплексообразования с альгиновой кислотой и применения подходящей мембраны |
scient. | this problem can be avoided by using | можно избежать этой проблемы, используя ... |
Makarov. | use an insecticide by dusting in a fine dry powder | применять инсектицид опыливанием |
Makarov. | use an insecticide by fumigation | применять инсектицид фумигацией |
food.ind. | use by | употребить до (Pickman) |
gen. | use by ... | использовать до ... |
gen. | use by
| использовать до
(MichaelBurov) |
Makarov. | use insecticide by dusting in fine dry powder | применять инсектицид опыливанием |
Makarov. | use insecticide by fumigation | применять инсектицид фумигацией |
data.prot. | use your current credentials by default | использовать текущие учётные данные по умолчанию (Alex_Odeychuk) |
electr.eng. | using the remainders by formula | с помощью вычетов по формуле (Konstantin 1966) |