Subject | English | Russian |
Makarov. | a theory of the bending moduli of thin membranes by a simple model | теория модулей изгиба тонких мембран на простой модели |
chess.term. | accumulation theory by Steinitz | теория накопления мелких преимуществ Стейница |
math. | it soon became obvious that for some materials; the foundations subjected to loads behaved differently than predicted by the theory | вели себя отлично от того, что было предсказано теорией (of elastic isotropic solids) |
Makarov. | by experiment and theory | по данным экспериментальных и теоретических исследований |
O&G, oilfield. | by theory | в соответствии с теорией |
tech. | by theory | теоретически |
gen. | classical S-matrix theory has made important contributions to the development of molecular dynamics by showing that classical trajectories can be used to obtain probability amplitudes for quantum transitions | классическая теория S-матрицы внесла важный вклад в развитие молекулярной динамики, показав, что классические траектории могут быть использованы для получения амплитуд вероятности квантовых переходов |
gen. | complete inclusion of triple excitations in CC theory is provided by the CCSDT model | полное включение тройных возбуждений в теорию связанных кластеров обеспечивается модельным вариантом CCSDT |
progr. | core theories required by additive quantities theory | базовые теории, необходимые для теории аддитивных ресурсов (ssn) |
progr. | core theories required by resource requirements theory | базовые теории, необходимые для теории потребности в ресурсах (ssn) |
progr. | core theories required by resource set theory | базовые теории, необходимые для теории комплектности ресурсов (ssn) |
progr. | definitional extensions required by resource requirements theory | дефинициональные расширения, необходимые для теории потребности в ресурсах (ssn) |
progr. | definitional extensions required by resource set theory | дефинициональные расширения, необходимые для теории комплектности ресурсов (ssn) |
gen. | his theories have become for himself a little staled by dint of repetition | он сам потерял интерес к своим теориям из-за постоянного повторения |
Makarov. | his theory is not supported by the facts | его теория не подкрепляется фактами |
scient. | however, the effect ofis not accounted for by theory | однако это влияние ... не объясняется теорией ... |
math. | it follows by the Riesz theory of compact operators that | следует по теории Рисса |
math. | it follows by the Riesz theory that | из теории Рисса следует, что |
math. | it has been necessary to amplify the wave theory of radiation by the quantum theory | расширить теорию |
math. | it has been necessary to amplify the wave theory of radiation by the quantum theory | дополнить теорию |
scient. | it is not accounted for by theory and is best demonstrated by experimental results | это не объясняется теорией и лучше всего демонстрируется экспериментальными результатами ... |
gen. | new theories views, methods, etc. which are put forward by scientists | новые теории и т.д., предлагаемые учёными |
gen. | new theories views, methods, etc. which are put forward by scientists | новые теории и т.д., выдвигаемые учёными |
Makarov. | non-linear system analysis by the perturbation theory | анализ нелинейных систем методом малого параметра |
patents. | not to be bound by theory | не ограничиваясь теорией (VladStrannik) |
patents. | not to be bound by theory | без ограничения теорией (VladStrannik) |
math. | it soon became obvious that for some materials, the foundations subjected to loads behaved differently than predicted by the theory of elastic isotropic solids | предсказанный по теории твёрдых изотропных тел |
math. | since the early 1960s several generalized theories of differentiation have been proposed by different authors | с начала |
construct. | structure designed by plastic theory | конструкция, рассчитанная по теории пластичности |
math. | the above theory was tested by results of a series of experiments | вышеуказанная теория была проверена результатами серии экспериментов |
math. | the relevance of the theory to gels has been discussed by Chandler 1 | пригодность данной теории для гелей обсуждалась Чендлером 1 |
Makarov. | the theories have been shaped and reshaped by this steady growth of knowledge | теории создаются и изменяются благодаря постоянному росту знаний |
Makarov. | the theory of evolution by natural selection | эволюционная теория естественного отбора |
gen. | the theory was shaken by new facts | новые факты поколебали эту теорию |
Makarov. | theory of the bending moduli of thin membranes by a simple model | теория модулей изгиба тонких мембран на простой модели |
scient. | a theory proposed by uses the statistical scatter to predict the differences | теория, предложенная, использует статистический разброс, чтобы предсказать различия |
scient. | this theory can be substantially improved by applying | эта теория может быть существенно улучшена, если применить ... |
scient. | this theory is an extension of the theory, proposed by | эта теория представляет собой продолжение теории, предложенной ... |
gen. | this theory is borne out by the facts | эту теорию подтверждают факты |
Makarov. | unexplainable by theory | не получающий объяснения в теории |
Makarov. | unexplainable by theory | необъяснимый в рамках теории |
Makarov. | unexplainable by theory | необъяснимый с точки зрения теории |
Makarov. | unexplainable by theory | не имеющий объяснения в теории |
Makarov. | verify a theory by experiment | подтверждать теорию экспериментально |
scient. | a very general theory for was first proposed by | теория в очень общем виде была впервые предложена |
patents. | while not intending to be bound by theory | без ограничения какой-либо теорией (VladStrannik) |
patents. | without being bound by any theory | без ограничения какой-либо теорией |
mol.biol. | without being bound by theory | практически |
patents. | without being bound by theory | не ограничиваясь теорией (VladStrannik) |
patents. | without intending to be bound by theory | безотносительно к какой-либо конкретной теории (дословный перевод данного оборота "не желая быть связанными теорией" возможен, но неудобен, поскольку в этом случае после него приходится вставлять искусственную связку типа "...авторы полагают, что..." и т.п. В этой связи предлагаемый aguane и мною вариант кажется мне предпочтительным. Мирослав9999) |
patents. | without intending to be bound by theory | без привязки к какой-либо конкретной теории (aguane) |
gen. | without wishing to be bound by any particular theory | не имея намерения быть связанными какой-либо конкретной теорией |
patents. | without wishing to be bound by any particular theory | не желая быть связанными соответствием какой-либо конкретной теории, авторы полагают, что |
patents. | without wishing to be bound by any particular theory | не имея намерения быть связанными какой-либо конкретной теорией |
gen. | without wishing to be bound by any particular theory | не желая быть связанными соответствием какой-либо конкретной теории, авторы полагают, что |
patents. | without wishing to be bound by theory | не желая быть связанными теорией, отметим, что |
patents. | without wishing to be bound by theory | без привлечения теории отметим, что |
patents. | without wishing to be bound by theory | без ограничения какой-либо теорией |