DictionaryForumContacts

Terms containing by the name of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
cliche.a man by the name ofчеловек по имени (Moving back over to the United States, on September 4, 1965 a man by the name of A.F. Salsbury Renton was out hunting at the Green River Gorge, in Washington, when he was confronted by an alien spaceship, and he would say of his bizarre experience: "Then a voice came from out of the craft which sounded like it came from a loud speaker and said in a distinct, but loudly amplified tone, ‘Don’t be afraid little Earthman, we are not going to hurt you – put down that gun and we will come out and see you.’ " mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
gen.a person by the name of Smithчеловек по фамилии Смит
gen.by the name ofпо имени (которого зовут/звали • Do you know a man by the name of James Smith?There was once a young man by the name of Ziegler, who lived on Brauergasse.)
libr.by the name ofпо имени
gen.by the name ofпод именем
gen.by the name of Alexanderпо имени Александр
gen.by the name of Maryпо имени Мэри
Makarov.call a child by the name ofназывать ребёнка в честь (кого-либо)
Makarov.call a child by the name ofдавать ребёнку имя в честь (кого-либо)
gen.call a child by the name ofдавать ребёнку имя называть ребёнка в честь (кого-либо)
Gruzovik, obs.call by the name ofвеличать
Gruzovik, obs.call by the name ofчестить
gen.call the child by the name of Paulназвать ребёнка Полем (him by his brother's name, etc., и т.д.)
gen.call the child by the name of Paulназвать ребёнка именем Поль (him by his brother's name, etc., и т.д.)
Gruzovik, obs.dignify by the name ofвеличать
Gruzovik, obs.dignify by the name ofчестить
obs.dignify by the name ofчестить
obs.dignify by the name ofчеститься
Makarov.Elizabeth prefers to go by the name of BettyЭлизабет предпочитает, чтобы её называли Бетти
gen.Elizabeth prefers to go by the name of BettyЭлизабет предпочитает, чтобы её звали Бетти
gen.go by the name ofслыть
Makarov.go by the name ofбыть связанным с чьим-либо именем
gen.go by the name ofбыть связанным с именем (какого-либо человека)
gen.go by the name ofбыть известным как
gen.go by the name ofбыть известным под именем
gen.go by the name ofбыть известным под именем
gen.go by the name of Dickбыть известным под именем Дик (by another name, by a false name, under a pseudonym, etc., и т.д.)
relig.God will punish the terrorists, for by their abominable acts, which they committed allegedly in the name of the majesty of God, they have profaned His holy nameБог покарает террористов, ибо своими мерзкими деяниями, совершёнными якобы во имя величия Божия, они осквернили Его святое имя
ITgroup using the carrying of column name by left mouse button to the marked areaгруппировать с помощью переноса левой клавишей мыши названия столбика на выделенную область (Konstantin 1966)
gen.he dignifies his books by the name of a libraryон величает своё собрание книг библиотекой
gen.he dignifies his few books by the name of libraryон именует свои несколько книг библиотекой
gen.he goes by the name of Johnон известен под именем Джон
Makarov.he passed by the name of Baker for many years, so avoiding discovery by the policeон много лет скрывался под именем Бейкер, чтобы его не нашла полиция
gen.he passed by the name of Smithон был известен под именем Смит
Makarov.he went under the name of Baker, to avoid discovery by the policeскрываясь от полиции, он жил под именем Бейкера
gen.he went under the name of Baker, to avoid discovery by the policeскрываясь от полиции, он жил под именем Бейкера
progr.hierarchical concatenation of instance names, beginning with the name of the resource, followed by the name of the program instance, followed by the name of the function block instanceиерархическая конкатенация имён экземпляров, начиная с имени ресурса, за которым следует имя экземпляра программы, за которым следует имя экземпляра функционального блока (ssn)
lit.His name, by the way, was not Satan, it was Comus, and this is paradox now, since the original Comas, as everyone knows, was the god of festive joy and mirth, emotions not commonly associated with the Underworld.А звали его (E. Queen, между прочим, не Сатаной, а Комусом — и в этом был парадокс, потому что настоящий Комус, как всем известно, был богом застольного веселья и удовольствий, а эти понятия мало у кого ассоциируются с преступным миром.)
Makarov.I swear by the name of God that what I say is trueклянусь именем Господа, что говорю правду
Makarov.in memorial of our victory the streets of this city will be agnominated by our soldiers' namesв честь нашей победы улицы этого города будут названы именами наших солдат
progr.in programs written in the Java programming language, an instance of a class is created using the new operator followed by the class nameв программах на языке Java экземпляр класса создаётся с помощью оператора new, за которым следует имя класса
gen.man by the name ofчеловек по имени (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, obs.name by the name ofвеличать
Makarov.names of all students entering for the examination must be given in by I Marchимена всех студентов, намеревающихся сдать экзамен, должны быть известны к 1 марта
gen.pass by the name ofназываться ...
gen.pass by the name ofназываться
gen.pass by the name ofбыть известным под именем
Makarov.pass by the name ofназываться
Makarov.pass by the name ofбыть известным под именем
gen.pass by the name ofназываться
progr.Resolution functions are associated with signals that require resolution by including the name of the resolution function in the declaration of the signal or in the declaration of the subtype of the signalФункции разрешения сопоставляются сигналам, требующим разрешения, включением имени функции разрешения в объявления этих сигналов или объявления их подтипов (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
gen.someone by the name of Ivanov was asking for youвас спрашивал некто Иванов
gen.the baby was baptized by the name of Williamпри крещении ребёнку дали имя Уильям
Makarov.the distribution function Snx is known under the name of student's distribution or the t-distribution, it was first used in an important statistical problem by W. Gosset, writing under the pseudonym of "Student."распределение, задаваемое функцией плотности snx или функцией распределения Snx известно под названием распределения стьюдента или t-распределения, оно было впервые использовано в одной важной статистической проблеме В. Госсетом, писавшим под псевдонимом "Стьюдент" (Student)
Makarov.the libretto of Madam Butterfly by Puccini is based on David Belasco's play of the same nameлибретто оперы Пуччини "Мадам Баттерфляй" основано на одноимённой драме Давида Беласко
gen.the libretto of Madam Butterfly by Puccini is based on David Belasco's play of the same nameлибретто оперы Пуччини "Мадам Баттерфляй" основано на одноимённой драме Давида Беласко
progr.the methods of interface are methods of the function block the user may call by the name of the instance of the IO-driverМетоды интерфейса – это методы функционального блока, которые могут вызываться пользователем с помощью имени экземпляра IO-драйвера
progr.the methods of interface are methods of the function block the user may call by the name of the instance of the IO-driverМетоды интерфейса – это методы функционального блока, которые могут вызываться пользователем с помощью имени экземпляра IO-драйвера
Makarov.the number of hydrogen atoms in the molecule is designated by an arabic numeral enclosed in parentheses immediately following the name derived as aboveчисло атомов водорода в молекуле обозначается арабским числительным, заключённым в круглые скобки, которое следует сразу за названием, образованным как указано выше
progr.the simple name declared by a type declaration denotes the declared type, unless the type declaration declares both a base type and a subtype of the base typeПростое имя, стоящее в объявлении типа, обозначает описываемый тип при условии, что это объявление не описывает одновременно базовый тип и подтип этого базового типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
gen.this cosmetic goes by the name of “Elida”это косметическое средство называется «Элида»
Makarov.two very distinct conceptions equally designated by the common name of civil libertyдве очень различные концепции, равно называемые общим именем гражданской свободы

Get short URL