Subject | English | Russian |
automat. | a state of an item characterized by its inability to perform a required function, for any reason | состояние объекта, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, каковы бы ни были причины ([IEC 60050-191(06-05)] ssn) |
automat. | a state of an item characterized by its inability to perform a required function, for any reason | состояние объекта, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, каковы бы ни были причины |
gen. | by parity of reason | по одной и той же причине |
gen. | by reason of | по той причине, что |
gen. | by reason of | потому что |
gen. | by reason of | вследствие того, что |
gen. | by reason of | из-за |
gen. | by reason of | из-за своего (Ivan Pisarev) |
gen. | by reason of | из-за своей (Ivan Pisarev) |
adv. | by reason of | по причине того, что |
math. | by reason of | в результате |
math. | by reason of | ввиду |
law | by reason of | в силу (чего-либо алешаBG) |
math. | by reason of | вследствие |
math. | by reason of | благодаря |
math. | by reason of | в силу |
gen. | by reason of | вследствие чего-либо |
gen. | by reason of | из-за того, что |
gen. | by reason of | по причине того, что |
gen. | by reason of | по причине |
gen. | by reason of | что ... из-за того |
gen. | by reason of circumstances which are beyond the parties' control | по обстоятельствам, не зависящим от воли сторон (ABelonogov) |
law | by reason of default | по причине неисполнения обязанностей (OMS) |
busin. | by reason of his office | в силу занимаемой должности (Alexander Matytsin) |
tax. | by reason of illness | по причине болезни (dimock) |
law | by reason of its conduct | в силу его поведения |
gen. | by reason of its general sense | по своему общему смыслу |
patents. | by reason of non-payment | вследствие неуплаты |
gen. | by reason of the fact that | ввиду того обстоятельства, что (Stas-Soleil) |
gen. | by reason of the matters aforesaid | в силу вышеупомянутых обстоятельств (By reason of the matters aforesaid the Claimant has suffered pain and injury, loss and damage. LE Alexander Demidov) |
offic. | by reason of the necessity | в связи с необходимостью (Alex_Odeychuk) |
law | by reason of the operation of any provision of this Agreement | в силу любого положения настоящего Соглашения (Договора Alexander Matytsin) |
gen. | by reason of the specific nature of their activities | в силу специфики своей деятельности (ABelonogov) |
gen. | by reason of theft | по причине кражи (mouss) |
mil. | discharge by reason of misconduct | увольнение по дисциплинарным причинам |
mil. | discharge by reason of undesirability | увольнение ввиду нежелательности дальнейшей службы |
mil. | discharge by reason of unsuitability for further service | увольнение по причине непригодности |
mil. | discharge by reasons of undesirability | увольнение ввиду нежелательности дальнейшей службы |
civ.law. | discontinuance of the proceedings by reason that the dispute is not arbitrable | прекращение производства по делу в связи с неподсудностью спора арбитражным делам (andrew_egroups) |
Makarov. | excuse an action by reason of sickness | оправдывать поступок болезнью |
law | other than by reason of | кроме оснований, установленных в (статье, пункте; clause Alexander Matytsin) |
law | other than by reason of | кроме оснований в силу (статьи, пункта; clause Alexander Matytsin) |
law | other than by reason of | по причинам, отличным от (Technical) |
law | other than by reason of | по причинам, не связанным с (Technical) |
law | other than by reason of | по основаниям иным, нежели (Technical) |
law | plead not guilty by reason of insanity | просить об оправдании подсудимого на основании невменяемости (snowleopard) |
gen. | rule one's life by the dictates of reason | вести жизнь сообразно указаниям разума |
Makarov. | scheme failed by reason of bad organization | этот план провалился из-за плохой организации |
Makarov. | the rope broke not by reason of the holders moving or jerking it | верёвка порвалась совсем не потому, что те, кто её держал, что-то с ней делали или дёргали её |
Makarov. | the scheme failed by reason of bad organization | этот план провалился из-за плохой организации |
gen. | the subjugation of passion by reason | подчинение страсти разуму |
Makarov. | their motion is slow, by reason of their largeness | их движение замедлено из-за их больших размеров |
Makarov. | they assigned the insecurity of the roads as their reason for coming by sea | в качестве причины, по которой они выбрали путешествие по морю, они выдвинули ненадёжность дорог |