DictionaryForumContacts

Terms containing by form | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lawa copy of which document have been compared by me with the said original document, an act whereof being requested I have granted under my Notary Form and Seal of Office to serve and avail as occasion shall or may requireВерность копии вышеуказанному документу засвидетельствована, о чём мною совершена соответствующая нотариальная надпись, заверенная печатью, для предъявления по требованию (Лео)
lawaccount specified by the Lessor in written formсчёт, письменно указанный Лизингодателем (Konstantin 1966)
busin.All amendments and additions to the present Contract are valid only if made in written form and signed by fully authorized representatives of the Partiesвсе изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями обеих Сторон (Johnny Bravo)
busin.any amendments and addendums to the present contract shall be valid only when they are made in written form and duly signed by both partiesлюбые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны обеими cторонами (Johnny Bravo)
Makarov.by averaging the characters of those whom he personally knows, he can form a tolerably correct opinion of those whom he does not knowсоставляя общую картину из характеров людей, которых он знает, он может составить относительно правильное мнение о тех, кого он ещё не знает
Makarov.by estimation, we are not farther than two miles away form the villageпо предварительным подсчётам, мы не далее, чем в двух милях от деревни
busin.by form of habitпо привычке
busin.by form of habitв силу привычки
sec.sys.by paper formна бумажных носителях (CNN Alex_Odeychuk)
lawby paper formв письменной форме (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.by phonetic corruption not only the form, but the whole nature of language is destroyedвследствие фонетических изменений не только форма, но и вся природа языка разрушается
math.by putting the equation in the formпутём приведения уравнения к виду
el.by-formязыковый вариант
ling.by-formвторостепенная форма (слóва • 'White' derives from Proto-Indo-European *ḱweydós, a by-form of *ḱweytós ("bright; shine") merriam-webster.com Shabe)
tech.camouflage by disruption of formмаскировка искажением формы
Makarov.change of form and dimensions of snow crystals, their displacement and internal deformations produced by exterior agenciesизменение формы и размеров кристаллов снега, их взаимное смещение и внутренние деформации под воздействием внешних условий
Makarov.changes in the dimensions and form of glaciers usually accompanied by the advance or retreat of their terminiизменения размеров и формы ледников, обычно сопровождающиеся наступанием или отступанием их концов
libr.classification by formклассификация по форме (издания)
libr.classify by formклассифицировать по форме произведения
patents.combined form of payment by license agreementкомбинированная форма платежей по лицензионному соглашению
insur.complete or make an application in the form offered by the insurerсоставить заявление по предложенной страховщиком форме (Example: Hereinafter, the insurer can require the application to be completed in the form offered by the insurer. (Перевод: Здесь и далее страховщик может потребовать составить заявление по предложенной страховщиком форме. Пазенко Георгий)
gen.corralled by a sense of formсдерживаемый чувством формы (WAHinterpreter)
math.definition 2.1 given by Wiener allow us to convert the general control problem of the form 2.7 to a problem of the formсвести общую задачу теории управления к задаче ... (2.8)
gen.details of burdens upon immovable property in the form of rights held by other personsсведения об обременениях недвижимого имущества правами иных лиц (ABelonogov)
busin.either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the u.s. government or as otherwise authorized by u.s. law and regulationsкак в своей исходной форме, так и после ремонта без предварительного получения разрешения от правительства США или другого уполномоченного лица, действующего на основании законодательных и нормативных актов США (Your_Angel)
ITfilter by formфильтрация по форме
comp., MSFilter By Formфильтр по форме
Makarov.form a child by attentionвоспитывать ребёнка внимательно
gen.form a child by careвоспитывать ребёнка заботливо
Makarov.form a child by severityстрого воспитывать ребёнка
Makarov.form a child by severityвоспитывать ребёнка строго
Makarov.form by a patternсоздавать что-либо по определённому образцу
Makarov.form by a patternделать что-либо по определённому образцу
gen.form smb. by disciplineвоспитывать кого-л. при помощи дисциплины (by care, by severity, by attention, by tenderness, etc., и т.д.)
gen.form smb. by disciplineиспользовать дисциплину и т.д. в качестве меры воспитания (by care, by severity, by attention, by tenderness, etc., кого́-л.)
gen.form by prickingсколоться
gen.form by prickingскалываться
gen.form by prickingсколоть
automat.form a pattern by prickingсколоть
automat.form a pattern by prickingскалывать
gen.form by prickingскалывать
silic.form by rubbingформовать внатир (огнеупоры)
gen.form for voting by correspondenceбюллетень для голосования (Alexander Demidov)
patents.form of payment by license agreementформа платежей по лицензионному соглашению
patents.form prescribed by the regulationsбланк, предусмотренный регламентом по выполнению
Makarov.form the ware by pressingформовать керамику в прессформах
Makarov.form the ware by pressingформовать керамику в пресс-формах
gen.hand moulding into a form by throwingляпать
gen.hand moulding into a form by throwingформовать сырец
mech.Heat was identified as a form of energy by Hermann von Helmholtz of Germany and James Prescott Joule of England during the 1840sТеплота стала рассматриваться как форма энергии Гельмгольцем в Германии и Джоулем в Англии в 1840-х гг.
lawI, AAA of the City of BBB Notary Public by royal authority duly admitted and sworn do hereby certify that I was present and did see CCC as and for the act and deed of the company styled DDD of EEE in due form of law sign and deliver the instrument hereunto annexedЯ, AAA, нотариус г. BBB, королевской властью допущенный к практике и приведённый к присяге, настоящим удостоверяю, что прилагаемый документ был надлежащим образом подписан и вручён в моём присутствии CCC, выступающимей от имени компании DDD, расположенной по адресу EEE (ОксанаС.)
lawin a form and substance to be agreed byформа и содержание которого подлежат согласованию с (о документе Евгений Тамарченко)
product.in a form prescribed byпо форме, установленной (Yeldar Azanbayev)
lawin a form prescribed by lawв установленной законом форме (алешаBG)
gen.in any form or by any meansв любом виде и любыми способами (Alexander Demidov)
gen.in the form agreed by the partiesв соответствии с формой, согласованной сторонами (Alexander Demidov)
oilin the form of as by way ofвид (в виде льда, в виде солей)
gen.in the form prescribed byпо форме, установленной (ABelonogov)
offic.in the form, with the contents and within time frames stipulated byпо форме, содержанию и в сроки, установленные (tlumach)
lawin whatever form and by whatever mediumлюбым способом (A_Tribunsky)
construct.Joint metal sheets by welts to form bigger sheetsЛисты соединяйте лежачим фальцем в картины
progr.logical form of the data processed by the systemлогическая форма данных, обрабатываемых системой (ssn)
math.multiplying the first relation by 2 followed by summation, we come to the concise form of the above equationпоследующее суммирование
math.multiplying the first relation in 1 by x and the second one by y, followed by summation, we come to the concise form the above equationsс последующим суммированием
law, copyr.no part of this book may be reproduced or copied in any form or by any means – graphic, electronic or mechanical, including photocopying, recording, taping, or storing in information retrieval system or sent or transferred without the prior written permission of copyright ownerНикакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме или какими бы то ни было средствами – графическими, электронными или механическими, включая фотокопирование, запись на любой носитель, в том числе магнитную ленту, – или сохранена в информационно-поисковой системе, а также передана или переправлена без предварительного письменного разрешения владельца авторских прав.
gen.no part of this document can be reproduced, transmitted, reformed, saved in an information search system, translated to another language or computer language in any form, by any electronic, mechanic, magnetic, optical, chemical, manual or other means without prior permissionни одна часть данного документа не может быть воспроизведена, передана, преобразована, сохранена в системе поиска информации, переведена на другой язык или компьютерный язык в какой-либо форме, какими-либо средствами, электронными, механическими, магнитными, оптическими, химическими, ручными или иными без предварительного разрешения компании
gen.no part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, including photocopying and recording, without the written permission of the copyright holderЗапрещается полное или частичное воспроизведение или передача настоящего издания в любом виде и любыми средствами, включая фотокопирование и любую электронную форму, без письменного разрешения держателя авторского права
math.not all pairs are easily recognized as pairs by their formне все
gen.on such other form as may be specified byпо иной форме по указанию (by the deceased insured woman on Form 1 or on such other Form as may be specified by the Director Alexander Demidov)
gen.on such other form as may be specified byв иной форме по указанию (The daily premium settlement obligation shall be paid in cash or such other form as may be specified by the relevant authority. | ... Exhibit A (or in such other form as may be specified by the Company in order to comply with then-existing legal requirements to effect a valid release of claims) .. Alexander Demidov)
Makarov.our religious system has no set form of liturgy to be got off by heart and repeatedнаша религиозная система не имеет установленной формы церковной службы, которую можно было бы выучить наизусть и повторять
dipl.pressure came in the form of diplomatic phone calls and visits by diplomatsдавление в форме телефонных звонков и визитов дипломатов (CNN Alex_Odeychuk)
electr.eng.prevent the formation of scale by precipitation of residual hardness in a non-adherent formпредотвращать образования осадочной накипи остаточной твёрдости в несцеплённой форме
tech.produce a thread by the form processнарезать резьбу по профильной схеме
comp., net.Query by Formзапрос через форму
el.query by formязык запросов по форме
el.query by formязык QBF
media.query by formзапрос по форме (запрос на основе экранной формы — вид запроса к реляционной базе данных)
ITquery by formзапрос через форму (unact.ru Bricker)
ITquery by formзапрос по форме
tech.query by formзапрос по форме (в базах данных)
el.query-by-formзапрос по форме
el.query-by-formязык QBF
el.query-by-formязык запросов по форме
tech.query-by-formзапрос на основе заполнения экранной формы
comp.query-by-formзапрос-по-форме
manag.reorganization by change in corporate formреорганизация путём преобразования (proz.com pchilucter)
media.report-by-formотчёт по форме (в базах данных)
tech.report-by-formотчёт по заданной форме
comp., MSServer Filter By Formсерверный фильтр по форме (A technique that uses a version of the current form or datasheet with empty fields in which you can type values you want the filtered records to contain. The data is filtered by the server before it's retrieved from the database)
lawthat effect the Parties notify each other by electronic mail or in written formо чем Стороны уведомляют друг друга по электронной почте или письменно (Konstantin 1966)
Makarov.the invaluable by-products are all wasted and escape into the air in the form of smokeценные побочные продукты тратятся впустую и выбрасываются в атмосферу в виде дыма
Makarov.the invaluable by-products are all wasted and escape into the air in the form of smokeценные побочные продукты остаются неиспользованными и выбрасываются в воздух в виде дыма
Makarov.the physical properties of compounds, such as colour, form, melting point, boiling point, and others, are the characteristics by which the identity and purity of compound may be recognizedфизические свойства соединения, а именно, цвет, форма, точка плавления, точка кипения и др. являются характеристиками, с помощью которых можно выявить идентичность и чистоту соединения
chess.term.the playing of chess by post was a popular form of long-distance chessПопулярной формой заочных шахмат была игра по переписке
mech.the problem is put into canonical form by introducing slack variablesЗадача приводится к канонической форме путём введения фиктивных переменных
progr.the process images are implemented in form of a global data structure accessible by the PLC run time system and the Master software packageОбразы процесса реализованы в виде глобальной структуры данных, доступ к которой осуществляется через PLC систему поддержки исполнения программ и Master пакет программ
math.the purpose of the book is in part to discuss the validity of the upper bound work method in a form that can be appreciated by a practicing soil engineerцелью этой книги частично является обсуждение справедливости
gram.the verbs of the strong conjugation form the past tense by a change of the root vowelГлаголы, относящиеся к сильному спряжению, образуют прошедшее время изменением корневой гласной
Makarov.the verbs of the strong conjugation form the past tense by a change of the root-vowelглаголы, относящиеся к сильному спряжению, образуют прошедшее время изменением корневой гласной
math.this subroutine multiplies a general matrix by the orthogonal transformation matrix from a reduction to без артикля Hessenberg formматрица ортогонального преобразования
lawThough the information below is not required by law, it may prove valuable to persons relying on the document and could prevent fraudulent removal and reattachment of this form to another documentХотя приводимая ниже информация не требуется по закону, она может оказаться ценной для лиц, полагающихся на этот документ, и может предотвратить преднамеренное удаление или повторное прикрепление данной формы к другому документу (Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого oVoD)
math.we can achieve this by corresponding replacement (of the argument x by y of the formмы можем достичь этого заменой ...

Get short URL