DictionaryForumContacts

Terms containing by force of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lawacquisition of territory by the use of forceприобретение территории силой
dipl.acts of reprisal by forceакты репрессалий с применением силы
polit.Appeal by the Warsaw Treaty member-States to the NATO member-States concerning the conclusion of a treaty on the mutual renunciation of the use of armed force and on the maintenance of peaceful relationsОбращение государств-участников Варшавского Договора к государствам-членам Североатлантического договора относительно заключения договора о взаимном неприменении военной силы и поддержании отношений мира (передано Венгрией генеральному секретарю ООН 12 июня 1984 г.; док. А/39/300-S/16617 от 12 июня 1984 г., transmitted by Hungary to the Secretary-General of the United Nations on 12 June 1984; Doc. А/39/300 — S/16617 of 12 June 1984)
gen.approved and came into force by decision No.... of State Standardization CommitteeУтверждён и введён в действие Постановлением Государственного комитета по стандартам (Медведь)
Makarov.bolster a tottering regime by force of armsподдерживать прогнивший режим силой оружия
gen.by force ofсилой (оружия)
gen.by force ofпутём
Makarov.by force ofпосредством
Makarov.by force ofв силу
Makarov.by force ofпутём
Makarov.by force ofпри помощи
gen.by force of somethingв силу (чего-либо)
gen.by force ofпосредством (оружия)
gen.by force of armsсилой оружия
gen.by force of armsпосредством оружия
lawby force of article / clauseв силу статьи (Ann_of_Arc)
gen.by force of circumstancesв силу обстоятельств
Makarov.by force of contrastпутём противопоставления
Makarov.by force of contrastпутём контраста
avia.by force of dominant participation in its authorized capitalв силу преобладающего участия в его уставном капитале (Uchevatkina_Tina)
gen.by force of dutyпо долгу службы (sundaytimes.lk Tanya Gesse)
proverbby force of habitпо старой памяти
gen.by force of habitпо привычке
gen.by force of habitв силу привычки
gen.by force of lawв силу закона (The parties to this contract shall at all times keep confidential all information acquired in consequence of this contract, except for information to which they may be entitled or bound to disclose by force of law or where required to do so by regulatory agencies. Vocabulary: the expression Сby force of law'means as a result of a legal requirement. Therefore, in this clause if either a binding legal provision stipulates that information must be disclosed, or a court orders such disclosure, then such disclosure must be made. LE2 Alexander Demidov)
electr.eng.by force of the continuity of currentв силу непрерывности тока (Konstantin 1966)
gen.by force of willусилием воли (VLZ_58)
Makarov.by force of willсилой воли
gen.by force/weight ofза счёт (The crowd managed to force its way in by (sheer) force/weight of numbers (= because there were so many of them). andrei+++)
Makarov.by sheer force of willтолько силой воли
Makarov.by sheer force of willисключительно силой воли
lawby the force and at the expense ofсилами и за счёт (Phyloneer)
gen.characterization of cobalt nanowires by means of force microscopyисследование структуры кобальтовых нанопроводников с помощью силовой микроскопии
Makarov.characterization of polymeric membranes by means of scanning force microscopyсравнительное исследование характеристик полимерных мембран методами сканирующей атомно-силовой и сканирующей электронной микроскопии (SFM) in comparison to results of scanning electron microscopy (SEM)
transp.do smth. by force of habitделать что-либо по привычке
Makarov.do something by force of habitделать что-либо по привычке
Makarov.do by force of habitделать что-либо чисто механически
gen.do by force of habitделать что-либо по привычке
transp.do smth. by force out of sheer habitделать что-либо чисто механически
Makarov.do something by force out of sheer habitделать что-либо чисто механически
proverbeven a bundle of straws can be broken by forceсила солому ломит
construct.Force the strip into position by tapping a piece of board set against the stripПридвигайте доску ударом молотка по прокладке из обрезка доски
Gruzovik, inf.get by force of armsдовоеваться (pf of довоёвываться)
inf.get by force of armsдовоевать (pf of довоёвываться)
Gruzovik, inf.get by force of armsдовоёвываться (impf of довоеваться)
Makarov.he attends their meetings by force of habitон посещает их собрания по привычке
gen.he did it by force of habitон сделал это в силу привычки
lawif and when required to do so by force of lawв случаях, предусмотренных законом (The Publisher shall be at liberty to disclose such terms and confidential information if and when required to do so by force of law. 4uzhoj)
lawif Bill No. 28, introduced in the first session of the thirty-sixth Parliament and entitled the Income Tax Amendments Act, 1997, is assented to, then, on the later of the coming into force of subsection 141-1 of that Act and this section, paragraphs 122.61-3.1 "a" to "c" of the Income Tax Act, as enacted by that subsection, are replaced by the followingв случае, если законопроект № 28, внесённый на рассмотрение первой сессии парламента тридцать шестого созыва под названием Закон "Об изменениях в Закон о подоходном налоге 1997 года", будет принят, то впоследствии, после вступления в силу подраздела 141-1 указанного Закона и настоящего раздела, подпункты "а" – "в" пункта 122.61-3.1 Закона "О подоходном налоге", как предусмотрено данным подразделом, будут изменены и изложены в следующей редакции (Alex_Odeychuk)
polit.inadmissibility of the acquisition of territory by forceнедопустимость приобретения территории силой
Makarov.internal forces within glaciers caused by forces applied to the whole mass of iceнапряжения, создаваемые в ледниках силами, относящимися ко всей массе льда
Makarov.liquid water in the narrow pores of snow cover, flowing or retained by meniscus forcesжидкая вода в узких порах снежного покрова, передвигающаяся и удерживающаяся под действием менисковых сил
Makarov.pilot plant dynamic characterization of nanofiltration industrial membranes: a comparison with porous surface structure as investigated by atomic force microscopyдинамическая характеристика пилотных установок для нанофильтрации промышленных мембран: сравнение со структурой пористой поверхности, исследуемое методом атомно-силовой микроскопии
polit.Proposal by the Soviet Union that the permanent members of the Security Council could act as guarantors of regional security, and would for their part assume the obligation to refrain from the use or threat of the use of force and from conspicuous displays of military strength, for this practice is one of the factors in sparking regional conflictsПредложение СССР о том, что гарантами региональной безопасности могли бы стать постоянные члены Совета Безопасности, которые, со своей стороны, взяли бы на себя обязательство о неприменении силы или угрозы силой, об отказе от демонстративного военного присутствия. Ибо такая практика—один из факторов разжигания региональных конфликтов (выдвинуто М. С. Горбачёвым в статье, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574 S/19143 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet Press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987)
polit.Proposal by the Warsaw Treaty member-States to the NATO member-States concerning the conclusion of a treaty on the mutual renunciation of the use of armed force and on the maintenance of peaceful relationsПредложение государств-участников Варшавского Договора государствам-членам Североатлантического договора относительно заключения договора о взаимном неприменении военной силы и поддержании отношений мира (содержится в Политической декларации государств-участников Варшавского Договора; док. А/38/67 — <-> S/15556 от 10 января 1983 г., contained in the Political Declaration of the States Parties of the Warsaw Treaty; Doc. A/38/67 - S/15556 of 10 January 1983)
polit.Proposal for an international agreement treaty on the renunciation by States of the use of force in settling territorial and frontier disputesПредложение о заключении международного соглашения договора об отказе государств от применения силы для решения территориальных споров и вопросов о границах (содержится в Послании Председателя Совета Министров СССР главам государств и правительств стран мира от 31 декабря 1963 г.; док. ENDC/118., message by the Chairman of the Council of Ministers of the USSR to the Heads of State or Government of the countries of the world, 31 December 1963; Doc. ENDC/118)
Makarov.relatively dense snow cover deposited by winds of average force accompanied by drifting snowсравнительно плотный снежный покров, отлагающийся при ветрах средней силы, сопровождаемых метелью
electr.eng.reliable interruption of the circuit in accordance with the requirements of the standard by the positive transmission of force from the actuator onto the contact bridgeнадёжное размыкание цепи в стандартных условиях путём передачи усилия с геометрическим замыканием с приводного элемента на контактную перемычку (ssn)
jarg., explan.take possession of something by forceотжать (to extort, to expropriate, to seize or take the possession of something by physical force, menace or other illegal and ingenuine means)
Makarov.the cease-fire was merely a tactic, a way station toward their objective of taking over the whole of Indochina by forceпрекращение огня было всего лишь тактикой, промежуточным средством для достижения цели силой захватить контроль над Индокитаем
Makarov.the cease-fire was merely a tactic, a way station toward their objective of taking over the whole of Indochina by forceпрекращение огня было всего лишь тактикой, промежуточной целью в их стремлении силой добиться контроля над Индокитаем
patents.the effects of the patent provided by the law shall provisionally enter into forceзаконное действие патента вступает в силу временно
Makarov.the naval glory of England was tarnished by the successes of the American naval forceслава военно-морского флота Англии померкла после успехов американского военного флота
Makarov.the sailors took command of the ship by force from the captain, and stranded him on a desert islandматросы взяли управление кораблём в свои руки, а капитана высадили на необитаемом острове
Makarov.the sailors took command of the ship by force from the captain, and stranded him on a desert islandматросы силой сместили капитана и высадили его на необитаемом острове
Makarov.the treaty was imposed by force, and therein lay the cause of its ineffectivenessдоговор был навязан силой, в этом и заключается причина его неэффективности
math.this force is stronger than gravity by a factor of 10сильнее в ... раз
Makarov.win by force of numbersпобедить благодаря численному превосходству

Get short URL