Subject | English | Russian |
scient. | by about an order of magnitude | почти на порядок (величины Alex_Odeychuk) |
math. | by an order of | по порядку (At other air humidity, these values are greater by an order of magnitude) |
scient. | by an order of magnitude | на порядок (другими словами, в десять раз igisheva) |
math. | by an order of magnitude | на порядок величины (MichaelBurov) |
Makarov. | by an order of magnitude | на порядок величины (greater, smaller; больше, меньше) |
Makarov. | by an order of magnitude greater | на порядок величины больше |
math. | by an order of magnitude less | на порядок меньше (MichaelBurov) |
math. | by an order of magnitude less | на порядок величины меньше (MichaelBurov) |
math. | by an order of magnitude more | на порядок величины больше (MichaelBurov) |
math. | by an order of magnitude more | на порядок больше (MichaelBurov) |
gen. | grow by an order of magnitude | вырасти на порядок (yo) |
rhetor. | have varied by an order of magnitude | разниться на порядок (Alex_Odeychuk) |
polit. | Proposal by the Soviet Union to hold bilateral and multilateral consultations in order to achieve solutions to disputes, better mutual understanding and strengthening of confidence and by doing so to lay a groundwork for convening an All-Asia forum for a joint search for constructive solutions. A separate conference of the countries in the Pacific region could be convened after appropriate preparation to consider issues of security, including economic security | Предложение Советского Союза о том, чтобы посредством двусторонних и многосторонних консультаций добиваться решения спорных вопросов, лучшего взаимопонимания и укрепления доверия и создать тем самым предпосылки для проведения общеазиатского форума для совместных поисков конструктивных решений. Можно было бы соответствующим образом подготовить и провести отдельное совещание стран Тихоокеанского бассейна для рассмотрения вопросов безопасности, включая экономическую (Заявление Советского правительства; "Правда", 24 апреля 1986 г., statement by the Soviet Government, Pravda, 24 April 1986) |
gen. | the BEBO model is essentially an empirical method that Yields energies of species as a function of bond strengths and bond lengths via the bond order as defined by Pauling | BEBO модель – это эмпирический метод, который даёт энергии частиц как функцию силы и длины связей через порядки связей по Полингу |
math. | this approach can improve the overall process by an order of magnitude | на порядок |