Subject | English | Russian |
Makarov. | a murmur buzzed through the hall | по залу прокатился ропот |
amer. | be buzzed in | получить разрешение войти, позвонив ($nakeeye) |
gen. | buzz a bottle | осушить бутылку |
gen. | buzz a glass | осушить стакан |
gen. | buzz a stone | швырнуть камень |
gen. | buzz a stone | запустить камень |
gen. | buzz about | увиваться |
gen. | buzz about | виться |
vulg. | buzz about like a blue-assed fly | создавать иллюзию бурной деятельности |
vulg. | buzz about like a blue-assed fly | быть очень занятым |
mil., inf. | buzz aircraft | производить облёт самолёта (на близких дистанциях) |
slang | buzz along | уезжать (Interex) |
slang | buzz along | уходить (Interex) |
slang | buzz along | отбывать (Interex) |
mil., inf. | buzz an engine up | запускать двигатель |
vulg. | buzz around like a blue-assed fly | создавать иллюзию бурной деятельности |
vulg. | buzz around like a blue-assed fly | быть очень занятым |
slang | buzz around the barrel | поесть |
slang | buzz around the barrel | достать еду |
slang | buzz away | смыться |
slang | buzz away | улизнуть |
Gruzovik, inf. | buzz for a while | нажужжать |
inf. | buzz in | нажать кнопку на пульте, домофоне и т.п. и впустить (кого-либо внутрь 4uzhoj) |
inf. | buzz in | влететь в (комнату, дом В.И.Макаров) |
explan. | buzz in | прибыть (неожиданно) |
inf. | buzz in | впустить (кого-либо внутрь, нажав кнопку на пульте, домофоне и т.п. vbadalov) |
gen. | buzz in | "свалиться на голову" |
gen. | buzz off | улизнуть |
gen. | buzz off | дать отбой |
gen. | buzz off! | проваливай! |
gen. | buzz off | удалиться (Franka_LV) |
gen. | buzz off | повесить телефонную трубку |
slang | buzz off | успокоить |
slang | buzz off | проваливай! (‘we know what we're doing, so buzz off!') |
slang | buzz off | гуляй (Artjaazz) |
slang | buzz off | прекратить шум |
inf. | buzz off | уматывать (Buzz off! – Вали отсюда! Уматывай! ART Vancouver) |
inf. | buzz off | сматываться (Andrey Truhachev) |
brit. | buzz off! | отвали! (Anglophile) |
obs. | buzz off! | изыди (VLZ_58) |
amer. | buzz off | отвалить (I told them in no uncertain terms to buzz off. Val_Ships) |
inf. | buzz off | смываться (Andrey Truhachev) |
inf. | buzz off | смыться (Andrey Truhachev) |
inf. | buzz off | сматывать удочки (Andrey Truhachev) |
gen. | buzz off | убираться |
gen. | buzz off | удаляться |
gen. | buzz off | уходить |
gen. | buzz off imp | уходить |
gen. | buzz off imp | убираться |
Makarov. | buzz over | улизнуть |
avia. | buzz overhead | пролететь над головой (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | buzz the door | позвонить в звонок (4uzhoj) |
gen. | buzz the door | позвонить в дверь (4uzhoj) |
inf. | buzz up | впустить (кого-либо внутрь, нажав кнопку на пульте, домофоне и т.п. • Just ring the buzzer 'n I'll buzz you up. VLZ_58) |
inf. | buzz up | позвонить кому-либо по телефону |
Makarov. | buzz with activity | бурлить |
Gruzovik | buzz with excitement | бурлить |
inf. | buzzed about | оживлённо обсуждаемый (buzzed about for its food as well as its coffee InessaS) |
gen. | buzzed hair | стрижка "ёжик" (или "под ноль" vikavikavika) |
inf. | buzzed-head | бритый наголо человек (nebelweiss) |
gen. | buzzed on | опьянённый (Thicke claimed to be so buzzed on Vicodin and alcohol that he could barely remember writing the song. A.Rezvov) |
IT | buzzing loop | петля зависания (программы) |
construct. | buzzing noise | жужжание |
Makarov. | Dennis buzzed his carbine after him, and it caught him on the back of his head | Деннис запустил ему вслед карабином, и тот попал ему в затылок |
gen. | I'm really buzzing! | у меня всё просто здорово. |
gen. | seriously buzzed | пьяный в стельку (Tanya Gesse) |
Makarov. | the city buzzed with the news | город гудел от новостей |