Subject | English | Russian |
Makarov. | an itinerant trafficker in broken glass and rags | странствующий торговец битым стеклом и тряпьём |
Gruzovik, hrs.brd. | be broken in horses | выезжаться |
Gruzovik, inf. | be broken in | вышибаться |
Gruzovik | be broken in | выезжаться (of horses) |
gen. | be broken in two | переломиться |
gen. | be broken in two | переламываться |
inf. | of new clothes become broken in | обнашиваться |
gen. | break a lance in defence | заступиться за (кого-л.) |
Makarov. | break a stick in two | переломить палку |
Makarov. | break one's arm in the elbow | сломать руку в локте |
Makarov. | break down an algorithm in | расписывать алгоритм в (e. g., commands; напр., команды) |
idiom. | break down in tears | разрыдаться (Баян) |
gen. | break down in tears | разразиться слезами (Дмитрий_Р) |
idiom. | break every rule in the book | беспредельничать (Valeriia21) |
idiom. | break every rule in the book | нарушить все писаные правила (Valeriia21) |
gen. | break in | укротить |
gen. | break in | объезжать (лошадей) |
gen. | break in | проехать |
gen. | break in | проездить |
gen. | break in | дрессировать |
gen. | break in | прерывать (разговор) |
gen. | break in | прервать (разговор) |
gen. | break in | ворваться |
gen. | break in | обкуривать (трубку paulik) |
Gruzovik | break in intrans | выезжаться (impf of выездиться) |
gen. | break in | обломать |
gen. | break in | осваивать (MargeWebley) |
gen. | break in | разнашивать (обувь) |
gen. | break in | приобщать (к чему-либо) |
gen. | break in | привыкать к чему-либо новому |
gen. | break in | вводить в курс дела |
gen. | break in обыкн. on, upon | вмешиваться (в разговор и т.п.) |
gen. | break in | укрощать |
gen. | break in | вмешаться (в разговор) |
gen. | break in | врываться |
Gruzovik | break in | вломиться (pf of вламываться) |
Gruzovik | break in | вламываться (impf of вломиться) |
gen. | break in | разламывать |
gen. | break in | выламывать |
gen. | break in | дисциплинировать |
Gruzovik | break in | обломать (pf of обламывать) |
gen. | break in | начать |
gen. | break in | приступить к (работе Bonikid) |
gen. | break in | выигрываться (a musical instrument) |
gen. | break in | перебиваться |
Gruzovik | break in | обламывать (impf of обломать) |
gen. | break in | обновить (Let’s do a quick staff meeting in my office. We can break in my new furniture. Mikhail.Brodsky) |
gen. | break in | объездить (a horse) |
gen. | break in | объехать (a horse) |
gen. | break in | обкурить (a pipe) |
gen. | break in | обкуривать (a pipe) |
gen. | break in | выезжать (a horse) |
Gruzovik | break in | приучать (impf of приучить) |
Gruzovik | break in | приучить (pf of приучать) |
Gruzovik | break in | вклиниться (pf of вклиниваться) |
gen. | break in | разносить (о тесной обуви МДА) |
gen. | break in | пробиться в люди (Albonda) |
Gruzovik | break in | перебить |
gen. | break in | обломить |
gen. | break in | ворваться куда |
gen. | break in | залезть в дом (с целью кражи • Courtney Cotter, who lives in one of the townhouses on the 3800 block of Princess Avenue in the Carisbooke neighbourhood, was awoken at approximately 1:20 a.m. yesterday after hearing Moyo, her black Labrador, loudly and wildly barking at something outside. "I thought someone was trying to break in," recalled Cotter. nsnews.com ART Vancouver) |
gen. | break in | выиграться (a musical instrument) |
gen. | break in | выездить |
gen. | break in | перебить |
Makarov. | break in | разламываться |
Makarov. | break in | вмешаться (в разговор и т. п.) |
Makarov. | break in | высаживать дверь (и т. п.) |
Makarov. | break in | обучать |
Makarov. | break in | прерывать |
Makarov. | break in | приучать к поводьям (о лошади) |
Makarov. | break in | носить (новую одежду) |
Makarov. | break in | укрощать (о лошади) |
Makarov. | break in | разнашивать (одежду; обувь) |
Makarov. | break in | приобщать к (чему-либо) |
Makarov. | break in | привыкать к чему-либо новому |
Makarov. | break in | прививать навыки |
Makarov. | break in | прервать (разго-вор) |
Makarov. | break in | объезжать (о лошади) |
Makarov. | break in | объездить (лошадей) |
Makarov. | break in | обуздывать |
Makarov. | break in | носить новую одежду, чтобы привыкнуть |
nautic. | break in | заливать (о волне) |
inf. | break in | выезживать |
inf. | break in | высаживать |
inf. | break in | наезживать (a horse) |
inf. | break in | обыгрывать (a musical instrument) |
jarg. | break someone in | лишить кого-либо девственности (1Sasha1) |
fig., inf. | break in | выскочить |
mil. | break in | вышибать |
tech. | break in | объезжать (лошадь) |
media. | break in | давать перебой (телеграфия) |
media. | break in | включать последовательно в цепь |
Gruzovik, hrs.brd. | break in a horse | наезжать (impf of наездить) |
Gruzovik, hrs.brd. | break in horses | объезжать (impf of объездить) |
Gruzovik, hrs.brd. | break in a horse | манежить |
auto., n.amer. | break in | произвести обкатку (двигателя, автомобиля, мотоцикла и проч. kee46) |
slang | break in | разносить новую обувь (и т.п.) |
slang | break in | укротить лошадь |
oil | break in | прирабатывать (новую алмазную коронку бурением при малой нагрузке и малой скорости вращения) |
commun. | break in | вводить в эксплуатацию |
mil., arm.veh. | break in | простреливать |
equest.sp. | break in | выехать (a horse) |
commun. | break in | давать перебой |
oil | break in | прирабатываться (напр., при работе каната по ролику) |
oil | break in | округлять (острые углы алмаза-карбоната бурением и многократной перечеканкой) |
slang | break in | стартовать ("This guy is a cool player. He broke in as a baseball one". == Кивая Джону на новичка в футбольной команде, Мик говорит: "Это классный игрок. А начинал он как бейсболист".) |
slang | break in | вламываться (The sergeant broke in the door of the house. == Сержант ногой выбил дверь дома.) |
slang | break in | сдаться добровольно |
slang | break in | опробовать новый автомобиль (и т.п.) |
Gruzovik, mus. | break in a musical instrument | выигрываться (impf of выиграться) |
telecom. | break in | прерываться (oleg.vigodsky) |
libr. | break in | размещать вставки в тексте согласно корректуре |
Gruzovik, comp.sec. | break in | взламывать (impf of взломать) |
auto., n.amer. | break in | обкатывать (двигатель, автомобиль, мотоцикл и проч.) |
auto., n.amer. | break in | производить обкатку (двигателя, автомобиля, мотоцикла и проч. kee46) |
dril. | break in | приработаться (напр., при работе каната по ролику) |
Gruzovik, hrs.brd. | break in horses | выезжать (impf of выездить) |
Gruzovik, hrs.brd. | break in a horse | наезживать (impf of наездить; = наезжать) |
media. | break in | подслушивать |
agric. | break in | выезжать (лошадь) |
tech. | break in | пускать (станцию) |
tech. | break in | перебивать |
mil., obs. | break in | приучать |
mil. | break in | вклиниваться |
mil. | break in | тренировать |
mil. | break in | вторгаться |
Gruzovik, fig. | break in | выскакивать (impf of выскочить) |
inf. | break in | обнашивать (new clothes) |
inf. | break in | обкатывать (a car, motor, etc.) |
inf. | break in | приезжать (horses) |
inf. | break in | наездить (a horse) |
inf. | break in | вышибаться |
inf. | break in | высаживаться |
Gruzovik, inf. | break in | высадить (pf of высаживать) |
Gruzovik, inf. | break in | вышибить (pf of вышибать) |
Gruzovik, inf. | break in horses | приезжать (impf of приездить) |
Makarov. | break in | дрессировать (о лошади) |
Makarov. | break in | выбивать (дверь и т. п.) |
Makarov. | break in | внезапно начать делать (что-либо) |
Makarov. | break in | вмешиваться (в разговор и т. п.) |
Makarov. | break in | вламываться |
Makarov. | break in расе | переходить на шаг (о лошади) |
Makarov. | break in | размещать вставки (в тексте согласно корректуре) |
Makarov. | break in | вставлять клише в форму |
Makarov. | break in | вводить в эксплуатацию (станцию) |
gen. | break in | обучать (If you break someone in, you train them to do a new job or activity. • The boss did not believe in breaking his team in gently. maxxx9999) |
gen. | break in | проезжать |
gen. | break in | прервать разговор |
gen. | break in | вторгнуться |
gen. | break in | стартовать (начинать что-либо) |
gen. | break in | пробить (дверь) |
gen. | break in | начинать |
gen. | break in | вышибать (дверь) |
gen. | break in | выбить (дверь) |
gen. | break in | выбивать (дверь) |
gen. | break in | вышибить (дверь) |
transp. | break in a new car | обкатывать новый автомобиль |
Makarov. | break in a car | обкатывать автомобиль |
Makarov. | break in a child | приучать ребёнка к дисциплине |
gen. | break in a dog | дрессировать собаку |
gen. | break in a dog | обучать собаку |
Makarov. | break in a door | вламываться в дверь |
Makarov. | break in a door | вломиться в дверь |
gen. | break in a door | взломать дверь |
slang | break in a half | разламываться пополам (Damirules) |
Makarov. | break in a horse | выездить лошадь |
Makarov. | break in a horse | приучать лошадь к поводьям |
Makarov. | break in a horse | объезжать лошадь |
Makarov. | break in a horse | выезжать лошадь |
transp., forestr. | break in a landing | производить лесосплав |
wood. | break in a landing | скатывать брёвна с берега в воду |
Makarov. | break in a landing | скатывать бревна в воду |
Makarov. | break in a log | подвергать бревно первичной распиловке |
Makarov., amer. | break in a new car | обкатывать новую машину |
Makarov. | break in a new car | обкатывать автомобиль |
Makarov. | break in a new pair of shoes | разнашивать новые туфли |
Makarov. | break in a new pair of shoes | разнашивать новые ботинки |
cloth. | break in a shoe | разнашивать туфлю (напр., wear your shoes a little, you have to break them in) |
transp. | break in a new vehicle | обкатывать новый автомобиль |
Makarov. | break in a window | выдавить стекло |
Makarov. | break in a window | выдавить оконное стекло |
Makarov., mus. | break in an instrument by playing | обыгрывать инструмент |
Makarov., mus. | break in an instrument by playing | обыграть инструмент |
Makarov. | break in animals | дрессировать животных |
Makarov. | break in asunder | разбить на куски |
gen. | break in at night | ворваться ночью (at last, etc., и т.д., в помещение и т.п.) |
gen. | break in boots | разносить обувь (источник dimock) |
gen. | break in boots | разнашивать обувь (источник dimock) |
polygr. | break in copy | делать пропуск в тексте |
gen. | break in flinders | разбиться вдребезги |
gen. | break in flinders | разлететься на мелкие кусочки |
gen. | break in flinders | разлететься вдребезги |
slang | break in half | разламываться пополам (Damirules) |
anim.husb. | break in harness | приучать лошадь к упряжи |
Makarov. | break in horses | объезжать лошадей |
Makarov. | break in new shoes | разнашивать новые туфли |
Makarov. | break in on | прерывать (что-либо) |
gen. | break in on | вмешиваться в (Yerkwantai) |
Makarov. | break in on a conversation | вмешиваться в разговор |
Makarov. | break in on a conversation | вмешаться в разговор |
agric. | break in pace | переходить на шаг (о лошади) |
gen. | break in pieces | разваливаться на куски |
Makarov. | break in pieces | разломаться на куски |
math. | break in pieces | раздробить |
math. | break in pieces | раздроблять |
Makarov. | break something in pieces | разломать что-либо на куски |
Makarov. | break something in pieces | разламывать что-либо на куски |
Makarov. | break in pieces | разламываться на куски |
gen. | break in pieces | распадаться |
gen. | break in pieces | разбить вдребезги |
Makarov. | break in shards | разбить на мелкие кусочки |
Makarov. | break in shivers | разбиваться вдребезги |
gen. | break in shivers | разбить вдребезги |
Makarov. | break in shoes | разнашивать туфли |
gen. | break in shoes | разносить ботинки (grafleonov) |
gen. | break in the fall | смягчить падение (xmoffx) |
gen. | break in through the window | ворваться через окно (through the door, from the outside, without warning, etc., и т.д., в помещение и т.п.) |
gen. | break in through the window | проникнуть через окно (through the door, from the outside, without warning, etc., и т.д., в помещение и т.п.) |
Makarov. | break in to asunder | разбить на куски |
Makarov. | break in to pieces | разбить на куски |
gen. | break in two | перешибить надвое |
Gruzovik | break in two | разламываться (impf of разломиться) |
Gruzovik, inf. | break in two | перешибать надвое |
Gruzovik, obs. | break in two | изломиться |
obs., inf. | break in two | изломить |
Gruzovik, inf. | break in two | перешибать пополам |
Gruzovik | break in two | разламывать (impf разломить) |
Gruzovik | break in two | переломить |
gen. | break in two | переломить |
gen. | break in two | переламывать |
Gruzovik | break in two | разломить (pf of разламывать) |
gen. | break in two | разломать |
Gruzovik | break in two | переламывать |
gen. | break in two | разломиться |
gen. | break in two | перешибить пополам |
gen. | break in two | перешибать пополам |
gen. | break in two | сломать пополам |
Gruzovik | break in two | разломиться (pf of разламываться) |
Gruzovik | break in two | переломиться (pf of переламываться) |
gen. | break in two | переломаться |
Gruzovik | break in two | переламываться (impf of переломиться) |
Makarov. | break in two | ломаться пополам |
Makarov. | break in two | переломить пополам |
Makarov. | break in two | разломить пополам |
Makarov. | break in two | переломить на две части |
gen. | break in two | перешибать надвое |
gen. | break in two | переломать |
navig. | break in upon | разбиваться (о волне) |
Makarov. | break in upon | прерывать (что-либо) |
gen. | break in upon a conversation | вмешиваться в разговор |
gen. | break in upon one's meditations | помешать чьим-л. размышлениям |
gen. | break in upon one's meditations | прервать чьи-л. размышления |
gen. | break in upon one's privacy | нарушить покой |
Makarov. | break in upon someone's privacy | нарушить чей-либо покой |
Makarov. | break in upon someone's privacy | нарушить чьё-либо уединение |
Makarov. | break in upon someone's privacy | нарушить чьё-либо уединение |
gen. | break in upon one's privacy | нарушить уединение |
gen. | break in upon privacy | нарушить чей-либо покой |
gen. | break in upon the enemy | броситься на неприятеля |
gen. | break in upon the province of another | вмешаться в чужие дела |
gen. | break in upon the respect due to one | оказать кому-л. неуважение |
gen. | break in upon the silence | нарушать тишину (upon the quiet of the night, upon a festivity, upon smb.'s privacy, upon the singing, etc., и т.д.) |
gen. | break in upon the silence | прерывать тишину (upon the quiet of the night, upon a festivity, upon smb.'s privacy, upon the singing, etc., и т.д.) |
gen. | break in while smb. is away | ворваться куда-л. в чьё-л. отсутствие |
gen. | break in while smb. is away | проникнуть куда-л. в чьё-л. отсутствие |
gen. | break in while others are speaking | встревать в середину разговора |
gen. | break in while others are speaking | перебивать в середину разговора |
Makarov., inf. | break in with a remark | выскочить с замечанием |
gen. | break in with a remark | перебить кого-л. замечанием (with a jest, with a sharp word, etc., и т.д.) |
Makarov. | break one's journey in London | сделать остановку в Лондоне |
Gruzovik, inf. | break off in bits | выкрошиться (pf of выкрашиваться) |
Gruzovik | break off in bits | выкрашиваться (impf of выкрошиться) |
inf. | break off in small pieces | обкрошить |
inf. | break off in small pieces | обкрошиться |
inf. | break off in small pieces | обкрашиваться |
inf. | break off in small pieces | обкрашивать |
Gruzovik, inf. | break off in small pieces | обкрашивать (impf of обкрошить) |
logist. | break out cargo in a hold | подавать груз под люк |
gen. | break out in | покрыться (сыпью, потом и т. п. • When I heard the noise I broke out in a cold sweat. • I broke out in a rash after our camping trip.) |
gen. | break out in | бросать в (пот, дрожь • I break out in a cold sweat just thinking about public speaking. 4uzhoj) |
gen. | break out in | покрываться (сыпью, потом и т. п.) |
gen. | break out in a cold sweat | покрыться холодной испариной (В.И.Макаров) |
gen. | break out in a cold sweat | кидать в холодный пот (вариант требует замены безличной конструкции на личную • I break out in a cold sweat just thinking about public speaking. 4uzhoj) |
gen. | break out in a cold sweat | покрыться холодным потом (Азери) |
gen. | break out in a cold sweat | покрываться холодным потом (I break out in a cold sweat just thinking about public speaking. Азери) |
gen. | break out in a cold sweat | бросать в холодный пот (вариант требует замены безличной конструкции на личную • I break out in a cold sweat just thinking about public speaking. 4uzhoj) |
gen. | break out in a rash | покрыться сыпью (В.И.Макаров) |
inf. | break out in a rash | обсыпать (вариант требует замены личной конструкции на безличную • I broke out in a rash after our camping trip. – ..меня обсыпало) |
gen. | break out in a rash | покрываться сыпью (В.И.Макаров) |
Gruzovik | break out in a sweat | вспариваться (impf of вспариться) |
Gruzovik | break out in a sweat | вспариться (pf of вспариваться) |
gen. | break out in hives | покрыться сыпью (AnnaOchoa) |
gen. | break out in pimples | покрываться прыщами (in spots, in sores, in rash, into sweat, into ulcers, etc., и т.д.) |
Makarov. | break out in pimples | пойти прыщами |
Makarov. | break out in pimples | покрыться прыщами |
gen. | break out in pimples | запрыщаветь |
dipl. | break out in revolt | восстать |
Makarov. | break out in spots | покрыться сыпью |
gen. | break out in sweat | покрыться потом (When I heard the noise I broke out in a cold sweat. 4uzhoj) |
gen. | break the deadlock in negotiations | преодолеть тупик в переговорах |
gen. | break the deadlock in negotiations | сдвинуть переговоры с мёртвой точки |
gen. | break the door in | взломать дверь |
chess.term. | break the record in simuls | побить рекорд в сеансах одновременной игры |
gen. | break the window in | высадить окно |
gen. | break things down in simple terms | объяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять на простом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять на понятном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять в простых словах (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять на обычном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять простыми словами (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять в простых терминах (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | говорить простым языком (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять в доступной форме (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять обыденным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять попросту (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять нормальным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять обычным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять разговорным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять обыденном языком (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | объяснять простым языком (Ivan Pisarev) |
gen. | break up in total disarray | завершиться общим беспорядком |
media. | break-in | давать перебой (телеграфия) |
media. | break-in | подслушивать |
media. | break-in | включать последовательно в цепь |
media. | break-in | вводить в эксплуатацию |
media. | break-in | пускать (станцию) |
tech. | break-in | подслушивать (переговоры по телефону) |
telecom. | breaking in | прерываться (oleg.vigodsky) |
telecom. | breaking in | прерывать (oleg.vigodsky) |
telecom. | broken in | прерывать (oleg.vigodsky) |
astronaut. | broken in | прерванный |
gen. | broken in health | с подорванным здоровьем |
gen. | broken in lumps | кусковой |
agric. | broken yolk in a stale egg | яйцо-красюк |
Gruzovik | broken-in | езженый |
dril. | broken-in | притёртый |
inf., dial. | broken-in | езжалый (of draught animals) |
oil | broken-in | приработанный |
Gruzovik | broken-in of draught animals | езжалый |
oil | broken-in bit | приработанная алмазная коронка (проработавшая короткое время на лёгком режиме) |
mining. | broken-in face | забой со взорванным врубом |
Gruzovik, hrs.brd. | broken-in horse | езженая лошадь |
gen. | broken-in horse | езженая лошадь |
oil | broken-in stone | алмаз-карбонат со сношенными углами (в результате многократной перечеканки) |
qual.cont. | broken-in surface | приработанная поверхность |
Makarov. | Carl Lewis has broken the world record in the 100 metres | Карл Льюис побил мировой рекорд в беге на сто метров |
auto. | completely broken-in | полностью приработанный (о поверхности) |
Makarov. | form of large tubular iceberg broken away from an ice shelf and found in the Arctic Ocean | обширное поле ледникового льда, оторвавшееся от шельфового ледника и вынесенное в Арктический бассейн |
Makarov. | he appears to have broken in through a rear window | похоже, он влез через заднее окно |
gen. | he got his arm broken in the fight | в этой драке ему сломали руку |
gen. | he said in his broken English | он на своём ломаном английском рассказывал (цитата на английском языке взята из The Times за 2008 г. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he spoke in a broken voice | он говорил прерывистым голосом |
gen. | he talks in broken English | он говорит на ломаном английском |
gen. | he visited me several times while I was in bed with a broken leg | он навещал меня несколько раз, когда я лежал со сломанной ногой |
gen. | he visited me several times while I was in bed with a broken leg | он приходил ко мне несколько раз, когда я лежал со сломанной ногой |
Makarov. | he was incarcerated in that broken elevator for four hours | он просидел четыре часа в сломавшемся лифте |
gen. | his face had broken out in a rash of red and purple blotches | его лицо покрылось красными и багровыми пятнами |
gen. | his face had broken out in a rash of red and purple blotches | его лицо пошло красными и багровыми пятнами |
gen. | hostilities have broken out in | боевые операции начались |
Makarov. | I knew a window would soon get broken, with all those children monkeying around in the garden | я знал, что стекло скоро разобьют, ведь в саду играло столько детей |
Gruzovik | in a broken way | прерывисто |
gen. | in architecture, straight lines gave way to curved and broken lines | в архитектуре барокко прямые линии уступили место извилистым и ломаным |
ling. | in broken English | на ломаном английском языке (New York Times Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | in broken order | вразбежку |
gen. | in broken words | нечленораздельно (Hand Grenade) |
gen. | I've put most of the broken parts together but I can't fit this piece in | я составил большинство сломанных частей, но не знаю, куда вставить этот кусочек |
gen. | I've put most of the broken parts together but I can't fit this piece in | я подобрал большинство сломанных частей, но не знаю, куда вставить этот кусочек |
Gruzovik, hrs.brd. | not broken in of a horse | невыезженный |
gen. | not broken in | невыезженный (of a horse) |
Makarov. | now that women have broken through in the field of medicine, we can expect more women doctors | сейчас, когда женщины совершили такой прорыв на поприще медицины, можно ожидать большего числа женщин-докторов |
gen. | occurring as a separate word when никто, ничто, никакой and their oblique case forms are broken up to permit the insertion of a preposition in between | ни |
Makarov. | peace talks have broken down in the Middle East | мирные переговоры на Ближнем Востоке потерпели неудачу |
road.wrk. | set in broken stones | расклинцовывать щебнем |
road.wrk. | setting in broken stone | расклинцовка щебнем |
road.wrk. | setting in broken stone | засыпка щебнем |
Makarov. | several awards went to commercial enterprises which have broken new ground in online technologies | несколько наград было присуждено коммерческим предприятиям, открывшим новые пути в развитии сетевых технологий |
lit. | She is putting on weight she says because she eats compulsively because our happy home has been broken up. Freud, Freud in the ice-cream parlor. | А полнеет она будто бы оттого, что вынуждена много есть, поскольку разбит наш счастливый семейный очаг. И здесь — Фрейд, он проник даже в кафе-мороженое. (I. Shaw, Пер. К. Чугунова) |
Makarov. | she told her story in broken tones | она рассказывала свою историю прерывающимся голосом |
Makarov. | she was in agony with her broken leg | сломанная нога причиняла ей сильную боль |
gen. | some of the panes in my windows were broken | некоторые стекла в моих окнах были разбиты |
textile | taking-in broken ends | надвязывание и проборка оборванных нитей основы |
Makarov. | talk in broken Russian | говорить на ломаном русском языке |
Makarov. | the heating had broken down, and it was bitter cold in the apartment | отопление вышло из строя, и в комнате было ужасно холодно |
Makarov. | the heating had broken down, and it was bitter cold in the appartment | отопление вышло из строя, и в комнате было ужасно холодно |
progr. | the horizontal structures of packages as in Figure 9-3 are called partitions. When circular dependencies between partition packages are broken, by adding new packages as explained in Section 9.1.2, the dependency structure within a partition becomes a hierarchy | Горизонтальные структуры пакетов типа изображённых на рис. 9.3 называются сегментами. Когда циклические зависимости между пакетами сегмента устраняются путём добавления новых пакетов, как объяснено в разделе 9.1.2, структура зависимостей сегмента становится иерархической (а не линейной горизонтальной структурой; rather than a linear horizontal structure; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
Makarov. | the violent wind was blowing broken glass about in the city streets | ураган разносил по городу осколки битого стекла |
Makarov. | the violent wind was blowing broken glass about in the city streets | ураган носил по городу осколки битого стекла |
Makarov. | the violent wind was blowing broken glass around in the city streets | ураган носил по городу осколки битого стекла |
gen. | there is little danger that the molecules might be broken at these weak bonds by ordinary collisions, because in such molecule the two atoms, joined by the three-electron bonds are joined also by one or more strong two-electron bonds as well | почти нет опасности того, что вследствие простых столкновений молекулы распадутся там, где имеются непрочные связи, так как в каждой молекуле оба атома, связанные трёхэлектронной связью, кроме того, связаны одной или несколькими прочными двухэлектронными связями |
math. | Trends normally introduced by the coupling of a relatively slow and uncontrolled variation in the extraneous variables with a sequential application in values of the independent variable applied will be broken up | Тренды, обычно привносимые сочетанием относительно медленной и неконтролируемой вариацией во внешних переменных и последовательным использованием значений рассматриваемой независимой переменной, будут компенсироваться (ssn) |
mining. | voids in broken stone | пустоты в щебне |
geol. | voids in broken stone | пустоты в слое щебня |
Makarov. | when horses are about six months old, they have to be broken in | когда жеребятам исполняется полгода, их надо начинать дрессировать |
mech. | when the overall rate for a chain reaction is broken into its elementary mechanisms, they are all found to involve the concentration of the separate reactants in the activated complex to an integral power | Оказывается, что если разбить полную скорость цепной реакции на элементарные реакции, то все они содержат целые степени концентраций отдельных реагентов в активированных комплексах |
Makarov. | you'll have to cover over the hole in the broken window until you can get the new glass | тебе надо чем-нибудь завесить разбитое окно, пока ты не вставишь новое стекло |