DictionaryForumContacts

Terms containing broken off | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
inf.a broken-off bottle neckрозочка (отбитое от бутылки горлышко с острыми краями, используемое как холодное оружие в драке a bottle that is broken and used as a weapon in a fight)
gen.be broken offобколоться (around the edges)
gen.be broken offразорваться (of relations)
gen.be broken offотбиться
gen.be broken offпорываться (of ties, relations. etc.)
gen.be broken offотбиваться
Gruzovikbe broken off around the edgesобкалываться (impf of обколоться)
gen.be broken offразрываться (of relations)
gen.be broken offрваться (of ties, relations, etc.)
fig.be broken offразрываться
Gruzovik, fig.be broken offразрываться (impf of разорваться)
gen.be broken offобкалываться (around the edges)
vulg.break a bit offиспражняться
tech.break a drill bit offотвинчивать буровое долото
O&Gbreak a drilling bit offотвинчивать буровое долото
Makarov.break a piece off somethingотломать кусок от (чего-либо)
Makarov.break a piece off somethingотломить кусок от (чего-либо)
Makarov.break a piece off somethingотламывать кусок от (чего-либо)
tech.break drill bit offотвинчивать буровое долото
vulg.break it offпрекратить целовать (ся)
vulg.break it offзаниматься петтингом
Makarov.break it off withпрекратить знакомство с (someone – кем-либо)
Makarov.break it off withсразу порвать с (someone – кем-либо)
Makarov.break it off withсразу прекратить с кем-либо знакомство (someone)
Makarov.break it off withпорвать с (someone – кем-либо)
O&Gbreak joints offраскручивать трубы (president1991)
gen.break offобрывать
gen.break offобломить
gen.break offпрекратиться
gen.break offпорывать
gen.break offпрекращать
gen.break offзамолкать
gen.break offрвать
gen.break offоборвать
gen.break offобломиться
Gruzovikbreak off a littleнадлупливать (impf of надлупить)
Gruzovikbreak off of plaster, etcобиться (pf of обиваться)
Gruzovikbreak offотбиваться (impf of отбиться)
Gruzovikbreak offоткалывать (impf of отколоть)
Gruzovikbreak offотколоть (pf of откалывать)
Gruzovikbreak offотшибать (impf of отшибить)
Gruzovikbreak off all or a number ofпообломать
gen.break offсрываться с крючка (Alexander Demidov)
gen.break offвыламывать
gen.break offвыломать
Gruzovikbreak offвыломиться
gen.break offзаламываться
gen.break offнадлупливать (a little)
Gruzovikbreak offвыломить
Gruzovikbreak off all or a quantity ofпообламывать
gen.break offобиваться
gen.break offобломаться
gen.break offотбить
gen.break offпообламывать (all or a quantity of)
gen.break offразорвать
Gruzovikbreak offобломать
Gruzovikbreak offотломить
gen.break offзапнуться (she broke off, taken aback by the interruption Побеdа)
gen.break offпрекратить
gen.break offудержать от (чего-л.)
gen.break offобламывать
gen.break offотбивать
gen.break offотгореть (after burning)
gen.break offотломить
gen.break offпорвать
gen.break offотсоединиться
gen.break offбросить кого-либо (Bonikid)
gen.break offразойтись с кем либо (Bonikid)
gen.break offотсоединить
gen.break offотломиться
gen.break offотломать
nautic.break offуваливать под ветер
inf.break offпрекратить (отношения Val_Ships)
inf.break offотшибать
inf.break offпрервать (связи,отношения; put an end to a connection or relationship Val_Ships)
inf.of one's voice break offосечься
inf.of one's voice break offосекаться
inf.break offотшибиться
amer.break off as in a few bucksотсосать (Maggie)
obs.break offрасстраиваться (with)
obs.break offрасстроиться (with)
Gruzovik, fig.break off fromоткалывать (impf of отколоть)
fig.break offоткалывать
fig., obs.break offпересечься
fig.break offрваться
mil., obs.break offоторваться от противника
fig.break offотколоться
fig.break offотколоть
tech.break offотломиться (get/got broken off Damirules)
tech.break offотломаться
tech.break offвыкрашиваться
fig.break offоткалываться
mining.break offотваливаться
mining.break offотламывать (керн)
mining.break offотбивать (уголь, руду, породу)
mining.break offвываливаться
polit.внезапно break offпрервать
polit.внезапно break offпрерывать
auto.break offпрерывать
qual.cont.break offразбирать
astronaut.break offпрерваться
non-destruct.test.break offоткалываться (выкрашиваться)
mil., arm.veh.break offотрываться от противника
mil., arm.veh.break offвыходить из боя
oilbreak offразрыв бурильных труб
oilbreak offотбивать (породу взрывными скважинами)
slangbreak someone offдовести до оргазма (Баян)
qual.cont.break offдемонтировать
automat.break offсрывать
automat.break offскалывать
automat.break offотрывать
Gruzovik, fig.break offрваться
Gruzovik, fig.break offпересечься (pf of пересекаться)
Gruzovik, fig.break off fromотколоть (pf of откалывать)
Gruzovik, obs.break off withрасстроиться (pf of расстраиваться)
Gruzovik, obs.break off withрасстраиваться (impf of расстроиться)
Gruzovik, dial.break offуламывать (impf of уломить)
inf.break offотшибить
inf.break offотшибаться
inf.break offотскочить
inf.break offотскакивать
Gruzovik, inf.break off by screwingотвертеться
inf.break offразорвать (отношения Val_Ships)
Gruzovik, inf.break offотскочить (pf of отскакивать)
Gruzovik, inf.break offотскакивать (impf of отскочить)
nautic.break offпрерываться
nautic.break offразбиваться (о волнах)
gen.break offотгорать (after burning)
gen.break offобломать
gen.break offпомешать
gen.break offотучить от (чего-л.)
gen.break offотступиться
Gruzovikbreak offобламываться (impf of обломаться, обломиться)
Gruzovikbreak offотломать
Gruzovikbreak offобламывать
gen.break offпообломать (all or a number of)
gen.break offотбиться
gen.break offотбиваться
gen.break offобиться
gen.break offоббиваться
gen.break offотступить
gen.break offнадлупливаться (a little)
Gruzovikbreak offзаломить (pf of заламывать)
Gruzovikbreak offзаламывать (impf of заломить)
Gruzovikbreak offвыломаться
Gruzovikbreak offвыламываться (impf of выломаться, выломиться)
gen.break offположить конец отношениям (Bonikid)
Gruzovikbreak offпрекратить
Gruzovikbreak offотшибить (pf of отшибать)
Gruzovikbreak offотколоться (pf of откалываться)
Gruzovikbreak offоткалываться (impf of отколоться)
Gruzovikbreak offотбиться (pf of отбиваться)
Gruzovikbreak offотбивать
Gruzovikbreak off of plaster, etcобиваться (impf of обиться)
gen.break offразрывать
Makarov.break offобрываться
Makarov.break offотрывать (отделять)
Makarov.break offраскрашивать
Makarov.break offвнезапно прервать (разговор, знакомство и т. п.)
Makarov.break offделать остановку
Makarov.break offоткалывать (отламывать)
Makarov.break offотламывать
Makarov.break offотскакивать (отделяться)
Makarov.break offразрывать (отношения)
Makarov.break offрвать (отношения)
Makarov.break offсрываться
Makarov.break offпорвать (отношения и т. п.)
Makarov.break offразделять
Makarov.break something offотломить (что-либо)
Makarov.break offсделать перерыв
Makarov.break offпрервать (отношения и т. п.)
Makarov.break offломать
Makarov.break offрезко прекращать
Makarov.break offпрерывать (переговоры)
Makarov.break offпрекращать (переговоры)
Makarov.break offотрываться
Makarov.break offоткалываться (о куске чего-либо)
Makarov.break offобрывать (разговор, дружбу, знакомство)
Makarov.break offвременно прекращать
Makarov.break offраскрашиваться
Makarov.break offпрекращаться
Makarov.break offотламываться
Makarov.break offвыкрашиваться (скалываться)
gen.break offпрервать
Makarov.break off a battleзавершить сражение
Makarov.break off a branchотламывать ветку
gen.break off a branch of white lilacсрывать ветку белой сирени
gen.break off a branch of white lilacсорвать ветку белой сирени
polit.break off a conferenceпрервать конференцию
econ.break off a connectionпорвать связь
Makarov.break off a conversationпрекратить разговор
Gruzovik, polit.break off a debateпрекращать прения
gen.break off a debateпрекратить прения
gen.break off a debateпрекращать прения
Makarov.break off a dialogueвнезапно прервать диалог
Makarov.break off a fruitless discussionпрервать бесплодные дискуссии
Makarov.break off a fruitless discussionпрервать бесплодные споры
Makarov.break off a fruitless discussionпрекратить бесплодные споры
Makarov.break off a fruitless discussionпрекратить бесплодные дискуссии
Makarov.break off a futile discussionпрервать бесплодные дискуссии
Makarov.break off a futile discussionпрервать бесплодные споры
Makarov.break off a futile discussionпрекратить бесплодные споры
Makarov.break off a futile discussionпрекратить бесплодные дискуссии
gen.break off a habitраз и навсегда отказаться от привычки
Makarov.break off a habitрасстаться с привычкой
Makarov.break off a habitотучиться от привычки
gen.break off a habitбросить привычку
gen.break off a habitизбавиться от привычки
gen.break off a littleпообломать
Gruzovikbreak off a littleпообломать
Apollo-Soyuzbreak off a maneuverпрекращать манёвр
Makarov.break off a manoeuvreпрекращать манёвр
gen.break off a marriageрасстроить брак
chess.term.break off a matchпрекратить матч
polit.break off a meetingпрервать заседание
polit.break off a meetingпрерывать заседание
gen.break off a piece of breadотломать кусок хлеба
gen.break off a piece of breadотломить кусок хлеба
Gruzovikbreak off a piece of breadотламывать кусок хлеба
Makarov.break off a relationship withпорвать отношения с (someone – кем-либо)
math., Makarov.break off a seriesобрывать ряд
Makarov.break off a snag of breadотломить кусок хлеба
Makarov.break off a twigотламывать веточку
gen.break off a twigотрывать прутик (a branch, a handle, etc., и т.д.)
Makarov.break off a twigотломить веточку
gen.break off a twigотламывать прутик (a branch, a handle, etc., и т.д.)
gen.break off abruptlyостановиться на полуслове (Anglophile)
Gruzovik, inf.break off one's acquaintance withраззнакомиться (pf of раззнакомливаться)
Gruzovik, inf.break off one's acquaintance withраззнакомливаться (impf of раззнакомиться)
inf.break off acquaintanceраззнакомливаться (with)
inf.break off acquaintanceраззнакомиться (with)
Makarov., inf.break off one's acquaintanceраззнакомиться
mil.break off actionпрекратить бой (Andrey Truhachev)
mil.break off actionпрекращать бой (Andrey Truhachev)
gen.break off actionвыходить из боя
gen.break off actionвыйти из боя
gen.break off all relations withпрекратить всякие отношения (smb., с кем-л.)
Makarov.break off an actionвыходить из боя
Makarov.break off an actionвыйти из боя
Makarov.break off an activityпрекращать деятельность
gen.break off an activityпрервать деятельность
Makarov.break off an agreementнарушать соглашение
Makarov.break off an argumentурегулировать конфликт
Makarov.break off an argumentрешить спор
mil.break off an attackпрекращать наступление
Makarov.break off an engagementрасторгнуть помолвку
Makarov.break off an engagementвнезапно прекращать бой
Makarov.break off an engagementразрывать помолвку
Makarov.break off an engagementрасторгать помолвку
gen.break off at noonкончить работу в полдень
gen.break off at noonпрекратить работу в полдень
media.break off attackпрекращать наступление (bigmaxus)
Makarov.break off business connectionsпорвать деловые связи
mil.break off combatпрекращать бой (Andrey Truhachev)
mil.break off combatпрекратить бой (Andrey Truhachev)
gen.break off combatвыходить из боя
gen.break off combatвыйти из боя
gen.break off companyуйти неожиданно из общества
dipl.break off consular relationsразорвать консульские отношения
dipl.break off consular relationsпорвать консульские отношения
media.break off contactsразрывать отношения (bigmaxus)
polit.break off contactsразрывать контакты
Makarov.break off contactsпрекращать контакты
mil.break off diplomatic relationsпорвать дипломатические отношения
polit.break off diplomatic relationsпрервать дипломатические отношения
polit.break off diplomatic relationsпрерывать дипломатические отношения
mil.break off diplomatic relationsразорвать дипломатические отношения
Gruzovik, dipl.break off diplomatic relationsразрывать дипломатические отношения
gen.break off diplomatic relationsразрывать дипломатические отношения
dipl.break off diplomatic relations withразорвать дипломатические отношения с (Alex_Odeychuk)
gen.break off one’s engagementрасстроить свадьбу
gen.break off one's engagementрасторгнуть помолвку
gen.break off one's engagement withразорвать помолвку (с; Okay, she's broken off her engagement with Ben. Now what is she going to do? ART Vancouver)
gen.break off engagementрасторгнуть помолвку
gen.break off for a few secondsсделать перерыв на несколько секунд (for ten minutes, for an hour, etc., и т.д.)
gen.break off for a significant pauseвыдержать эффектную паузу (Technical)
gen.break off for lunchсделать перерыв на обед (Andrey Truhachev)
gen.break off for lunchустроить обеденный перерыв (Andrey Truhachev)
gen.break off for lunchпрерваться на обед (Andrey Truhachev)
gen.break off for the dayпрекращать работу
gen.break off for the dayкончать работу
inf.break off friendly relationsраздружиться (with)
Gruzovik, inf.break off friendly relations withраздружиться
obs.break off friendshipразлаживаться (with)
Gruzovik, obs.break off one's friendship withразладить (pf of разлаживать)
Gruzovik, obs.break off one's friendship withразлаживать (impf of разладить)
obs.break off friendshipразладиться (with)
obs.break off friendshipразлаживать (with)
obs.break off friendshipразладить (with)
gen.break off from a partyоторваться от группы (туристов • Jeff went hiking in the Olympic Mountains last month. When he broke off from the rest of his party on a trail near Lake Quinault, he encountered a Bigfoot-like creature who asked him for a cigarette. ART Vancouver)
construct.break off glassотломать стекло
Gruzovik, inf.break off in bitsвыкрошиться (pf of выкрашиваться)
Gruzovikbreak off in bitsвыкрашиваться (impf of выкрошиться)
inf.break off in small piecesобкрошиться
inf.break off in small piecesобкрошить
inf.break off in small piecesобкрашивать
inf.break off in small piecesобкрашиваться
Gruzovik, inf.break off in small piecesобкрашивать (impf of обкрошить)
gen.break off into loud guffawsпрерываться на громкий смех (Viola4482)
amer.break off mid-wordоборвать на полуслове (Val_Ships)
econ.break off negotiatesпрерывать переговоры
gen.break off negotiationsпрерывать переговоры
dipl.break off negotiationsпрекратить переговоры
Makarov.break off negotiationsпрекращать переговоры
gen.break off negotiationsпрервать переговоры
NATObreak off pursuitоторваться от преследования (Yeldar Azanbayev)
gen.break off pursuit!прекратить погоню! (Taras)
Makarov.break off regulationsразорвать отношения
Makarov.break off regulationsпрерывать отношения
Gruzovikbreak off relation withотказать от дому
gen.break off relationотказать от дома (with)
Gruzovikbreak off relation withотказать от дома
adv.break off relationsразорвать отношения
lawbreak off relationsразрывать отношения
busin.break off relationsпрекращать отношения
media.break off relationsпрерывать отношения (bigmaxus)
Makarov.break off relationsразрывать связи
Makarov.break off relationsпорывать отношения
gen.break off relationsпорвать отношения
Makarov.break off relations withрвать отношения с (someone – кем-либо)
econ.break off relationshipразрывать отношения
fig.break off relationshipsразмежеваться (VLZ_58)
Makarov.break off relationshipsразорвать отношения
gen.break off shortкончиться неожиданно
gen.break off shortкончить неожиданно
gen.break off one's speechостановиться в середине речи
gen.break off one's speechпрервать речь
gen.break off one's studiesпрекратить занятия (a conversation, разгово́р)
gen.break off one's studiesпрервать занятия (a conversation, разгово́р)
avia.break off take offпрервать взлёт (ulibawka)
Makarov.break off talkсрывать переговоры
Makarov.break off talkвнезапно прекращать переговоры
gen.break off talkingпрекращать разговаривать (singing, laughing, crying, etc., и т.д.)
polit.break off down talksпрервать переговоры
polit.break off talksпрервать переговоры
econ.break off talksпрерывать переговоры
Makarov.break off talks withпрервать переговоры с (someone – кем-либо)
mil.break off the battleвыходить из боя
mil.break off the battleпрекращать бой (Andrey Truhachev)
mil.break off the battleпрекратить сражение
mil.break off the battleпрекратить бой (Andrey Truhachev)
mil.break off the battleпрекращать сражение
electric.break off the circuitразорвать электрическую цепь (Andrey Truhachev)
electric.break off the circuitпрервать электрическую цепь (Andrey Truhachev)
electric.break off the circuitпрерывать электрическую цепь (Andrey Truhachev)
Makarov.break off the conversationпрекращать разговор
Makarov.break off the conversationпрекратить разговор
polit.прервать break off the debateзакрывать прения
gen.break off the fightвыходить из боя
gen.break off the fightвыйти из боя
gen.break off the head of a statueотбить голову у статуи
Gruzovikbreak off the head of a statueотбивать голову у статуи
wrest.break off the holdразвязать захват
wrest.break off the holdразвязывать захват
astronaut.break off the maneuverпрекращать манёвр
Makarov.break off the meetingпрервать встречу
Makarov.break off the meetingпрекратить собрание
mil.break off the offensiveпрекратить наступление
mil.break off the offensiveпрекращать наступление
gen.break off the pursuitпрервать преследование (the trading connections, negotiations, talks, etc., и т.д.)
mil., arm.veh.break off the pursuitпрекращать преследование
gen.break off the pursuitприостановить преследование (the trading connections, negotiations, talks, etc., и т.д.)
gen.break off the relationshipразорвать отношения (bigmaxus)
gen.break off the relationshipисключить возможность продолжения отношений (bigmaxus)
gen.break off the relationshipпорвать отношения (dimock)
gen.break off the relationship withпорвать взаимоотношения (с кем-либо)
Makarov.break off the weldingпрерывать сварку
non-destruct.test.break off the welding if thermal cracking is detectedпрерывать сварку при появлении горячих трещин
Makarov.break off withпрерывать сношения с (someone – кем-либо)
Makarov.break off withсразу порвать с (someone – кем-либо)
Makarov.break off withсразу прекратить с кем-либо знакомство (someone)
gen.break off withсразу прекратить с кем-либо знакомство
Makarov.break off withпорвать с (someone – кем-либо)
Makarov.break off withпрекратить с кем-либо знакомство (someone)
Makarov.break off withпрервать сношения с (someone – кем-либо)
gen.break off withпорвать с
gen.break off withпокончить счёты с (with instr.)
gen.break off withпорвать с (кем-либо)
gen.break off with one's old friendsпорвать со своими старыми друзьями
Makarov.break off workпрервать работу
O&G. tech.break the bit offотвинчивать буровое долото
O&G, oilfield.break the drilling bit offотвинчивать буровое долото
polit.break the negotiations off the deadcentreпреодолеть тупик в переговорах
polit.break the negotiations off the deadcentreвывести переговоры из тупика
polit.break the negotiations off the deadlockпреодолеть тупик в переговорах
polit.break the negotiations off the deadlockвывести переговоры из тупика
polit.break the negotiations off the deadpointпреодолеть тупик в переговорах
polit.break the negotiations off the deadpointвывести переговоры из тупика
mil.break-offвыходить из боя
mil.break-offотрываться (от противника)
mil.break-offотрыв от противника
avia.break-offизменять курс
gen.broken offбессвязный
gen.broken offотломанный
agric.broken offобломанный
gen.broken offотрывистый
polit.broken off conferenceпрерванная конференция
polit.broken off meetingпрерванное заседание
polit.broken off meetingпрерванное совещание
mil.broken off meetingпрерванная встреча
gen.broken off pieceоблом
O&Gbroken-off drill stemсломанная буровая штанга (Johnny Bravo)
Gruzovikbroken-off pieceоблом
gen.conversations have been broken offпереговоры прервались
roll.corners broken off main bodyотколы углов на бочке валка
Makarov.it's broken off! – glue it back thenона отломилась! – Приклей её обратно
Makarov.it's broken off! – glue it back thenона отломилась! – Приклей её на место
voll.match broken offпрекращённый матч
voll.play broken offпрекращённая игра
Makarov.the chip has been broken off the plateэтот осколок отломился от этой тарелки
gen.the engagement is broken offпомолвка расстроилась
chess.term.the match was broken off by the Chief ArbiterМатч был прекращён главным арбитром

Get short URL