Subject | English | Russian |
dipl. | bring negotiations to a conclusion | завершить переговоры |
gen. | bring negotiations to a satisfactory conclusion | удачно завершить переговоры |
polit. | bring talks to conclusion | завершить переговоры |
dipl. | bring the efforts to a successful conclusion | довести борьбу за что-либо до успешного завершения |
mil. | bring the meeting to a conclusion | завершить собрание |
mil. | bring the meeting to a conclusion | довести собрание до конца |
dipl. | bring the negotiations to a successful conclusion | успешно завершить переговоры |
gen. | bring to a conclusion | доводить до конца |
gen. | bring to a conclusion | завершать |
gen. | bring to a conclusion | закончить |
gen. | bring to a conclusion | заканчивать |
gen. | bring to a conclusion | завершить |
gen. | bring to a conclusion | довести до конца |
formal | bring to a successful conclusion | успешно завершить (McComb Labs reports of the excellent work done by your team. Congratulations on bringing it to a successful conclusion. ART Vancouver) |
chess.term. | bring to a successful conclusion | завершить удачно |
polit. | bring to conclusions | привести к выводам |
polit. | bring to conclusions | приводить к выводам |
Makarov. | bring one's undertaking to a triumphant conclusion | блистательно завершить начатое дело |
gen. | bring undertaking to a triumphant conclusion | блистательно завершить начатое дело |
polit. | Draft resolution calling upon all States to take steps to bring about the conclusion of a convention on the prohibition of the use of nuclear and thermonuclear weapons as soon as possible, convening for this purpose a special conference of all States in the world not later than the first half of 1966, and inviting States possessing nuclear weapons to declare, pending the conclusion of such a convention, that they will not use them first | Проект резолюции с призывом ко всем государствам предпринять шаги для скорейшего заключения конвенции о запрещении применения ядерного и термоядерного оружия и созыве для этой цели не позднее первой половины 1966 года специальной конференции с участием всех государств мира и с предложением государствам, обладающим ядерным оружием, ещё до заключения такой конвенции выступить с заявлением о том, что они не применят его первыми (внесён Советским Союзом в Комиссию ООН по разоружению 27 мая 1965 г. в качестве док. <-> DC/219; воспроизведён в док. DC/PV. 89 от 1 июня 1965 г., submitted by the Soviet Union to the UN Disarmament Commission on 27 May 1965 as Doc. DC/219; reproduced in Doc. DC/PV. 89 of 1 June 1965) |
gen. | I wish to thank all that have labored so long and so hard to bring this effort to conclusion. | я хочу поблагодарить всех, кто отдал столько времени и усилий на завершение этого проекта (bookworm) |
dipl. | this brings us to the conclusion that | это позволяет нам сделать вывод о том, что (bigmaxus) |
goldmin. | this fact brings to mainly wrong conclusion | это создаёт в основном ложное впечатление (Leonid Dzhepko) |