Subject | English | Russian |
gen. | bring it on | начинай (давай (used to express confidence in meeting a challenge) для ср. см. come on Taras) |
inf. | bring it on | ну же (used to say that you are prepared and willing to deal with something bad that is likely to happen kristy021) |
inf. | bring it on | давай (вызов • Bring it on, you loser! – Давай, неудачник! Александр_10) |
cliche. | bring it on! | ну давайте уже! (поддерживая план, проект, замысел • A third crossing? Bring it on! We've been waiting for it for years. • Bring on the deep snow! It's Christmas time! ART Vancouver) |
inf. | Bring it on! | за работу! (поддерживая план, проект, замысел) |
gen. | bring it on | приступай (Taras) |
inf. | bring it on | отвечай (kristy021) |
slang | Bring it on! | Докажи! (yashenka) |
inf. | bring it on | постараться (Technical) |
inf. | bring it on | выкладывай (kristy021) |
gen. | Bring it on! | Зажигай! (фильм "Obsessed", 2009 Taras) |
inf. | Bring it on! | за дело! (поддерживая план, проект, замысел • I'd love to see this retail area revived. Right now it is mostly real estate agents, nail salons and money exchanges. I'd love to see restaurants, a town center/gathering place. Bring it on! (Twitter)) |
slang | Bring it on! | Ну давай же! (yashenka) |
gen. | 'Bring it on" | Добейся успеха! (фильм, США, 2000) |
Makarov. | I have a thing about chocolate, for example. If the chocolate is not in front of me, I'm not suffering. But if you bring me chocolate, and it sits on my desk and I don't eat it, I'll suffer | Например, у меня, бзик насчёт шоколада. Если передо мной нет шоколадки, я не страдаю. Но если принести мне шоколадку, и она будет лежать на моём столе, а я не буду её есть, тогда я буду страдать. И тогда я съём её и не оставлю ни крошки |
gen. | it will bring shame on the family | это опозорит всю семью |