Subject | English | Russian |
busin. | bring a case before a court | подавать в суд |
busin. | bring a case before a court | предъявлять иск в суд |
busin. | bring a case before a court | возбуждать уголовное дело |
law | bring a case before the bar | предавать суду |
law | bring a case before the court | возбуждать дело |
law | bring a case before the court | подавать в суд |
notar. | bring a case before the court | возбудить иск (Yeldar Azanbayev) |
law | bring a case before the court | возбудить судебное дело |
law | bring a case before the court | подать в суд |
gen. | bring a dispute before a court | передать спорное дело в суд |
gen. | bring a matter before the commission | представлять вопрос на рассмотрение комиссии |
gen. | bring a matter before the commission | вносить вопрос на рассмотрение комиссии |
dipl. | bring a matter before the committee | представить вопрос на рассмотрение комитета |
dipl. | bring a matter before the committee | внести вопрос на рассмотрение комитета |
busin. | bring an action before court | возбуждать уголовное дело в суде |
law | bring an action before the court | возбуждать уголовное дело в суде |
Makarov. | bring before | предложить на рассмотрение |
Makarov. | bring before | вносить в |
Makarov. | bring before | заставить кого-либо предстать перед судом |
gen. | bring before | сделать кого-либоибо подотчётным кому-либо (someone aspss) |
gen. | bring before | представить на рассмотрение (1. to make someone go to court because they have been accused of doing something wrong > He had never been charged or brought before a judge. 2. to arrange for a case to be discussed in a court, committee, or parliament > They plan to bring the issue before the UN Security Council. MED) |
gen. | bring before | вносить в (напр., в Правительство Российской Федерации Alexander Demidov) |
Makarov. | bring before | заставить (кого-либо предстать перед судом) |
law | bring before a bail justice | доставить в суд для избрания меры пресечения (4uzhoj) |
law | bring before a bail justice to be dealt with according to law | доставить в суд для избрания меры пресечения (cause to be brought – если не самостоятельно ("обеспечить доставку") 4uzhoj) |
busin. | bring before a court | предавать суду |
busin. | bring before a court | обращаться в суд |
busin. | bring before a court | возбуждать судебное дело |
busin. | bring before a judge | предъявлять судье для рассмотрения |
law | bring before the bar | обвинять |
law | bring before the bar | предавать суду |
law | bring before the court | предать суду |
polit. | bring before the court | предавать суду |
gen. | bring before the court | представить перед судом (matrioshka) |
gen. | bring before the government | внести в правительство (Alexander Demidov) |
gen. | bring matters before | вносить вопросы на рассмотрение (Alexander Demidov) |
gen. | bring proceedings before a court | инициировать производство разбирательство, процесс в суде (US Stas-Soleil) |
gen. | bring proceedings before a court | инициировать производство разбирательство, процесс в суде (US Stas-Soleil) |
gen. | bring the actor a book, a play, the question, the matter, etc. before the public | привлечь внимание публики и т.д. к этому актёру (under smb.'s attention, under smb.'s notice, etc., и т.д.) |
Makarov. | bring the case before the law | передать дело в суд |
construct. | Bring the frame to true before fastening it in place | перед закреплением выверьте каркас |
gen. | bring up a subject a question, the matter, etc. before | поставить перед кем-л. вопрос (smb., и т.д.) |
gen. | bring up a subject a question, the matter, etc. before | поднять перед кем-л. вопрос (smb., и т.д.) |
law | bring someone up before court | привлечь к суду (Andrey Truhachev) |
law | bring someone up before court | привлекать к суду (Andrey Truhachev) |
Makarov. | bring up the subject before the committee | вынести проблему на комитет |
Makarov. | bring up the subject before the committee | вынести вопрос на комитет |
Makarov. | he had been living here for a year before he had saved enough money to bring the family out | он год прожил здесь, прежде чем накопил достаточно денег, чтобы привезти сюда свою семью |
Makarov. | I had been living here for a year before I had saved enough money to bring the family out | я год прожил здесь, прежде чем накопил достаточно денег, чтобы привезти сюда остальных членов семьи |
Makarov. | the captain was able to bring the ship to just before it hit the little boat | капитану удалось остановить корабль, который чуть не врезался в маленькую лодку |
Makarov. | the captain was able to bring the ship to just before it hit the little boat | капитану удалось остановить корабль вовремя, он едва не врезался в маленькую лодку |
gen. | United Nations Basic Principles and Guidelines on remedies and procedures on the right of anyone deprived of their liberty to bring proceedings before a court | Основные принципы и Руководящие положения Организации Объединённых Наций в отношении средств правовой защиты и процедур, связанных с правом любого лишённого свободы лица обращаться в суд (undocs.org 'More) |