Subject | English | Russian |
gen. | a break in the trees | просвет между деревьями в лесу (examples provided by 'More • View of Lake Superior through a break in the trees. • Blue sky through a break in the trees. ART Vancouver) |
gen. | advert break | перерыв на рекламу (Lily Snape) |
gen. | advert break | рекламная пауза (The Bruce McMouse Show was intended as a one-hour, part-animated, film for ITV with two advert breaks Lily Snape) |
gen. | after an extended break | после продолжительного перерыва (sixthson) |
gen. | after an extended break | после значительного перерыва (sixthson) |
Игорь Миг | after the break up of the Soviet Union | после того как развалили Советский Союз |
Игорь Миг | after the break up of the Soviet Union | после того как был развален Советский Союз |
gen. | all hell will break loose | сразу такое начнётся (Tanya Gesse) |
gen. | and suppose the lady has a date? – Gee!, I wish you'd break it! | а что, если у леди назначено свидание? – Фу ты! А нельзя ли отменить? |
gen. | and suppose the lady has a date? – Gee!, I wish you'd break it! | а что, если у леди назначено свидание? – Фу ты! А нельзя ли его отменить? |
Gruzovik | apt to break | ломкий |
Gruzovik | at break of day | предутренний |
gen. | at day-break | на рассвете |
gen. | at lunch break | в обеденный перерыв (Andrey Truhachev) |
gen. | attempt to break away | попытка вырваться (Andrey Truhachev) |
gen. | attempt to break away | попытка побега (Andrey Truhachev) |
gen. | bathroom break | перерыв на туалет (Anglophile) |
gen. | bathroom break | остановка в пути (чтобы сходить в туалет • My first visit to this park that wasn’t just a bathroom break on the way to/from Whistler. ART Vancouver) |
gen. | bathroom break | перерыв на посещение уборной (CNN Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | be apt to break at the edges | колоться |
gen. | be careful not to break it | смотрите не разбейте |
gen. | be hard to break | с трудом разбиваться |
gen. | be hard to break | с трудом биться |
gen. | beat or break the record | побить рекорд |
gen. | begin to break up | трогаться (of ice) |
gen. | break a lance | спорить (с кем-либо) |
gen. | break a lance | ломать копья |
gen. | break a leg! | чтоб ты ногу сломал! (пожелание удачи "от обратного", чтобы не сглазить, введено в обиход актёрами) |
gen. | break a leg! | ни рыбы ни чешуи |
gen. | break a leg! | ни пуха! (mikhailbushin) |
gen. | break a leg! | ни пуха ни пера |
gen. | break a set of books | разрознивать комплект книг |
gen. | break a story | первыми опубликовать сообщение (в газете и т.п.) |
gen. | break a story | первыми опубликовать отчёт (в газете и т.п. thefreedictionary.com) |
gen. | break a story | первыми опубликовать информацию (cambridge.org) |
gen. | break an appointment | не явиться в назначенное время |
gen. | break an appointment | не прийти в назначенное место |
gen. | break an appointment | не явиться в назначенное место |
gen. | break an appointment | не прийти на свидание |
gen. | break and enter | незаконное вторжение в частное владение (mary-john) |
gen. | break apart | разымать (Pickman) |
gen. | break apart | разъять (Pickman) |
gen. | break away | вырваться (из тюрьмы и т.п.) |
gen. | break away | рассеяться (о тучах и т.п.) |
gen. | break away! | брейк! (бокс) |
gen. | break one's back | банкротство |
gen. | break one's back | во все тяжкие (to put a lot of effort into doing something Tetiana Diakova) |
gen. | break one's back | шаткое положение дел |
gen. | break back | сокрушительный |
gen. | break ban | незаконно вернуться |
gen. | Break bones | Очень крепкий (Так можно сказать об объятии: break bones hug mancy7) |
gen. | Break bones | сильный (mancy7) |
gen. | break bulk | загруженный навалом |
Gruzovik | break completely | доломиться (impf of доломаться) |
Gruzovik | break completely | доломить (pf of доламывать) |
gen. | Break Costs | потери от процентной разницы (Lavrov) |
gen. | break cover | внезапно появиться |
gen. | break dance | брейк (танец с элементами акробатики Aly19) |
gen. | break down | поломать (ся) |
gen. | break down | подаваться |
gen. | break down | детализация (Dadarius) |
gen. | break down | срыв (MichaelBurov) |
gen. | break down | сломать (ся) |
gen. | break down | разбить (ся) |
gen. | break down | распределить |
gen. | break down | неисправность |
gen. | break down | поломка |
Gruzovik | break down | выходить из строя |
gen. | break down | полуразвалиться |
Gruzovik | break down | развальцевать |
Gruzovik | break down | обессилевать |
gen. | break down | ослабевать |
gen. | break down a script into a budget | составлять смету по сценарию |
gen. | break even | ничего не заработать (Taras) |
gen. | break faith with | не выполнить данного кому-либо обещания |
gen. | Break Fee | неустойка (Lavrov) |
gen. | break flour | обдирная мука |
gen. | break for | резко сорваться с места (в сторону укрытия, отдыха и др. At the last moment, the deer broke for the woods. Тетуев) |
gen. | break for a commercial | рекламная пауза (raf) |
gen. | break forth | разразиться |
gen. | break forward | форвардный валютный контракт, который может быть исполнен |
gen. | break ground | поднимать целину |
gen. | break ground | расчищать площадку (для строительства) |
gen. | break ground | вырыть котлован |
gen. | break guard | открыться |
gen. | break one's head with noise | сильно утомить шумом |
gen. | break one's head with noise | сильно наскучить шумом |
gen. | break one's heart | очень удручить (SirReal) |
Gruzovik | break in | выездиться (intrans) |
gen. | break in | пробивать (дверь) |
gen. | break in sternly | сурово перебить (говорящего Technical) |
gen. | break in unexpectedly | неожиданно и т.д. проникнуть (suddenly, sharply, rudely, etc., в помещение и т.п.) |
gen. | break in unexpectedly | неожиданно и т.д. ворваться (suddenly, sharply, rudely, etc., в помещение и т.п.) |
gen. | break in writing | точки в письме как знак выпущения |
gen. | break into | внезапно начинать (что-либо) |
gen. | break into | громко заявить о себе (в какой либо сфере vlad-and-slav) |
gen. | break into | неожиданно изменить скорость движения |
gen. | break into | разразиться |
gen. | break into a broad smile | широко улыбнуться (tarantula) |
gen. | break into a laugh | рассмеяться |
gen. | break into a song | внезапно запеть |
gen. | break into matchwood | мелко щипать |
gen. | break into matchwood | мелко щепать |
gen. | break into smithereens | разбиваться вдребезги |
gen. | break into smithereens | разбивать вдребезги |
gen. | break into sobbing tears | горько плакать (Ivan Pisarev) |
gen. | break into sobbing tears | ревмя реветь (Ivan Pisarev) |
gen. | break into song | залиться песней |
gen. | break neck | очень крутая лестница |
gen. | break neck | гибель |
gen. | break neck | совершенное разорение |
gen. | break neck | свернуть себе шею (при падении) |
gen. | break neck trying to do | всячески рисковать, стараясь сделать (что-либо) |
gen. | break no bones | не причинять вреда |
gen. | break no squares | ничего не значить |
gen. | break no squares | не причинять вреда |
gen. | break no squares | не нарушать порядок |
gen. | break no squares with | не спорить |
gen. | break off | внезапно прекращать (разговор, дружбу, знакомство) |
Gruzovik | break off a little | надлупить (pf of надлупливать) |
Gruzovik | break off | оббивать (impf of оббить) |
gen. | break off | внезапно прекратить |
gen. | break off | внезапно прервать (разговор, знакомство) |
Gruzovik | break off | оббить |
gen. | break off | надлупить (a little) |
gen. | break off | неожиданно остановиться, обрубить (Bonikid) |
gen. | break off in a speech | внезапно прерывать речь |
gen. | break off in a speech | внезапно прервать речь |
gen. | break open | с силой открыть (He broke open the picnic basket.) |
gen. | break open | с силой открыть |
gen. | break open | открыть (с силой, приложив усилие)) |
Gruzovik | break out of rush | выметнуть (semelfactive of вымётывать) |
Gruzovik | break out | выдавить (pf of выдавливать) |
gen. | break out | неожиданно начаться |
gen. | break out | развёртывать |
gen. | Break out the champagne! | давайте это отпразднуем! (откроем бутылчку шампанского) |
gen. | break promise | не сдержать обещания |
gen. | break rank | не соглашаться (с чьим-то мнением • the government is prepared to break ranks with the Allied states vogeler) |
Игорь Миг | break ranks with | прямо заявить о своём несогласии |
Игорь Миг | break ranks with | открыто высказать несогласие |
gen. | break sanctuary | нарушать право неприкосновенности убежища |
gen. | break ship | не явиться на пароход по истечении отпуска |
gen. | break stone | каменоломка (растение) |
gen. | break the back of something | самое сложное позади (triumfov) |
gen. | break the bank | сильно потратиться (но это не точно • ё break the bank Karinessa) |
gen. | break the monotony | для разнообразия (and I did end up making a few non-aubergine dishes anyway to break the monotony. Alexander Demidov) |
gen. | break the news | осторожно сообщить неприятную новость |
gen. | break the news | осторожно сообщать |
gen. | break the sabbath | не соблюдать день воскресный |
gen. | break the sabbath | не соблюдать день субботний |
gen. | break things down in simple terms | попросту говоря (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | упрощенно объяснять (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | проще говоря (Ivan Pisarev) |
gen. | break things down in simple terms | если объяснять просто (Ivan Pisarev) |
gen. | break things gently to | тактично сообщить (someone ART Vancouver) |
Gruzovik | break through | пробивать |
Gruzovik | break through | прожимать (by pressing) |
gen. | break through | рывком преодолеть препятствие (в прямом и переносном смыслах) |
Gruzovik | break through | прожать (by pressing) |
gen. | break time | обед (Taras) |
gen. | break time | перемена (Recess is a general term for a period in which a group of people are temporarily dismissed from their duties. In education, recess is the American term (known as break (break time) or playtime in the UK and Ireland), where it is a much smaller break period where students have a mid morning snack and play before having lunch after a few more lessons for a daily period, typically ten to thirty minutes, in elementary school where students are allowed to leave the school's interior to enter its adjacent outdoor playground, where they can play on recreational equipment, such as seesaws and swing sets, or engage in activities such as basketball, dodgeball or four square. Many middle schools also offer a recess to provide students with a sufficient opportunity to consume quick snacks, communicate with their peers, visit the restroom, study, and various other activities. WK Alexander Demidov) |
gen. | break to shivers | разлететься вдребезги |
gen. | break tryst | не прийти на свидание |
gen. | break up | разойтись (о компании, собрании и т. п.) |
Gruzovik | break up | передробить (all, а quantity of) |
Gruzovik | break up | передроблять (all, а quantity of) |
gen. | break up | очень огорчиться |
gen. | break up | разгон (демонстрации Ksebora) |
Игорь Миг | break up | слом |
Игорь Миг | break up | расставание |
Игорь Миг | break up | расформирование |
gen. | break up | разворочать |
gen. | break up | развалять |
gen. | break up | прекращать |
gen. | break up a demonstration | разгонять демонстрацию (Taras) |
gen. | break up of ice in a river | вскрытие реки |
gen. | break upon | внезапно прийти в голову (кому-либо) |
gen. | break visually | визуальная пауза (goo.gl Artjaazz) |
gen. | break word | не сдержать слова |
gen. | break-away group | отколовшаяся фракция |
gen. | break-away group | отколовшаяся группа |
gen. | break-back | сокрушительный |
gen. | break-bulk | загруженный навалом, насыпью |
gen. | break-down | расстройство |
gen. | break-down | развал |
gen. | break-down | авария |
gen. | break-down | неудача (MichaelBurov) |
gen. | break-even | безубыточность |
gen. | break-even | безубыточный |
gen. | break-even level | нулевой уровень рентабельности (Alexander Demidov) |
gen. | break-in | незаконное вторжение |
gen. | break-in | взлом (с целью ограбления) |
gen. | break-ins | нелегальное насильственное вторжение в здание (krasatulia) |
gen. | break-neck | стремительный |
gen. | break-neck | опасный |
gen. | break-neck | с головокружительной быстротой |
gen. | break-off | разрыв (отношений) |
gen. | break-out | массовое проявление (недовольства, эпидемии) |
gen. | break-out | побег (из тюрьмы) |
gen. | break-out | вспышка |
gen. | break-out room | переговорная комната (yad) |
gen. | Break-out session | секционное заседание (bookworm) |
gen. | break-out session report | секционный доклад (eugeene1979) |
gen. | break-resistant glassware | ударопрочная посуда (стеклянная Ruth) |
gen. | break-stone | щебень |
gen. | break-up | развал |
gen. | break-up | разложение |
gen. | break-up | разрыв (между друзьями, супругами) |
gen. | break-up | разделение |
gen. | break-up | разрушение |
gen. | break-up | перерыв (на каникулы) |
gen. | break-up | срыв (MichaelBurov) |
gen. | break-up | распад |
gen. | break-up | разгон (демонстрации; The angry mood was galvanised by the violent break-up of a sit-in protest on Independence Square early on Saturday morning, when several hundred riot police dispersed the 1,000-strong crowd of mainly students. 4uzhoj) |
gen. | break-up | разруха |
gen. | break-up | перелом (погоды) |
gen. | break-up | начало |
gen. | break-up | наступление |
gen. | break-up | прекращение (занятий в школе) |
gen. | break-up price | новая цена, сниженная цена (Aslandado) |
gen. | burdens can either broaden your shoulders or break your back | тяжести укрепляют плечи, но могут и спину сломать |
gen. | by break of day | на рассвете |
gen. | can I never break you of idling? | неужели мне никогда не отбить у тебя привычку к безделью? |
gen. | can't catch a break | не везёт (VLZ_58) |
gen. | chemicals in the body break down our food into useful substances | химические вещества нашего тела расщепляют пищу на полезные составляющие |
gen. | city break | турпоездка в большой город (а не на курорт travel-industry-dictionary.com markovka) |
gen. | city break | тур выходного дня (nina_l) |
gen. | clean break | полный разрыв |
gen. | coffee break | короткий перерыв (в работе, чтобы выпить кофе) |
gen. | coffee break | перерыв на кофе (bookworm) |
gen. | coffee break | перерыв на чашку кофе |
gen. | cold break-down | холодная пластификация (Александр Рыжов) |
Gruzovik | color break-up | мелькание цвета |
gen. | commercial break chronometry | хронометраж рекламного блока (/techtranslation-english mazurov) |
gen. | day break | утренняя заря |
Gruzovik | day is just beginning to break | утро чуть брезжится |
gen. | dinner break | обеденный перерыв |
gen. | don't break your neck on this job: it is not urgent | не надрывайтесь на этом задании – оно не срочное |
gen. | Easter break | пасхальный отпуск (Andrey Truhachev) |
gen. | enclosed-break device | контактное устройство во взрывонепроницаемой оболочке (ABelonogov) |
gen. | feeding break | перерыв для кормления (ABelonogov) |
gen. | fire break-out | возникновение пожара (Alexander Demidov) |
gen. | fire-break | противопожарная полоса |
gen. | get a break | неожиданно добиться успеха |
gen. | Get break | разрыв струи (о водопроводе marfn) |
gen. | get to know each other during a break | познакомиться во время перерыва |
gen. | gimme a break! | отвали! (sever_korrespondent) |
gen. | gimme a break! | я тебя умоляю! (Taras) |
gen. | Gimme a break! | Хватит мне лапшу на уши вешать! (Taras) |
gen. | Gimme a break! | не смешите меня! (Taras) |
gen. | Gimme a break! | не смешите мои тапочки! (Taras) |
gen. | gimme a break! | ну что за ерунда! (bojana) |
gen. | give a break | предоставить кому-либо возможность (поправить ошибку и т.п.) |
gen. | give but not to break | сгибаться, но не ломаться |
gen. | give someone a break | сделать послабление (The landlord gave her a temporary break on rent but wants his money back when the construction is over. ART Vancouver) |
gen. | glass break sensor | датчик разбития стекла (AD Alexander Demidov) |
gen. | halter break | приучать к узде |
gen. | halter-break | приучать к узде |
gen. | hard line break | перенос строки (ssn) |
gen. | hard words break no bones | брань на вороту не виснет |
gen. | he had the bad luck to break his leg | как на грех он сломал себе ногу |
gen. | he managed to break his neck | он умудрился сломать себе шею |
gen. | he spoke, eager to break the tense silence | он заговорил, стараясь развеять напряжённое молчание |
gen. | he won't break his back working | он не надорвётся на работе |
gen. | he would not break the peace, which his ancestors had made with the Christians of Malaca | он не нарушит мирный договор, которые ещё его предки заключили с христианами Малакки (H. Cogan) |
gen. | her beauty begins to break | её красота начинает увядать |
gen. | her nails break easily | у неё ногти легко ломаются |
gen. | his voice is beginning to break | у него начинает ломаться голос |
gen. | holiday break | период праздников (Alexander Demidov) |
gen. | Hope is a hard habit to break | надежда умирает последней (Franka_LV) |
gen. | I enjoy a break from work for half an hour | я люблю прервать работу на полчаса и отдохнуть |
gen. | I hate to break it to you | не хотелось бы тебя расстраивать (,но... Bartek2001) |
gen. | I need to take a break from this time-sapping project for a while. | мне необходимо немного отдохнуть от этого времязатратного проекта (Alexey Lebedev) |
gen. | I should like to break out of this dull way of life | мне хотелось бы вырваться из этой тоски |
gen. | I think it dishonorable to break one's word | я считаю бесчестным нарушать слово |
gen. | I think it dishonourable to break one's word | я считаю бесчестным нарушать слово |
gen. | if you bear too hard on the point of your pencil it may break | если ты будешь слишком сильно нажимать на карандаш, грифель сломается |
gen. | if you bear too hard upon the point of your pencil it may break | если ты будешь слишком сильно нажимать на карандаш, грифель сломается |
gen. | I'm taking a career-break | я беру длительный отпуск за свой счёт (mariakn) |
gen. | instant break | досрочное расторжение (Ремедиос_П) |
gen. | it fell to her lot to break the sad news | именно ей пришлось сообщать печальные новости |
gen. | it fell to me to break the news to her | на мою долю выпало мне пришлось сообщить ей эту новость |
gen. | it is convenient to break up the experiment into three phases | удобно разбить эксперимент на три этапа |
gen. | it is impossible to break the butt end with a lash | плетью обуха не перешибёшь |
gen. | it is time to break off | пора кончать (рабо́ту) |
gen. | it looks as if a quarrel will break out any minute | тут, того и гляди, ссора начнётся |
gen. | it was a lucky break | мне повезло |
gen. | it will break his heart | он будет в отчаянии |
gen. | it won't break the bank | недорогая вещь (vogeler) |
gen. | it won't break the bank | недорогой (That tablet is a technological powerhouse that won't break the bank vogeler) |
gen. | it would break her heart, to be poked up in a town Mrs. J. H. Riddell | тo, что она не сможет никуда выехать из этого города, просто разобьёт её сердце |
gen. | it's time to break up | пора расходиться |
gen. | it's time to break up | пора разойтись |
gen. | large break loss of coolant accident | большая течь (Yuliya13) |
gen. | leg break | отскок слева (крикет) |
gen. | let us break off here | оставим это |
gen. | let's break off for half an hour and have some tea | давайте прервёмся на полчаса и выпьем чаю |
gen. | let's break up our party | давайте разойдёмся |
gen. | light break | лёгкая линейка (повозка; from book "Napoleon's fatal march on Moscow" краснов) |
gen. | line break | перевод строки (LadyCunegonde) |
gen. | long pass break | быстрый прорыв длинным пасом |
Игорь Миг | lucky break | улыбка фортуны |
Игорь Миг | lucky break | неожиданная удача |
gen. | lucky break | счастливый момент (sever_korrespondent) |
gen. | lucky break | пронесло (sever_korrespondent) |
gen. | lunch-break | обеденный перерыв |
gen. | maintenance break | технологический перерыв (IIoPTeP) |
gen. | make a bad break | обмолвиться |
gen. | make a bad break | сделать ложный шаг |
gen. | make a bad break | сделать ошибку |
gen. | make a bad break | проговориться |
gen. | make a bad break | обанкротиться |
gen. | make a break | перервать |
gen. | make a break | перерывать |
gen. | make a break | перерваться |
gen. | make a break | перерываться |
Gruzovik | make a break | перерывать (impf of перервать) |
gen. | make a break | сделать неуместное замечание |
gen. | make a break | удрать от полиции |
gen. | make a break | проговориться |
gen. | make a break | перебить |
gen. | make a break | нарушить ход |
gen. | make a break | нарушить ритм |
gen. | make a break | сделать ложный шаг |
Gruzovik | make a break | перервать (pf of перерывать) |
gen. | make a break | обмолвиться |
gen. | make a break for it | броситься (Andrew Goff) |
gen. | make a break for it | попытаться сбежать |
gen. | make a break for the open | вырваться на свободу (ART Vancouver) |
gen. | make a break with | порвать с |
gen. | make a break with | порвать с (кем-либо) |
gen. | make a clean break with past | полностью порвать со своим прошлым |
gen. | make a clean break with the past | рвать с прошлым (Andrey Truhachev) |
gen. | make a clean break with the past | порвать с прошлым (Andrey Truhachev) |
gen. | make sth break down | загубить (Andrey Truhachev) |
gen. | make sth break down | провалить (Andrey Truhachev) |
gen. | make sth break down | угробить (Andrey Truhachev) |
gen. | make sth break down | завалить (Andrey Truhachev) |
gen. | make sth break down | погубить (Andrey Truhachev) |
gen. | make break for freedom | сбежать на свободу (Alex_Odeychuk) |
gen. | make or break | "либо пан, либо пропал" |
gen. | make or break | возвеличить или погубить |
gen. | make or break | ободрить или погубить (yuliya zadorozhny) |
gen. | make or break | решать всё (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | make or break | возвеличить |
gen. | make or break | решать судьбу (this appointment will make or break me so keep your fingers crossed. Комиссаров В.Н. lulic) |
gen. | make or break | пиковый (Alexander Demidov) |
gen. | make-and-break joint | быстросъёмное соединение (Alexander Demidov) |
gen. | make-or-break connection | релейное соединение (Баян) |
Gruzovik | midday break | большая перемена |
gen. | milk break | перекус молоком (xmoffx) |
gen. | Mini Me is making a break for the escape pod | у тебя открыта ширинка (alenushpl) |
gen. | Mini Me is making a break for the escape pod | у тебя расстёгнута ширинка (alenushpl) |
gen. | Never break the character | Никогда не выходи из роли (надпись на табличке из сериала "Южный Парк" Victorian) |
gen. | news break | информационное сообщение (ssn) |
gen. | pack away your books, it's time for break | убирайте книги, перерыв! |
gen. | paper break detector | индикатор обрыва бумажной ленты (Александр Рыжов) |
gen. | paragraph break | конец абзаца (A hard return is a paragraph break in a word processor. It differs from a soft return in that it starts a new paragraph. wiki Alexander Demidov) |
Gruzovik | partial break-in | частичное вклинение |
gen. | pause, break, interval | перерыв (остановка, пауза, время для отдыха Nick Golensky) |
gen. | pimples spots, ulcers, etc. break out | появляются прыщи (и т.д.) |
gen. | power generators telephone communications, etc. break down | энергетическая система и т.д. выходит из строя |
gen. | price break | снижение цены (katiekirian) |
gen. | psychotic break | психотический эпизод (AKarp) |
gen. | psychotic break | психотический срыв (Не путать с другими состояниями: это психоз, а не психическое расстройство как таковое AKarp) |
gen. | pugilist break | боксёрский перелом (Виктория Алая) |
gen. | quick-break | быстроразмыкающийся |
gen. | reach break-even point | выходить на окупаемость (Alexander Demidov) |
gen. | reach break-even point | выйти на окупаемость (the point at which volume of sales is enough to cover all costs. Glossary of Business Terms –––– (1) The price level at which income equals expense. (2) The expense level at which expense equals income. (3) The market price of a financial instrument that just equals the purchase price plus cost of carry for an investor owning that instrument. (4) The price level of a call option that equals the sum of the exercise price plus the premium paid to acquire the option, or the price level of a put option that equals the exercise price minus the premium. American Banker Glossary. When a company reaches break-even point, the money it makes from the sale of goods or services is just enough to cover the cost of supplying those goods or services, but not enough to make a profit. [BUSINESS] `Terminator 2' finally made $200 million, which was considered to be the break-even point for the picture. Collins CoBuild Alexander Demidov) |
gen. | reef break | риф-брейк (волна, которая разбивается о риф, или дно (сёрфинг) Mira_G) |
gen. | rest and meal break | перерыв для отдыха и питания (ABelonogov) |
gen. | retinal break | разрыв сетчатки |
gen. | routine break | технологический перерыв (Кунделев) |
gen. | school will break up next week | занятия в школе прекратятся на следующей неделе |
gen. | service break | технологический перерыв (IIoPTeP) |
gen. | service break | технический перерыв (mphto) |
gen. | she had it at second hand that a scandal was about to break | ей передали, что скоро разразится скандал |
gen. | she needs a break | ей нужно рассеяться |
gen. | Short Break | кратковременный отдых (uar) |
gen. | short pass break | быстрый прорыв коротким (баскетбол) |
gen. | small break loss-of-coolant accident | малая течь (Yuliya13) |
gen. | spec break | параметрический прерыватель (eternalduck) |
gen. | spring break up | весеннее вскрытие |
gen. | stalk break of potato | склеротиниоз картофеля (возбудитель – Sclerotinia sclerotiorum фтп.; возбудитель – Sclerotinia sclerotiorum) |
gen. | stalk break of potato | белая гниль картофеля (возбудитель – Sclerotinia sclerotiorum) |
gen. | stem break | ломкость стеблей льна (возбудитель – Polyspora lini фтп.; возбудитель – Polyspora lini) |
gen. | stem break | полиспороз стеблей льна (возбудитель – Polyspora lini фтп.; возбудитель – Polyspora lini) |
gen. | stem break | хрупкость стеблей льна (возбудитель – Polyspora lini фтп.; возбудитель – Polyspora lini) |
gen. | stem break | бурая пятнистость стеблей льна (возбудитель – Polyspora lini) |
gen. | take a bathroom break | сделать перерыв, чтобы сходить в туалет (ART Vancouver) |
gen. | take a break | отдохнуть (Andrey Truhachev) |
gen. | take a break | взять перерыв (Andrey Truhachev) |
gen. | take a break | брать перерыв (Andrey Truhachev) |
gen. | take a break | делать паузу (Andrey Truhachev) |
gen. | take a break | делать передышку (Andrey Truhachev) |
gen. | take a break | прерваться (сделать паузу Andrey Truhachev) |
gen. | take a break | взять паузу (bookworm) |
gen. | take a break | брать паузу (bookworm) |
gen. | take a break | передохнуть (Take a break for a second. -- Передохни́ минутку. ART Vancouver) |
gen. | take a break from one's work | оторваться на минутку от работы (ART Vancouver) |
Игорь Миг | take a cigarette break | уйти на перекур |
Игорь Миг | take a cigarette break | перекурить |
gen. | take a city break | провести отпуск в городе (в отличие, напр., от традиционной поездки на море Olga Fomicheva) |
gen. | take a coffee break | сделать перерыв на кофе (ART Vancouver) |
gen. | take a quick break | сделать небольшой перерыв (ART Vancouver) |
gen. | take a short break | ненадолго прерваться (We're going to take a short break. -- Мы прервёмся ненадолго. ART Vancouver) |
gen. | take a short break | сделать небольшой перерыв (Levairia) |
Игорь Миг | take a short break for a smoke | уйти на перекур |
Игорь Миг | take a short break for a smoke | сделать перекур |
Игорь Миг | take a short break for a smoke | устраивать перекур |
Игорь Миг | take a short break for a smoke | устроить перекур |
Игорь Миг | take a short break for a smoke | делать перекур |
gen. | take a smoke break | перекурить (4uzhoj) |
gen. | take a snack break | перекусывать (Taras) |
gen. | take a snack break | перекусить (Taras) |
gen. | tax break | нарушение налогового обязательства |
gen. | tax break | налоговые каникулы (в разговорной речи 4uzhoj) |
gen. | tea break | перерыв на чашку чая |
gen. | tea break | короткий перерыв для еды |
gen. | tea-break | перерыв на чашку чая |
gen. | tea-break | короткий перерыв для еды |
gen. | teach a fool to bow and he'll break his forehead | научи дурака богу молиться, он и лоб разобьёт (Russians have a proverb: teach a fool to bow and he'll break his forehead. Alexander Demidov) |
gen. | tear film break-up test | определение времени разрыва слёзной плёнки |
gen. | tensile strain at break | относительное удлинение при разрыве (Agri) |
gen. | that disagreement resulted in a complete break between them | эти разногласия привели их к полному разрыву |
gen. | that really was a tough break! | вот это не повезло! |
gen. | the armies encircled at that city could not break out | армии, окружённые под этим городом, не смогли вырваться из окружения |
gen. | the armies encircled at that city could not break out | армии, окружённые под этим городом, не смогли прорваться из окружения |
gen. | the boys will break up next month | мальчики будут распущены на каникулы в следующем месяце |
gen. | the branch bent but did not break | ветка согнулась, но не сломалась |
gen. | the branch gave but did not break | ветка прогнулась, но не сломалась |
gen. | the break of dawn | рассвет |
gen. | the break of day | рассвет |
gen. | the break of vacuum caused stoppage of all the system | нарушение вакуума привело к остановке всей системы |
gen. | the citizens sallied out in an attempt to break the siege | горожане хлынули вон в попытке прорвать блокаду |
gen. | the citizens sallied out in an attempt to break the siege | горожане бросились вон в попытке прорвать блокаду |
gen. | the day break | рассветает |
gen. | the Great Break | Великий перелом (или the Great Turn) |
gen. | the last straw to break camel's back | последняя капля, переполнившая чашу (терпения) |
gen. | the near-break of a marriage | супружество на грани развода |
gen. | the near-break of a marriage | разлад в семье |
gen. | the party did not break up until two in the morning | гости разошлись только к двум часам ночи |
gen. | the P.T. break | физкультпауза |
gen. | the P.T. break | пятиминутка (на производстве) |
gen. | the results of my test the expenses, these facts, etc. break down under four heads | результаты моего теста и т.д. можно разбить на четыре части |
gen. | the results of my test the expenses, these facts, etc. break down under four heads | результаты моего теста и т.д. можно разбить на четыре пункта |
gen. | the rod gave but did not break | стержень согнулся, но не сломался |
gen. | the spring break-up | наступление весны |
gen. | the stick bends but does not break | палка гнется, но не ломается |
gen. | the windows that were pasted up did not break during the explosion | оконные стекла, которые были оклеены, не разбились во время взрыва |
gen. | there was a break between two friends | между друзьями произошёл разрыв |
gen. | there was a break in the conversation | разговор прервался |
gen. | there was a break in the conversation | все вдруг замолчали |
gen. | there was a break in the water-pipes | водопровод прорвало |
gen. | there was a danger that fire would break out | существовала угроза возникновения пожара |
gen. | there was an awkward break in delivery | произошёл досадный перерыв в доставке |
gen. | they couldn't break his will | они не могли сломить его волю |
gen. | unexpected break | приятный сюрприз (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | unplanned break | внезапный выход из строя (soa.iya) |
gen. | unplanned break | неожиданная поломка (soa.iya) |
gen. | usage break down | содержать детальные данные об использовании (Andy) |
gen. | voice break | мутация голоса (alenushpl) |
gen. | watch out, they'll break every bone in your body for that! | смотри, пересчитают тебе за это ребра! |
gen. | water break tank | буферная ёмкость воды (eternalduck) |
gen. | water break-through | прорыв воды |
Игорь Миг | we cannot break the vicious circle of self-created problems that holds us back | мы не сможем вырваться из порочного круга проблем, которые мы создаём себе сами, и которые не дают нам двигаться вперёд (// The Independent, Великобритания (2016)) |
gen. | we had to break the door out to escape from the fire | нам пришлось выломать дверь, чтобы выбраться из огня |
gen. | we shall break down this fence | мы сломаем этот забор |
gen. | we shall break down this fence | мы повалим этот забор |
gen. | web break detector | детектор обрыва полотна (Александр Рыжов) |
gen. | web break detector with severing and rewinding | детектор обрыва полотна с разделением и намоткой (Александр Рыжов) |
gen. | web break recognition | диагностирование обрыва бумажного полотна (Александр Рыжов) |
gen. | web break sensor | датчик обрыва бумажного полотна (Александр Рыжов) |
gen. | weekend break | отдых в выходные (eugenius_rus) |
Игорь Миг | what a lucky break! | вот везуха! (Вот везуха! Купила последний билет на поезд – What a lucky break! I bought the last train ticket!//// mberdy.19) |
Игорь Миг | with no break | в один присест |
Игорь Миг | with no break | разом |
Игорь Миг | with no break | без передышки |
Игорь Миг | with no break | не переводя дыхания |
Игорь Миг | with no break | залпом |
Игорь Миг | with no break | в один приём |
Игорь Миг | with no break | без остановки |
gen. | without a break | не переставая (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | without a break | безвыходно |
Gruzovik | without a break | сплошь |
gen. | without a break | беспрерывно |
gen. | without a break | непрерывно (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | without a break | напролёт |
gen. | without a break | не отрываясь |
Gruzovik | without a break | безвылазно |
Gruzovik | without a break | безвыездно |
gen. | without a break | без перерыва (Andrey Truhachev) |
gen. | work break down structure | иерархическая структура работ (GothamQueen) |
Игорь Миг | work without a break | бесшабашная работа (= без шабата (without the Sabbath). It appears to have first meant someone who did not respect the religious dictum to rest on the Sabbath. Бесшабашная работа, a fairly obscure phrase these days, means "work without a break." / M.A. Berdy, TMT) |
Игорь Миг | work without break | бесшабашная работа (M.A. Berdy, TMT) |
gen. | you cannot break through a wall with your forehead | плетью обуха не перешибёшь |
gen. | you cannot break through a wall with your forehead | лбом стенку не пробьёшь |
gen. | you can't break through a wall with your forehead | плетью обуха не перешибёшь |
gen. | you can't break through a wall with your forehead | лбом стенку не пробьёшь |