DictionaryForumContacts

Terms containing branches | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a tree is an organization of roots, trunk, branches, leaves, and fruitдерево состоит из корней, ствола, ветвей, листьев и плодов
gen.a tree with branches that barely clear the roofдерево, ветки которого почти касаются крыши
gen.all branches of Soviet economyвсе отрасли народного хозяйства СССР (ssn)
mil.all branches of the military serviceвсе рода войск (Alex_Odeychuk)
Makarov.among the branches of a treeв ветвях дерева
Makarov.an excellent street branches away from the quayот набережной отходит удивительная улица
paleont.anterior branches of faciale suturesпередние ветви лицевых швов
anat.anterior intercostal branches of internal thoracic arteryпередние межрёберные артерии (Игорь_2006)
notar.arbitration between different branches of one of the departments of governmentведомственный арбитраж
gen.be really successful, company must have branches as well as rootsбизнес похож на цветок: для процветания ему нужны и корни и ветви
gen.be really successful, company must have branches as well as rootsбизнес похож на цветок: для процветания ему нужны и корни и ветви
gen.branches and representationsфилиалы и представительства (ABelonogov)
lawbranches and representative officesфилиалы и представительства (Elina Semykina)
busin.branches and subsidiaries all over the worldотделения и дочерние компании по всему миру
forestr.branches and topsветви и вершины
gen.branches trees, slender stalks, etc. are weighed down with fruitветви и т.д. сгибаются под тяжестью плодов (with flowers, with snow and ice, etc., и т.д.)
gen.branches trees, slender stalks, etc. are weighed down with fruitветви и т.д. гнутся под тяжестью плодов (with flowers, with snow and ice, etc., и т.д.)
Makarov.branches drooped over the waterветви склонились над водой
gen.branches of a pine treeхвоя
chess.term.branches of a tree of variations"сучья" дерева вариантов
med.branches of amygdaloid bodyветви миндалевидного тела
mil.branches of armed forcesрода вооружённых сил
gen.branches of artвиды искусства
mil.branches of aviationрода авиации
nucl.pow.branches of faultсистема сброса
gen.branches of governmentветви власти (bookworm)
gymn.branches of gymnasticsвиды гимнастики
Makarov.branches of human knowledgeотрасли науки
Makarov.branches of human knowledgeотрасли знаний, накопленных человечеством
patents.branches of industryотрасли промышленности
med.branches of internal capsulaветви внутренней капсулы
notar.branches of jurisprudenceюридические дисциплины
notar.branches of jurisprudenceправовые дисциплины
gen.branches of knowledgeотрасли науки
math.branches of mathematicsобласти математики (ssn)
Makarov.branches of mathematicsразделы математики
mil.branches of militaryрода войск (Caithey)
med.branches of optic tractветви зрительного тракта
gen.branches of power such as president, federal and local administration, government, parliament, courtэшелоны власти (etc. ABelonogov)
seism.branches of the faultкрылья сброса
seism.branches of the faultсистема сброса
polit.branches of the ground forcesрода сухопутных войск
mil.branches of the ground forcesрода сухопутных сил
patents.branches of tradeотрасли торговли
patents.branches of tradeотрасли производства
med.branches of tympanic membraneветви барабанной перепонки
Makarov.branches spread themselves far and wideветви раскинулись широко
Makarov.branches swayed in the windветви раскачивались на ветру
Makarov.branches tossed in the windветви трепетали на ветру
Makarov.branches were bowed down with the weight of the snowветки согнулись под тяжестью снега
anat.bronchial branches of thoracic aortaбронхиальные артерии (Игорь_2006)
tax., USACertificate of Foreign Intermediary, Foreign Flow-Through Entity, or Certain U.S. Branches for United States Tax Withholding and ReportingСертификат подтверждения статуса иностранного посредника, налогово-прозрачной организации или определённых филиалов в США для целей удержания налога и предоставления отчётности в США (Form W-8IMY qiwi.com 'More)
med.choroidal branches of lateral ventricleворсинчатые ветви бокового желудочка
med.choroidal branches of third ventricleворсинчатые ветви третьего желудочка
progr.clean up outdated references to branches in the remote repositoryудалять устаревшие ссылки на ветки в удалённом репозитории (Alex_Odeychuk)
med.communicating branches of spinal nerveсоединительные ветви спинномозгового нерва
progr.conditional branches and branch predictionусловные переходы и предсказание переходов (ssn)
Gruzovik, industr.cooperation between different branches of industryмежотраслевая кооперация предприятий
gen.co-operation between different branches of industryмежотраслевая кооперация предприятий
lawco-relation of branches of lawсоотношение отраслей права
gen.could you saw the branches into equal lengths of wood?не могли бы вы распилить ветки на равные части?
Makarov.cut off the branches of a treeобсечь ветки (дерева)
Makarov.cut off the branches of a treeобсекать ветки (дерева)
progr.delete branch references for branches that have been deleted in the remote repositoryудалить ссылки на ветки, которые были удалены в удалённом репозитории (Alex_Odeychuk)
sociol.different branches of human activitiesразличные области человеческой деятельности (Soulbringer)
progr.different branches of mathematicsразличные области математики (ssn)
sport.different branches of PEразличные виды физического воспитания
notar.direction of collective farmers for work in other branches of industryотходничество
econ.disproportionate development of various branches of productionнепропорциональное развитие различных отраслей производства (A.Rezvov)
construct.during routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of infeed branches and fusesпри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние вводных ответвлений и предохранителей
gen.encompassing several branches or fieldsмногоотраслевой
construct.Flexible bus-bar branches should be connected by welding, crimping or using clampsОтветвления гибких шин следует выполнять сваркой, опрессовкой или зажимами
adv.flowers that spill off the branches of the white acacia treesцветы, что усыпают ветви деревьев белой акации (Konstantin 1966)
Makarov.frozen snow on the branches of trees, cornices and other exposed surfacesсмёрзшийся снег на ветвях деревьев, карнизах и других выступающих поверхностях
Makarov.fruit weighed the branches downветви гнулись под тяжестью плодов
Makarov.garlands of frozen snow on the branches of trees, cornices and other exposed surfaces formed of snow and hoarгирлянды из смёрзшегося снега на ветвях деревьев, карнизах и других выступающих предметах, образующиеся из снега, налепи и измороси
Makarov.hadronic chemistry, with three branches, called iso-, geno- and hyper-chemistryадронная химия с тремя разделами, названными изо-, гено- и гиперхимией
bank.have a regional presence through 30 branches and 140 outletsбыть представленным в регионах 30 филиалами и 140 отделениями (говоря о банке; контекстуальный перевод; Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
Makarov.have branches in all parts of the countryиметь свои филиалы по всей стране
gen.just then the branches divided and a small head came throughтут ветви раздвинулись, и появилась маленькая голова
gen.key branches production indexиндекса производства базовых отраслей (skazik)
gen.legislative, executive and judicial branches of the governmentгосударственные органы законодательной, исполнительной, судебной власти (Alexander Demidov)
railw.line branches offпуть разветвляется
Makarov.maths is one of the most useful branches of a polite educationматематика – одна из наиболее полезных ветвей классического образования
gen.one of the branches had rotted offодна ветка сгнила и отвалилась
math.other branches of mathematicsдругие области математики (ssn)
gen.particular branches of economic activityотдельные отрасли экономической деятельности (YanYin)
anat.perineal branches of posterior femoral cutaneous nerveпромежностные ветви заднего кожного нерва бедра (иннервируют кожу промежности, латеральной поверхности мошонки (у женщин – большой половой губы) и верхнемедиальной поверхности бедра Игорь_2006)
lawpolitical branches of government"политические" ветви власти
lawpolitical branches of governmentполитические ветви правительства (легислатура, исполнительная власть)
gen."political" branches of government"политические ветви" правительства (легислатура, исполнительная власть)
Makarov.reaction branches offреакция разветвляется
avia.Records about branches and representationsСведения о филиалах и представительствах (Uchevatkina_Tina)
lawregister of branches and representative offices of international organizations and foreign non-profit non-governmental organizationsреестр филиалов и представительств международных организаций и иностранных некоммерческих неправительственных организаций (Sergey.Cherednichenko)
mil.services and branches of the armed forcesвиды вооружённых сил и рода войск
gen.several branches spring from one rootнесколько веток растут из одного корня
gen.some birds rose from the branches of the treeс веток дерева взлетело несколько птиц
oilspecific branches of the fuel and energy sectorотдельные составляющие топливно-энергетического комплекса
mil., avia.State Committee for Defense Branches of IndustryГосударственный комитет по оборонной промышленности
econ.statistics of various branches of the economyстатистические данные по различным отраслям экономики
construct.Study the circuit with branches from two linesИзучите схему с отпайками от двух линий
gen.take the dead leaves and branches off a plantобобрать сухие листья и ветви с растения
Makarov.take the little path which branches off to the leftпотом поверни на левую тропинку
gen.take to the branches of a treeпрятаться в ветвях дерева
Makarov.term used in different branches of science or technologyтермин, употребляющийся в разных областях знаний
Makarov.the branches drooped over the waterветви склонились над водой
gen.the branches of a candlestickрожки подсвечника
gen.the branches of a chandelierрожки люстры
Makarov.the branches of a deer's antlersотростки оленьих рогов
gen.the branches of a treeветви дерева
gen.the branches of the plantветви растения
Makarov.the branches roofed the walkветви образовывали свод над тропинкой
gen.the branches roofed the walkветви образовали свод над тропой
gen.the branches spread far and wideветви раскинулись во все стороны
gen.the branches spread out like a fanветви расходятся веером (в ра́зные сто́роны)
Makarov.the branches spread themselves far and wideветви раскинулись широко
Makarov.the branches swayed in the windветви раскачивались на ветру
gen.the branches were borne down with the weight of the fruitветви гнулись под тяжестью плодов
Makarov.the branches were bowed down with the weight of the snowветки согнулись под тяжестью снега
gen.the branches were bowed down with the weight of the snowветви прогнулись под тяжестью снега
gen.the branches were loaded with fruitветви сгибались под тяжестью плодов
gen.the branches were loaded with snowветви сгибались под тяжестью снега
gen.the branches were moved by the windветер раскачивал ветки
gen.the company has branches from coast to coastэта компания имеет филиалы во многих городах страны
Makarov.the fruit weighed the branches downветви гнулись под тяжестью плодов
Makarov.the large branches covered with great bosses and knobs of gumбольшие ветви, покрытые огромными наростами и смолой
Makarov.the lower branches of the bush began to rot offнижние ветви куста начали гнить и отмирать
Makarov.the lower branches of the bush began to rot offнижние ветви куста начали отмирать
Makarov.the rain lashed the branches of the birch in front of my windowдождь хлестал по веткам берёзы под моим окном
Makarov.the reaction branches offреакция разветвляется
Makarov.the river divides into two branches which embrace the islandрека делится на два рукава, которые охватывают этот остров
gen.the road branches hereздесь дорога разветвляется
Makarov.the salty sea breeze tossing the branches of the palmsсолёный морской ветер раскачивал ветви пальм
Makarov.the smaller branches would be sawed up for firewoodветки поменьше распилят на дрова
Makarov.the soil in the forest is rich with dead leaves and branches that have been rotting away for centuriesв этом лесу богатая почва, листья и ветви гнили тут веками
publ.law.the State Register of Accredited Branches and Representative Offices of Foreign Legal EntitiesГосударственный реестр аккредитованных филиалов и представительств иностранных юридических лиц (Polymath)
Makarov.the thin branches interlaced with one another, making a beautiful pattern against the night skyтонкие ветви переплетались друг с другом, и на фоне ночного неба вырисовывалась удивительная картина
Makarov.the thin branches were interlaced with one anotherтонкие ветви переплетались друг с другом
Makarov.the thin branches were interlaced with one another, making a beautiful pattern against the night skyтонкие ветви переплетались друг с другом, и на фоне ночного неба вырисовывалась удивительная картина
gen.the topmost branches of a treeсамые верхние ветки деревьев
gen.the topmost branches of a treeсамые верхние ветки дерева
Makarov.the trees spread their branches abroadдеревья широко раскинули ветви
Makarov.the two branches of the English raceдве ветви английской расы
Makarov.the villagers here have the ancient right to lop off the top branches of the trees in the forest for firewoodместные жители с древних времён имеют право рубить в этом лесу верхние ветви деревьев на дрова
Makarov.the wind tears branches from the treesветер срывает ветви с деревьев
Makarov.there are many branches of Islam with Sunni and Shia being the two major onesесть много разновидностей ислама, но важнейшими являются шиитская и суннитская
gen.there are several new branches on the tree this yearдерево в этом году дало несколько новых побегов
math.there is a countable infinity of nontrivial solutions branches bifurcating from the trivial branchветви нетривиальных решений, ответвляющихся от тривиальной ветви
Makarov.these monkeys can suspend from the branches by their tailsэти обезьяны могут свешиваться с веток, цепляясь за них хвостами
Makarov.this material has come to be used in many branches of industryэтот материал стал использоваться во многих отраслях промышленности
Makarov.through branches that interlaceсквозь переплетающиеся ветви
Makarov.tree is an organization of roots, trunk, branches, leaves, and fruitдерево состоит из корней, ствола, ветвей, листьев и плодов
Makarov.tree with branches that barely clear the roofдерево, ветки которого почти касаются крыши
Makarov.trees spread their branches abroadдеревья широко раскинули ветви
gen.trees toss their branches in the breezeветер колышет ветви деревьев
gen.trim dead branches off the treeобрезать сухие ветки с дерева
comp.two branches early-late loopдвухконтурная система синхронизации с опережающим и запаздывающим стробированием
gen.upper branches of treeкрона дерева (Taras)
gen.weigh the branches downгнуть ветви
gen.weigh the branches downпригибать ветви
polit.when they go to the bath house, they always take along the usual: beer, dried fish, and birch branches to use for improving circulation of bloodкогда они идут в баню, они всегда берут с собой джентльменский набор: пиво, воблу и веники (bigmaxus)
Gruzovik, dial.windfallen branches in a forestдром

Get short URL