Subject | English | Russian |
math. | A linear perturbation method is used to distinguish the stable branch of the bifurcation diagram | чтобы выделить устойчивую ветвь |
comp., MS | add to the master branch of the code | добавить код в главную ветку проекта (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | an apprentice in the branch of Aircraft Artificers is trained to undertake the most difficult maintenance and repair work on Naval aircraft | людей, получающие профессию авиамеханика, готовят к тому, чтобы обеспечивать наиболее сложное обслуживание и ремонт морской авиации |
gen. | an unprecedented transfer of power to the head of executive branch | беспрецедентная по своему масштабу деятельность, направленная на передачу всей полноты власти Президенту страны (bigmaxus) |
comp., MS | apply changes to another branch | внести изменения в другую ветку кода (Use the git cherry-pick operation to apply changes to another branch. A new topic branch will be created with the applied changes, and then you will be prompted to create a pull request to the target branch. Alex_Odeychuk) |
anat. | branch of glossopharyngeal nerve to stylopharyngeus muscle | ветвь шилоглоточной мышцы языкоглоточного нерва (Игорь_2006) |
anat. | branch of glossopharyngeal nerve to stylopharyngeus muscle | ветвь шилоглоточной мышцы (образована двигательными волокнами, иннервирует шилоглоточную мышцу Игорь_2006) |
dentist. | branch of medicine and dentistry relating to the mouth and mouth disease | стоматология (MichaelBurov) |
Makarov. | branch of science related both to glaciology and mechanics | направление науки на контакте гляциологии и механики |
Makarov. | branch of structural glaciology pertaining to structural features of ice, mainly in glaciers | раздел структурной гляциологии, изучающий формы залегания ледяных пород, главным образом ледников |
Makarov. | branch of technology related to engineering glaciology | отрасль технических наук на стыке с инженерной гляциологией |
construct. | branch pipes and tee-pieces are joined to the assembled units | к собранным пакетам присоединяют отводы и тройники |
SAP. | branch to | автоматический переход к чему-либо |
anat. | branch to angular gyrus | артерия угловой извилины (Игорь_2006) |
anat. | branch to atrioventricular node | артерия атриовентрикулярного узла (Игорь_2006) |
anat. | branch to atrioventricular node | артерия предсердно-желудочкового узла (Игорь_2006) |
anat. | branch to atrioventricular node | ветвь предсердно-желудочкового узла (ответвление правой венечной артерии, кровоснабжающее предсердно-желудочковый узел – сплетение проводящих сердечных миоцитов в виде узла, расположенного в стенке правого предсердия Игорь_2006) |
comp., MS | branch to merge the changes into | ветка проекта для сохранения намеченных к слиянию изменений (Alex_Odeychuk) |
IT | branch-to-label conditional | оператор условного перехода по метке |
comp. | branch-to-label construct | конструктивный переход по метке |
IT | branch-to-label construct | конструкция перехода по метке |
progr. | clean up outdated references to branches in the remote repository | удалять устаревшие ссылки на ветки в удалённом репозитории (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | continue to branch | продолжить создание ветки кода (Alex_Odeychuk) |
progr. | create a pull request to the target branch | создать запрос на включение изменений в целевую ветку кода (русс. перевод "запрос на включение изменений" взят из кн.: Индрасири К., Курупу Д. gRPC: запуск и эксплуатация облачных приложений Go и Java для Docker и Kubernetes • Use the git cherry-pick operation to apply changes to another branch. A new topic branch will be created with the applied changes, and then you will be prompted to create a pull request to the target branch. Alex_Odeychuk) |
construct. | during routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of infeed branches and fuses | при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние вводных ответвлений и предохранителей |
Makarov. | extend an olive branch to one's former nemesis | протянуть оливковую ветвь бывшему заклятому врагу |
dril. | gas pipeline to the branch cutting into existing gas pipeline network | газопровод до врезки в существующие газовые сети |
energ.ind. | heat network branch to individual consumer | ответвление тепловой сети к отдельному потребителю (от распределительной или магистральной сети до узла присоединения системы потребителей тепла) |
Makarov. | his father made him a swing by attaching a long rope to a branch of a tree | его отец сделал ему качели, привязав длинную верёвку к ветке дерева |
progr. | insert a branch left to the currently selected element | вставка ветви слева от выбранного элемента (ssn) |
progr. | insert a branch right to the currently selected element | вставка ветви справа от выбранного элемента (ssn) |
Makarov. | leap from branch to branch | прыгать с ветки на ветку |
progr. | merge code from a child branch up to the parent branch | выполнить слияние из дочерней ветки кода в родительскую ветку кода (Alex_Odeychuk) |
progr. | merge code from a child branch up to the parent branch | выполнять слияние изменений в исходном коде из дочерней ветки в родительскую ветвь кода (в системе контроля версий Alex_Odeychuk) |
progr. | merge code from a parent branch to the child branch | выполнить слияние из родительской ветки кода в дочернюю ветку кода (Alex_Odeychuk) |
progr. | merge code from a parent branch to the child branch | выполнять слияние изменений в исходном коде из родительской ветки в дочернюю ветку кода (в системе контроля версий Alex_Odeychuk) |
progr. | remove references to stale branches | удалить ссылки на устаревшие ветки (Alex_Odeychuk) |
gen. | swing oneself from branch to branch | раскачиваться и перескакивать с ветки на ветку |
Makarov. | switch a train on to a branch line | перевести поезд на боковой путь |
Makarov. | take the little path which branches off to the left | потом поверни на левую тропинку |
gen. | take to the branches of a tree | прятаться в ветвях дерева |
Makarov. | the bookshop has decided to branch out into selling music and records | книжный магазин решил торговать теперь также музыкальной продукцией |
Makarov. | the bookshop has decided to branch out into selling music and records | книжный магазин решил торговать теперь также музыкой |
gen. | the company has branches from coast to coast | эта компания имеет филиалы во многих городах страны |
progr. | the difference is just that the branch is inserted to the right of the currently selected step | Разница состоит лишь в том, что ветвь будет вставлена справа от выбранного шага |
gen. | the estate returned to another branch of the family | имение снова перешло к другой ветви семейства |
Makarov. | the lower branches of the bush began to rot off | нижние ветви куста начали гнить и отмирать |
Makarov. | the lower branches of the bush began to rot off | нижние ветви куста начали отмирать |
gen. | the monkey swung itself from branch to branch | обезьяна перебиралась с ветки на ветку |
Makarov. | the monkey swung itself from branch to branch | обезьяна перебиралась с ветки на ветку |
Makarov. | the officer was seconded to another branch of the army to lead special training courses | офицера откомандировали в другой род войск, чтобы он провёл там курс специальной подготовки |
Makarov. | the officer was seconded to another branch of the army to lead special training courses | офицера откомандировали в другой род войск для того, чтобы он провёл курс специальной подготовки |
Makarov. | the tree is too big, you'll have to chop back some of the branches | дерево слишком большое, придётся срубить несколько ветвей |
Makarov. | the villagers here have the ancient right to lop off the top branches of the trees in the forest for firewood | местные жители с древних времён имеют право рубить в этом лесу верхние ветви деревьев на дрова |
Makarov. | the young tree is beginning to branch out | крона молодого дерева разрастается |
gen. | this branch needs to be supported | эту ветвь надо подвязать |
gen. | this branch needs to be supported | для этой ветви нужна подпорка |
gen. | this branch needs to be supported | эту ветвь надо подпереть |
Makarov. | this material has come to be used in many branches of industry | этот материал стал использоваться во многих отраслях промышленности |
gen. | tie a branch of roses to a trellis | подвязывать розы к решётке |
Makarov. | what branch of the service do you expect to enter? | в какой род войск вы будете зачислены? |
polit. | when they go to the bath house, they always take along the usual: beer, dried fish, and birch branches to use for improving circulation of blood | когда они идут в баню, они всегда берут с собой джентльменский набор: пиво, воблу и веники (bigmaxus) |