Subject | English | Russian |
gen. | bang someone's brains out | затрахать до изнеможения (КГА) |
austral., slang | bash one's brains out | затратить достаточно сил на интеллектуальном поприще |
gen. | bash brains out | выбивать мозги (Taras) |
gen. | bash brains out | вышибать мозги (Taras) |
Makarov. | beat one's brains for a way out | ломать себе голову над тем, как найти выход |
gen. | beat one's brains out | размозжить кому-л. голову |
gen. | beat one's brains out | ломать голову (над чем-либо • We beat our brains out in order to think of a name for the new magazine Taras) |
inf. | beat someone's brains out | вышибить мозги (She threatened to beat my brains out. • Those thugs nearly beat his brains out. 4uzhoj) |
inf. | beat someone's brains out | устроить взбучку (4uzhoj) |
gen. | beat one's brains out | ломать голову над чем-либо (rusmihail) |
gen. | beat one's brains out | лезть из кожи вон (Taras) |
gen. | beat one's brains out | сильно трудиться, чтобы добиться (чего-либо Taras) |
Makarov., inf. | beat someone's brains out | вышибать мозги (кому-либо) |
inf. | beat one's brains out | корячиться (I beat my brains out all day to clean this house, and you come in and get dirt on the carpet. 4uzhoj) |
rude | beat one's brains out | рвать жопу (4uzhoj) |
idiom. | beat one's brains out | изрядно попотеть (Below is some information I had to beat my brains out for a couple of days to find. 4uzhoj) |
idiom. | beat one's brains out | из кожи вон лезть (I've been beating my brains out trying to get a passing grade this semester. • Don't beat your brains out trying to please these people – they'll never appreciate it. • Why should I beat my brains out for a corporation that knows me only by a number – takes my life in, chews it up and spits it out. 4uzhoj) |
inf. | beat someone's brains out | устроить разнос (As if I didn't feel bad enough after losing the case, my boss beat my brains out for it once I got back to the office. 4uzhoj) |
Makarov., inf. | beat one's brains out | ломать голову над (чем-либо) |
Makarov. | beat one's brains out about something | ломать себе голову над (чем-либо) |
Makarov. | beat one's brains out on something | ломать себе голову над (чем-либо) |
Makarov. | beat one's brains out over something | ломать себе голову над (чем-либо) |
Makarov. | beat one's brains out with something | ломать себе голову над (чем-либо) |
gen. | beat out brains | убить |
vulg. | beat the brains out | совокупляться с большим энтузиазмом |
gen. | because of the way the brain processes the words we hear, whatever you say before the word "but" automatically gets cancelled out anyhow | наш мозг обрабатывает получаемую информацию таким образом, что всё, что произносит наш собеседник перед словом "но", автоматически перечёркивается! (bigmaxus) |
gen. | blow one’s brains out | пустить себе пулю в лоб |
gen. | blow one's brains out | пускать себе пулю в лоб |
gen. | blow one's brains out | всадить пулю в лоб |
inf. | blow brains out | пристрелиться |
Makarov. | blow one's brains out | застрелиться |
vulg. | blow one's brains out | сморкаться |
Makarov., inf. | blow someone's brains out | застрелить (кого-либо) |
Makarov. | blow one's brains out | пустить себе пулю в лоб |
Makarov. | blow one's brains out | застреливаться |
inf. | blow out someone's brains | вышибить мозги (кому-либо В.И.Макаров) |
Gruzovik | blow out one's brains | пускать себе пулю в висок |
gen. | blow out brains | пускать себе пулю в лоб (в висок) |
Gruzovik | blow out one's brains | пускать себе пулю в лоб |
gen. | blow out brains | пустить себе пулю в лоб |
idiom. | blow out someone's brains | застрелить (кого-либо Bobrovska) |
Makarov., inf. | blow out someone's brains | вышибить чьи-либо мозги |
slang | one's brains out | в полный рост (Мы отдохнули в полный рост. – We vacationed our brains out.) |
inf. | one's brains out | как проклятый (She studied her brains out – Она грызла гранит науки как проклятая. VLZ_58) |
inf. | bust someone's brains out | вышибить мозги (кому-либо • "Then you decide that you don't want no competition from me. So you arranged for some goon to bust my brains out with a baseball bat. Am I right?" 4uzhoj) |
inf. | don't need much brains to figure it out | и дураку понятно ("He was a thief. He was ripping somebody off." "You sure?" I said. "It don't need much brains to figure it out," she said. (Lee Child) 4uzhoj) |
gen. | eat sb's brain out | выесть мозг (Anna 2) |
vulg. | Fuck her brains out! | Затрахай её до смерти! (Leonid Dzhepko) |
inf. | he was left out when brains were passed out | его природа Бог, судьба разумом обидела |
gen. | I can't get you out of my brain | ты не выходишь у меня из головы (Alex_Odeychuk) |
amer. | I'll blow your brains out | я тебе мозги вышибу (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | puzzle one's brains for a way out | ломать себе голову над тем, как найти выход |
Makarov. | rack one's brains for a way out | ломать себе голову над тем, как найти выход |
Makarov. | ransack one's brains for a way out | ломать себе голову над тем, как найти выход |
slang | screw one's brains out | бурно совокупляться (sea holly) |
gen. | screw someone's brains out | выносить мозг (Vetrenitsa) |
inf. | straighten someone's brains out | вправить кому-либо мозги |
Gruzovik, inf. | straighten someone's brains out | вправить кому-либо мозги |
gen. | whack out of one's brain | свихнуться (andreon) |
gen. | whack out of one's brain | тронуться умом (andreon) |
rude | when brains were handed out at birth you said no thanks | где ты был, когда мозги раздавали? (ART Vancouver) |
gen. | work one's brain out | работать до взрыва мозга (Dyatlova Natalia) |
gen. | work one's brain out | работать до изнеможения (Dyatlova Natalia) |
inf. | work brains out | работать как Папа Карло (много, тяжело работать to do a great deal of hard work) |
inf. | work brains out | ломаться (много, тяжело работать to do a great deal of hard work) |