DictionaryForumContacts

Terms containing brains | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.bang someone's brains outзатрахать до изнеможения (КГА)
gen.bash brains outвыбивать мозги (Taras)
austral., slangbash one's brains outзатратить достаточно сил на интеллектуальном поприще
gen.bash brains outвышибать мозги (Taras)
idiom.be the brains behind somethingбыть мозговым центром (чего-либо; to be the person who plans and organizes something, especially something successful Mira_G)
Makarov.be the brains of the organizationбыть идейным руководителем организации
Makarov.beat one's brains about somethingломать себе голову над (чем-либо)
gen.beat one's brains by studyingзабить голову учением
Makarov.beat one's brains for a way outломать себе голову над тем, как найти выход
Makarov.beat one's brains for his nameломать себе голову над тем, чтобы вспомнить, как его зовут
Makarov.beat one's brains for the answer to his questionломать себе голову над тем, как ответить на его вопрос
Makarov.beat one's brains on somethingломать себе голову над (чем-либо)
gen.beat one's brains outломать голову (над чем-либо • We beat our brains out in order to think of a name for the new magazine Taras)
gen.beat one's brains outлезть из кожи вон (Taras)
gen.beat one's brains outразмозжить кому-л. голову
Makarov., inf.beat someone's brains outвышибать мозги (кому-либо)
gen.beat one's brains outсильно трудиться, чтобы добиться (чего-либо Taras)
inf.beat someone's brains outустроить взбучку (4uzhoj)
inf.beat one's brains outкорячиться (I beat my brains out all day to clean this house, and you come in and get dirt on the carpet. 4uzhoj)
idiom.beat one's brains outизрядно попотеть (Below is some information I had to beat my brains out for a couple of days to find. 4uzhoj)
rudebeat one's brains outрвать жопу (4uzhoj)
idiom.beat one's brains outиз кожи вон лезть (I've been beating my brains out trying to get a passing grade this semester.Don't beat your brains out trying to please these people – they'll never appreciate it.Why should I beat my brains out for a corporation that knows me only by a number – takes my life in, chews it up and spits it out. 4uzhoj)
inf.beat someone's brains outустроить разнос (As if I didn't feel bad enough after losing the case, my boss beat my brains out for it once I got back to the office. 4uzhoj)
inf.beat someone's brains outвышибить мозги (She threatened to beat my brains out.Those thugs nearly beat his brains out. 4uzhoj)
gen.beat one's brains outломать голову над чем-либо (rusmihail)
Makarov., inf.beat one's brains outломать голову над (чем-либо)
Makarov.beat one's brains out about somethingломать себе голову над (чем-либо)
Makarov.beat one's brains out on somethingломать себе голову над (чем-либо)
Makarov.beat one's brains out over somethingломать себе голову над (чем-либо)
Makarov.beat one's brains out with somethingломать себе голову над (чем-либо)
Gruzovikbeat one's brains over somethingломать голову над чем-либо
Makarov.beat one's brains with somethingломать себе голову над (чем-либо)
gen.beat brains withломать себе голову над
gen.beat one's brains with a thingсильно наскучить (чем-л.)
vulg.beat the brains outсовокупляться с большим энтузиазмом
Makarov.blow one's brains outзастрелиться
Makarov.blow one's brains outпустить себе пулю в лоб
vulg.blow one's brains outсморкаться
inf.blow brains outпристрелиться
gen.blow one's brains outвсадить пулю в лоб
gen.blow one's brains outпускать себе пулю в лоб
gen.blow one’s brains outпустить себе пулю в лоб
Makarov., inf.blow someone's brains outзастрелить (кого-либо)
Makarov.blow one's brains outзастреливаться
gen.brains fogпоявляется "каша в мозгах" (MichaelBurov)
psychol.brains fogкаша в мозгах
psychol.brains fogспутанность сознания (MichaelBurov)
psychol.brains fogзатуманенное сознание (MichaelBurov)
psychol.brains fogкогнитивная дисфункция (MichaelBurov)
gen.brains fogмозги затуманиваются (MichaelBurov)
inf.Brains of a rocking horseтупой как пробка ((брит.) Maya M)
inf.Brains of a rocking horseглуп, как сивый мерин ((брит.) Maya M)
slangone's brains outв полный рост (Мы отдохнули в полный рост. – We vacationed our brains out.)
inf.one's brains outкак проклятый (She studied her brains out – Она грызла гранит науки как проклятая. VLZ_58)
gen.brains overheatingшарики за ролики (Capital)
cook.brains pureeпаштет из мозгов
gen.brains toмыслями с...
gen.brains toдушой с...
gen.brains trustгруппа экспертов
gen.brains trustэкспертный совет (Vadim Rouminsky)
gen.brains trustтеледискуссия
gen.brains trustрадиодискуссия
amer.Brains Trust"мозговой трест"
gen.brains trustмозговой трест
gen.brains trustрадио- или теледискуссия
obs.break one's brains about somethingломать себе голову над (чем-либо; или with something Bobrovska)
inf.bust someone's brains outвышибить мозги (кому-либо • "Then you decide that you don't want no competition from me. So you arranged for some goon to bust my brains out with a baseball bat. Am I right?" 4uzhoj)
gen.children's brains were overtaskedдетей перегрузили дополнительными заданиями
gen.children's brains were overtaskedдетей перегрузили дополнительными заданиями
Makarov.cram someone's brains with figuresзабивать кому-либо голову цифрами
Makarov.cudgel one's brains about somethingломать себе голову над (чем-либо)
gen.cudgel brains aboutломать себе голову над (чем-либо)
gen.cudgel brains aboutломать себе голову над
proverbcudgel one's brains over somethingломать голову над чем-либо
Makarov.cudgel one's brains with somethingломать себе голову над (чем-либо)
gen.don't bother your brains about itне ломайте себе голову над этим
inf.don't need much brains to figure it outи дураку понятно ("He was a thief. He was ripping somebody off." "You sure?" I said. "It don't need much brains to figure it out," she said. (Lee Child) 4uzhoj)
Makarov.drag one's brains about somethingломать себе голову над (чем-либо)
fig.of.sp.drag brains forпытаться припомнить (что-либо)
Makarov.drag one's brains for somethingпытаться припомнить (образн.; что-либо)
Makarov.drag one's brains with somethingломать себе голову над (чем-либо)
Makarov.exposure to lead is known to damage the brains of young childrenизвестно, что воздействие свинца разрушает клетки головного мозга у маленьких детей
lit.For an actress to be a success she must have the face of Venus, the brains of Minerva, the grace of Terpsichore, the memory of Macaulay, the figure of Juno, and the hide of a rhinoceros.Чтобы добиться успеха, актриса должна обладать лицом Венеры, умом Минервы, грацией Терпсихоры, памятью Маколея, статью Юноны и шкурой носорога. (G. Nathan)
vulg.Fuck her brains out!Затрахай её до смерти! (Leonid Dzhepko)
sarcast.got all his brains in his faceум на лице у него написан (У него весь ум на лице написан. – He's got all his brains in his face. ART Vancouver)
Makarov.have both brains and beautyбыть красивым и умным одновременно
rhetor.have brains of their ownвключить мозги (Alex_Odeychuk)
rhetor.have brains of their ownжить своим умом (Alex_Odeychuk)
inf.have one's brains on iceсохранять ледяное спокойствие
gen.have brains on iceсохранять ледяное спокойствие
Makarov.have brains to understand itиметь достаточно разума, чтобы понять это
Makarov.have brains to understand itиметь достаточно ума, чтобы понять это
fig.he hasn't got the brains for itна это у него ума не хватит (kee46)
Makarov., inf.he hasn't got the brains to + inf.у него ум короток для того, чтобы
gen.he is racking his brains over this problemон бьётся над этой задачей
gen.he is the brains of the familyон самый мозговитый в семье
gen.he is the brains of the familyон самый башковитый в семье
Makarov.he puzzled his brains to find the answerон ломал голову над ответом
gen.he racked his brains for a solution to this problem for a long timeон долго бился над решением этой задачи
gen.he racked his brains over the problemон ломал голову над этой проблемой
inf.he was left out when brains were passed outего природа Бог, судьба разумом обидела
Makarov.his brains are addled by the heatего мозги протухли от жары
gen.his brains are crackedон ненормальный
gen.his head and brains were splattered against the wall from a bulletпуля пробила ему голову, и мозги забрызгали стену (bigmaxus)
gen.how, then, do female brains differ from male brains?так чем же, в таком случае, мозг женщины отличается от мозга мужчины?
gen.how, then, do female brains differ from male brains?так чем же тогда мозг женщины отличается от мозга мужчины?
Makarov.I guess I've just the right amount of brains for thatуверен, что мозгов мне на это хватит
amer.I'll blow your brains outя тебе мозги вышибу (Yeldar Azanbayev)
idiom.it doesn't take any brains to realize thatи ежу понятно, что (New York Times Alex_Odeychuk)
inf.one doesn't need much brains toне нужно быть семи пядей во лбу, чтобы ("He was a thief. He was ripping somebody off." "You sure?" I said. "It don't need much brains to figure it out," she said. (Lee Child) 4uzhoj)
gen.put their brains togetherсовместно обдумать проблему (ieee.org Alex_Odeychuk)
Makarov.puzzle one's brains about somethingломать себе голову над (чем-либо)
gen.puzzle one's brains aboutломать голову над (чем-л.)
Makarov.puzzle one's brains for a way outломать себе голову над тем, как найти выход
Makarov.puzzle one's brains for his nameломать себе голову над тем, чтобы вспомнить, как его зовут
Makarov.puzzle one's brains for the answer to his questionломать себе голову над тем, как ответить на его вопрос
Makarov.puzzle one's brains over somethingломать себе голову над (чем-либо)
Makarov.puzzle one's brains over somethingбиться над (чем-либо)
gen.puzzle one's brains over somethingломать себе голову над чем-либо
gen.puzzle one's brains over somethingбиться над чем-либо
Makarov.puzzle one's brains over the problemломать себе голову над этим вопросом
Makarov.puzzle one's brains with somethingломать себе голову над (чем-либо)
Makarov.rack one's brains about somethingломать себе голову над (чем-либо)
gen.rack one's brains about a thingломать себе голову над (чем-л.)
Makarov.rack one's brains for a way outломать себе голову над тем, как найти выход
Makarov.rack one's brains for his nameломать себе голову над тем, чтобы вспомнить, как его зовут
Makarov.rack one's brains for the answer to his questionломать себе голову над тем, как ответить на его вопрос
Makarov.rack one's brains over somethingломать себе голову над (чем-либо)
inf.rack one's brains overломать себе голову (над)
Makarov.rack one's brains over somethingломать голову над (чем-либо)
Makarov.rack one's brains over a problemбиться над задачей
Gruzovik, fig.rack one's brains over somethingломать себе голову над чем-либо
Makarov.rack one's brains with somethingломать себе голову над (чем-либо)
idiom.ransack one's brains aboutломать голову над (or with something george serebryakov)
Makarov.ransack one's brains for a way outломать себе голову над тем, как найти выход
Makarov.ransack one's brains for his nameломать себе голову над тем, чтобы вспомнить, как его зовут
Makarov.ransack one's brains for the answer to his questionломать себе голову над тем, как ответить на его вопрос
slangscrew one's brains outбурно совокупляться (sea holly)
gen.screw someone's brains outвыносить мозг (Vetrenitsa)
Makarov.she was racking her brains for something to sayона напрягала мозги, чтобы что-нибудь сказать
inf.straighten someone's brains outвправить кому-либо мозги
Gruzovik, inf.straighten someone's brains outвправить кому-либо мозги
Makarov.the best brains in the countryлучшие головы в стране
inf.the brains behind somethingмозговой центр (чего-либо Pickman)
gen.the brains behindголова (быть головой чего-либо Alexander Demidov)
inf.the brains of the outfit"мозговой центр" компании, группы людей (zdra)
Makarov.the great brains of the worldвеликие умы человечества
Makarov.the old man pitted his brains against the big man's strengthсиле огромного детины старик противопоставил свой ум
Makarov.the scientific brains of the countryучёные мужи страны
Makarov.the skilled brains of the countryквалифицированные мужи страны
Makarov.the top brains of the industryмозговой трест этой отрасли промышленности
Makarov.the top brains of the industryлучшие умы этой отрасли промышленности
Makarov.the top brains of the industryлучшие умы этой отрасли промышленности
Makarov.the top brains of the industryмозговой трест этой отрасли промышленности
gen.the top brains of the industryлучшие умы мозговой трест, этой отрасли промышленности
fig.of.sp.there is more brains in a bucket of shitКуриные мозги
Makarov.top brains of the industryлучшие умы этой отрасли промышленности
Makarov.top brains of the industryлучшие умы этой отрасли промышленности
Makarov.top brains of the industryмозговой трест этой отрасли промышленности
Makarov.top brains of the industryмозговой трест этой отрасли промышленности
tech.waste of money, brains and timeпрограмма пустышка, не стоящая затрат денег, ума и времени
rudewhen brains were handed out at birth you said no thanksгде ты был, когда мозги раздавали? (ART Vancouver)
vulg.with his brains between his legsо мужчине весьма похотливый (см. more balls than brains)
inf.work brains outработать как Папа Карло (много, тяжело работать to do a great deal of hard work)
inf.work brains outломаться (много, тяжело работать to do a great deal of hard work)

Get short URL